Übersetzung für "Scope of the invention" in Deutsch

All these modifications obviously fall within the scope of the invention.
Alle diese Modifikationen fallen selbstverständlich unter die Erfindung.
EuroPat v2

The 1-(p-hydroxybenzoyl)-2-pyrrolidinone and 1-(p-benzyloxybenzoyl)-2-pyrrolidinone are novel compounds within the scope of the invention.
Das 1-(p-Hydroxybenzoyl)-2-pyrrolidinon und das 1-(p-Benzyloxybenzcyl)-2-pyrrolidinon sind ebenfalls Gegenstand der vorliegenden Erfindung.
EuroPat v2

Other embodiments are possible without leaving the scope of the invention.
Andere Ausführungsformen sind möglich, ohne den Rahmen der Erfindung zu verlassen.
EuroPat v2

All these embodiment modifications are, of course, intended to fall within the protective scope of the invention.
Alle diese Ausführungsmodifikationen sollen selbstverständlich mit unter den Schutzbereich der Erfindung fallen.
EuroPat v2

All these indicated circuit variations are intended to fall within the scope of the invention.
Alle diese angedeuteten Schaltungsvariationen sollen mit unter die Erfindung fallen.
EuroPat v2

However, the rise profile is varied within the scope of the invention, FIG.
Jedoch ist das Anstiegsprofil im Rahmen der Erfindung variiert, wobei Fig.
EuroPat v2

Such embodiments, of course, fall within the scope of the invention.
Auch solche Ausführungen fallen selbstverständlich in den Bereich der Erfindung.
EuroPat v2

N-Methylpyrrolidone is preferably used as a selective solvent within the scope of the invention.
Im Rahmen der Erfindung wird als selektives Lösungsmittel bevorzugt N-Methylpyrrolidon eingesetzt.
EuroPat v2

Modifications and further developments of the embodiments described are possible within the scope of the invention.
Im Rahmen des Erfindungsgedankens sind Abwandlungen und Weiterbildungen der beschriebenen Ausführungsbeispiele verwirklichbar.
EuroPat v2

This embodiment can be effectuated in different ways within the scope of the invention.
Diese Ausgestaltung kann im Rahmen der Erfindung auf verschiedene Arten betätigt werden.
EuroPat v2

Further especially preferred compounds in the scope of the present invention are:
Weitere besonders bevorzugte Verbindungen im Rahmen der vorliegenden Erfindung sind:
EuroPat v2

Further preferred compounds in the scope of the present invention are:
Weitere bevorzugte Verbindungen im Rahmen der vorliegenden Erfindung sind:
EuroPat v2

Also included within the scope of the present invention are the pharmaceutically acceptable salts thereof.
Von der vorliegenden Erfindung werden auch die pharmazeutisch annehmbaren Salze dieser Antibiotika umfasst.
EuroPat v2

That simplified operation is also within the scope of the invention.
Auch mit dieser vereinfachten Arbeitsweise bleibt man im Rahmen der Erfindung.
EuroPat v2

Both types of compound fall within the scope of the present invention.
Beide Verbindungstypen fallen in den Rahmen der Erfindung.
EuroPat v2

Both types of position isomers fall within the scope of the present invention.
Beide Typen der Stellungsisomeren fallen in den Rahmen der Erfindung.
EuroPat v2

Within the scope of the invention, numerous variants to the represented embodiment are possible.
Von dem dargestellten Ausführungsbeispiel sind zahlreiche Abwandlungen im Rahmen der Erfindung möglich.
EuroPat v2

Preferred compounds of formula I in the scope of the present invention are:
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung bevorzugte Verbindungen der Formel I sind:
EuroPat v2

A number of variants are possible within the scope of the invention.
Im Rahmen der Erfindung sind zahlreiche Varianten möglich.
EuroPat v2

Naturally, numerous variations and modifications are possible within the scope of the invention.
Im Rahmen der Erfindung sind selbstverständlich noch zahlreiche Abwandlungen und Modifikationen möglich.
EuroPat v2

Within the scope of the present invention, it is preferred to use Pseudomonas spec.
Bevorzugt werden im Rahmen der Erfindung Pseudomonas spec.
EuroPat v2

Both the individual isomers and mixtures are within the scope of the invention.
Die einzelnen Isomeren und ihre Mischungen gehören auch zum Gegenstand der Erfindung.
EuroPat v2

All of these correspond to the formula I and are accordingly included in the scope of the invention.
Diese entsprechen sämtlich der Formel I und sind dementsprechend in der Erfindung inbegriffen.
EuroPat v2