Übersetzung für "Scope of the invention" in Deutsch
All
these
modifications
obviously
fall
within
the
scope
of
the
invention.
Alle
diese
Modifikationen
fallen
selbstverständlich
unter
die
Erfindung.
EuroPat v2
The
1-(p-hydroxybenzoyl)-2-pyrrolidinone
and
1-(p-benzyloxybenzoyl)-2-pyrrolidinone
are
novel
compounds
within
the
scope
of
the
invention.
Das
1-(p-Hydroxybenzoyl)-2-pyrrolidinon
und
das
1-(p-Benzyloxybenzcyl)-2-pyrrolidinon
sind
ebenfalls
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung.
EuroPat v2
Other
embodiments
are
possible
without
leaving
the
scope
of
the
invention.
Andere
Ausführungsformen
sind
möglich,
ohne
den
Rahmen
der
Erfindung
zu
verlassen.
EuroPat v2
All
these
embodiment
modifications
are,
of
course,
intended
to
fall
within
the
protective
scope
of
the
invention.
Alle
diese
Ausführungsmodifikationen
sollen
selbstverständlich
mit
unter
den
Schutzbereich
der
Erfindung
fallen.
EuroPat v2
All
these
indicated
circuit
variations
are
intended
to
fall
within
the
scope
of
the
invention.
Alle
diese
angedeuteten
Schaltungsvariationen
sollen
mit
unter
die
Erfindung
fallen.
EuroPat v2
However,
the
rise
profile
is
varied
within
the
scope
of
the
invention,
FIG.
Jedoch
ist
das
Anstiegsprofil
im
Rahmen
der
Erfindung
variiert,
wobei
Fig.
EuroPat v2
Such
embodiments,
of
course,
fall
within
the
scope
of
the
invention.
Auch
solche
Ausführungen
fallen
selbstverständlich
in
den
Bereich
der
Erfindung.
EuroPat v2
N-Methylpyrrolidone
is
preferably
used
as
a
selective
solvent
within
the
scope
of
the
invention.
Im
Rahmen
der
Erfindung
wird
als
selektives
Lösungsmittel
bevorzugt
N-Methylpyrrolidon
eingesetzt.
EuroPat v2
Modifications
and
further
developments
of
the
embodiments
described
are
possible
within
the
scope
of
the
invention.
Im
Rahmen
des
Erfindungsgedankens
sind
Abwandlungen
und
Weiterbildungen
der
beschriebenen
Ausführungsbeispiele
verwirklichbar.
EuroPat v2
This
embodiment
can
be
effectuated
in
different
ways
within
the
scope
of
the
invention.
Diese
Ausgestaltung
kann
im
Rahmen
der
Erfindung
auf
verschiedene
Arten
betätigt
werden.
EuroPat v2
Further
especially
preferred
compounds
in
the
scope
of
the
present
invention
are:
Weitere
besonders
bevorzugte
Verbindungen
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
sind:
EuroPat v2
Further
preferred
compounds
in
the
scope
of
the
present
invention
are:
Weitere
bevorzugte
Verbindungen
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
sind:
EuroPat v2
Also
included
within
the
scope
of
the
present
invention
are
the
pharmaceutically
acceptable
salts
thereof.
Von
der
vorliegenden
Erfindung
werden
auch
die
pharmazeutisch
annehmbaren
Salze
dieser
Antibiotika
umfasst.
EuroPat v2
That
simplified
operation
is
also
within
the
scope
of
the
invention.
Auch
mit
dieser
vereinfachten
Arbeitsweise
bleibt
man
im
Rahmen
der
Erfindung.
EuroPat v2
Both
types
of
compound
fall
within
the
scope
of
the
present
invention.
Beide
Verbindungstypen
fallen
in
den
Rahmen
der
Erfindung.
EuroPat v2
Both
types
of
position
isomers
fall
within
the
scope
of
the
present
invention.
Beide
Typen
der
Stellungsisomeren
fallen
in
den
Rahmen
der
Erfindung.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
the
invention,
numerous
variants
to
the
represented
embodiment
are
possible.
Von
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
sind
zahlreiche
Abwandlungen
im
Rahmen
der
Erfindung
möglich.
EuroPat v2
Preferred
compounds
of
formula
I
in
the
scope
of
the
present
invention
are:
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
bevorzugte
Verbindungen
der
Formel
I
sind:
EuroPat v2
A
number
of
variants
are
possible
within
the
scope
of
the
invention.
Im
Rahmen
der
Erfindung
sind
zahlreiche
Varianten
möglich.
EuroPat v2
Naturally,
numerous
variations
and
modifications
are
possible
within
the
scope
of
the
invention.
Im
Rahmen
der
Erfindung
sind
selbstverständlich
noch
zahlreiche
Abwandlungen
und
Modifikationen
möglich.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
the
present
invention,
it
is
preferred
to
use
Pseudomonas
spec.
Bevorzugt
werden
im
Rahmen
der
Erfindung
Pseudomonas
spec.
EuroPat v2
Both
the
individual
isomers
and
mixtures
are
within
the
scope
of
the
invention.
Die
einzelnen
Isomeren
und
ihre
Mischungen
gehören
auch
zum
Gegenstand
der
Erfindung.
EuroPat v2
All
of
these
correspond
to
the
formula
I
and
are
accordingly
included
in
the
scope
of
the
invention.
Diese
entsprechen
sämtlich
der
Formel
I
und
sind
dementsprechend
in
der
Erfindung
inbegriffen.
EuroPat v2