Übersetzung für "Scorch time" in Deutsch

Products C and D according to the invention produce virtually no shortening of the scorch time compared with A.
Die erfindungsgemäßen Produkte C und D verkürzen die Anvulkanisationsdauer gegenüber A praktisch nicht.
EuroPat v2

The scorch time (for example t5) is intended to be relatively long, depending on the shaping process.
Je nach Formgebung soll die Anvulkanisationszeit (beispielsweise t5) relativ lang sein.
EuroPat v2

The scorch time is almost doubled compared with reference mixture 3.
Die Scorch-Zeit wird im Vergleich zum Referenzmischung 3 nahezu verdoppelt.
EuroPat v2

Although these accelerators improve reversion, they undesirably shorten the scorch time.
Diese Beschleuniger verbessern zwar die Reversion, verkürzen aber die Anvulkanisationszeit in unerwünschter Weise.
EuroPat v2

Another disadvantage is that they limit the scorch time and hence the time available for processing the polymer compounds containing them.
Ein weiterer Nachteil besteht darin, daß sie die Anvulkanisationsdauer (Scorchtime) und damit die Verarbeitungszeit der sie enthaltenden Polymermassen empfindlich einschränken.
EuroPat v2

Although the rubber obtained is gel-free and very light in colour, it has the very low scorch time according to Mooney (MS/t5) at 120° C. of 8 minutes.
Als Resultat erhält man zwar einen noch recht hellen und gelfreien Kautschuk, jedoch sehr niedrige Werte von 8 Minuten für die Anvulkanisation nach Mooney (MS/t 5) bei 120°C.
EuroPat v2

A further disadvantage is found in the fact that these age protection agents appreciably restrict the scorch time and thereby the processing time of the polymer compositions which contain them.
Ein weiterer Nachteil besteht darin, daß sie die Anvulkanisationsdauer (Scorchtime) und damit die Verarbeitungszeit der sie enthaltenden Polymermassen empfindlich einschränken.
EuroPat v2

The vulcanisation behaviour (scorch time t90, maximum torque) was measured using an MDR 2000 Rheometer (supplied by Flexsys).
Das Vulkanisationsverhalten (Scorchzeit, t 90, maximales Drehmoment) wurde mit einem MDR 2000 (Fa. Flexsys) Rheometer gemessen.
EuroPat v2

These results show the excellent effectiveness of the distillation residue from industrial trimethylolpropane production in terms of reducing the mixing viscosity (measured as ML 1+4) and extending the processability (measured as Mooney scorch time) of the rubber mixture while at the same time giving a high level of mechanical properties of the vulcanisates.
Die vorliegenden Ergebnisse zeigen die hevorragende Wirksamkeit des Destillationsrückstandes der technischen Trimethylolpropanherstellung in Bezug auf Senkung der Mischungsviskosität (gemessen als ML 1+4) und Verlängerung der Verarbeitbarkeit (gemessen als Mooney Scorch-Zeit) der Kautschukmischung bei gleichzeitig hohem mechanischen Eigenschaftsniveau der Vulkanisate.
EuroPat v2

The object of the present invention was therefore to find less expensive additives which greatly increase the flowability of rubber mixtures and increase the scorch time without exhibiting the disadvantages of the additives used up to the present, as described above.
Aufgabe der vorliegenden Erfindung war daher preiswertere Zusatzstoffe zu finden, die die Fließfähigkeit von Kautschukmischungen stark erhöhen und die Anvulkanisationszeit verlängern, ohne daß sie die oben geschilderten Nachteile der bislang verwendeten Zusatzstoffe aufweisen.
EuroPat v2

In this case, combination with a compound corresponding to formula (II) leads only to an unwanted reduction in the scorch time whereas complete vulcanization is actually extended.
Die Kombination mit einer Verbindung der Struktur (II) führt hier nur zu einer unerwünschten Verkürzung der Anvulkanisation, während die Ausvulkanisation eher verlängert wird.
EuroPat v2

The combination with a compound corresponding to formula (II) (diphenyl guanidine) leads to a further unacceptable reduction in the scorch time (Comparison 5).
Die Kombination mit einer Verbindung der Struktur (II) (Diphenylguanidin) führt zu einer weiteren, nicht tolerierbaren, Verkürzung der Anvulkanisationszeit (Vergleich 5).
EuroPat v2

Accordingly, the object of the present invention is to provide a vulcanisation system which increases the resistance to reversion of rubber vulcanisates and, at the same time, does not shorten the scorch time during their vulcanisation.
Aufgabe der Erfindung war es somit, ein Vulkanisationssystem bereitzustellen, das die Reversionsbeständigkeit der Kautschukvulkanisate erhöht und gleichzeitig die Anvulkanisationszeit bei deren Vulkanisation nicht verkürzt.
EuroPat v2

The treated NR contained higher protein content leading to not only the reductions of scorch time and optimum cure time, but also the enhanced mechanical properties of the vulcanizate.
Behandelter NR enthielt einen höheren Proteingehalt, was nicht nur die Verringerung der Scorchzeit und die optimale Aushärtungszeit, sondern auch die verbesserten mechanischen Eigenschaften des Vulkanisats zur Folge hatte.
ParaCrawl v7.1

The silica-containing rubber mixture according to claim 1, where a loss factor tan delta of a vulcanizate produced therefrom by heating at 170° C./t95 is less than 0.17 at 60° C., and a scorch time of the vulcanizate is simultaneously greater than 1000 seconds.
Kautschukmischung nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein daraus bei 170°C/t95 geheiztes Vulkanisat einen Verlustfaktor tan delta bei 60°C von kleiner 0,17 und gleichzeitig, eine Anvulkanisationszeit von größer 1000 Sekunden zeigt.
EuroPat v2

The silica-containing rubber mixture according to claim 1, wherein a loss factor tan delta of a vulcanizate produced therefrom by heating at 170° C./t95 is less than 0.17 at 60° C., and its scorch time is simultaneously greater than 1000 seconds.
Kautschukmischung nach einem der vorgenannten Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass ein daraus bei 170°C/t95 geheiztes Vulkanisat einen Verlustfaktor tan delta bei 60°C von kleiner 0,17 und gleichzeitig, eine Anvulkanisationszeit von größer 1000 Sekunden zeigt.
EuroPat v2

Emphasis is furthermore placed on the high productivity of the production process due to high polymerization conversions of more than 75%, preferably more than 80%, the high vulcanization rate in the vulcanization with sulphur or peroxides, in particular for NBR-types for injection moulding, a short scorch time of the nitrile rubbers and a high crosslinking density.
Hervorgehoben wird ferner die hohe Produktivität des Herstellungsverfahrens bedingt durch hohe Polymerisationsumsätze von größer 75%, bevorzugt größer 80%, die hohe Vulkanisationsgeschwindigkeit bei der Vulkanisation mit Schwefel bzw. Peroxiden, insbesondere bei NBR-Typen für die Spritzgussverarbeitung, eine kurze Anvulkanisationszeit der Nitrilkautschuke und eine hohe Vernetzungsdichte.
EuroPat v2

The crosslinking of rubbers with use of sulphur-accelerator systems generally has the advantage that processing properties and product properties can be varied widely by using different accelerators and combinations of these, an example being adjustment of induction period (scorch time) and of reaction rate.
Generell bietet die Vernetzung von Kautschuken mit Schwefel-Beschleuniger-Systemen den Vorteil, dass durch die Verwendung unterschiedlicher Beschleuniger und deren Kombinationen die Verarbeitungs- und Produkteigenschaften über einen weiten Bereich variiert werden können, wie beispielsweise die Einstellung der Induktionsperiode (Scorch-Zeit) und der Reaktionsgeschwindigkeit.
EuroPat v2

The present invention is based on the object of providing substantially diphenylguanidine-free rubber mixtures, where this means mixtures comprising at most 1 phr, preferably less than 0.7 phr, particularly preferably less than 0.4 phr, and very particularly preferably less than 0.1 phr, of diphenylguanidine, where the performance properties, in particular the scorch time (MS-t5), Mooney viscosity, elongation at break, tensile strength, hardness and abrasion are not substantially poorer than those of diphenylguanidine-containing mixtures.
Der vorliegenden Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, im Wesentlichen Diphenylguanidin-freie Kautschukmischungen bereitzustellen, worunter Mischungen verstanden werden, welche maximal 1 phr, vorzugsweise weniger als 0,7 phr, besonders bevorzugt weniger als 0,4 phr, und ganz besonders bevorzugt weniger als 0,1 phr Diphenylguanidin aufweisen wobei die anwendungsrelevanten Eigenschaften, insbesondere die Scorchzeit (MS-t5), Mooney Viskosität, Bruchdehnung, Zugfestigkeit, Härte und Abrieb gegenüber Diphenylguanidin-haltigen Mischungen nicht wesentlich schlechter sind.
EuroPat v2

It is preferable that the loss factor tan delta of a vulcanizate produced from the silica-containing rubber mixture by heating at 170° C./t95 is less than 0.17 at 60° C. and that its scorch time is simultaneously greater than 1000 seconds.
Vorzugsweise weist ein aus der kieselsäurehaltigen Kautschukmischung bei 170°C/t95 geheiztes, hergestelltes Vulkanisat einen Verlustfaktor tan delta bei 60°C von kleiner 0,17 und gleichzeitig eine Anvulkanisationszeit von größer 1000 Sekunden auf.
EuroPat v2

It is preferable that the scorch time of a vulcanizate produced from the silica-containing rubber mixture by heating at 170° C./t95 is greater than 1000 seconds and that its full vulcanization time is simultaneously less than 2000 seconds.
Vorzugsweise weist ein aus der kieselsäurehaltigen Kautschukmischung bei 170°C/t95 geheiztes, hergestelltes Vulkanisat eine Anvulkanisationszeit von größer 1000 Sekunden und gleichzeitig eine Ausvulkanisationszeit von kleiner 2000 Sekunden auf.
EuroPat v2

In combination therewith, the inventive rubber mixtures can also achieve a vulcanization time of less than 2000 seconds, and particularly preferably a scorch time of from 500 to 1000 seconds.
In Kombination damit können durch die erfindungsgemäßen Kautschukmischungen auch eine Ausvulkanisationszeit von kleiner 2000 Sekunden und besonders bevorzugt eine Anvulkanisationszeit zwischen 500 - 1000 Sekunden erreicht werden.
EuroPat v2

A scorch time that is advantageous for practical purposes is mostly more than 300 seconds, and when minimization of processing risk and the cost of time are taken into account this should be less than 1000 seconds.
In der Praxis ist meist eine Anvulkanisationszeit von mehr als 300 Sekunden vorteilhaft, welche unter Berücksichtigung von Verarbeitungssicherheit und Zeitaufwand aber weniger als 1000 Sekunden betragen sollte.
EuroPat v2

1 — It has been found that additives of the formula (I) lead to rubber mixtures with markedly reduced rubber viscosity (Mooney viscosity), and to vulcanizates with markedly increased scorch time together with reduced full vulcanization time.
Es wurde gefunden, dass Additive der Formel (I) zu Kautschukmischungen mit deutlich reduzierter Kautschukviskosität (Mooney Viskosität) und zu Vulkanisaten mit deutlich längerer Anvulkanisationszeit und gleichzeitig kürzerer Ausvulkanisationszeit führen.
EuroPat v2

For purposes of good processability, a rubber mixture should exhibit not only low viscosity (Mooney viscosity ML 1+4/100° C.) but also a vulcanization process that begins slowly (long scorch time), while the full vulcanization process that follows, with exposure to heat, should proceed as rapidly as possible, so that short production cycles and low energy costs can be achieved.
Im Sinne einer guten Verarbeitbarkeit sollte eine Kautschukmischung neben einer niedrigen Fließviskosität (Mooney Viskosität ML 1+4/100°C) eine zu Beginn langsam ablaufende Vulkanisation aufweisen (lange Anvulkanisationszeit), die darauffolgende Ausvulkanisation unter Wärmeeinfluss aber möglichst schnell ablaufen, um kurze Produktionszyklen und einen geringen Energieaufwand zu ermöglichen.
EuroPat v2