Übersetzung für "Scope of competence" in Deutsch

The Commission is ready to help the government and local populations in whatever way help is requested, within the scope of its competence, of course.
Beschaffungswesen der Union die Beachtung der Umwelt kriterien ermöglichen.
EUbookshop v2

The Bank is entitled to enter into international agreements in its discretion within the scope of its competence;
Die Bank ist berechtigt, im Rahmen ihres Kompetenzbereichs internationale Abkommen selbständig abzuschliessen;
CCAligned v1

This would also fall outside the scope of EU competence.
Dies würde auch den Zuständigkeitsbereich der EU sprengen.
ParaCrawl v7.1

The Court of Justice also reiterated that, as a general rule, criminal law matters did not fall within the scope of Community competence.
Außerdem hat der Gerichtshof bekräftigt, dass strafrechtliche Angelegenheiten im Allgemeinen nicht in die Gemeinschaftskompetenz fallen.
Europarl v8

The Commission is asked to report on progress within the scope of Community competence.
Die Kommission wird aufgefordert, über die Fortschritte im Bereich der Gemeinschaftszuständigkeit Bericht zu erstatten.
TildeMODEL v2018

However, under the EC Treaty, harmonising sanctions is outside the scope of Community competence.
Dem EG-Vertrag zufolge fällt eine Harmonisierung von Sanktionen jedoch nicht in die Zuständigkeit der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Opinions, however, differed on possible extensions of, or reductions to, the existing scope of that competence.
Über die mögliche Ausweitung oder Einschränkung des derzeitigen Geltungsbereichs dieser Zuständigkeit gingen die Auffassungen jedoch auseinander.
EUbookshop v2

Performing other duties as, within the scope of its competence, assigned by the Director General.
Darstellende andere Aufgaben als, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten, zugewiesen durch den Generaldirektor.
CCAligned v1

The German Federal Cultural Foundation promotes art and culture within the scope of German federal competence.
Die Kulturstiftung des Bundes fördert Kunst und Kultur im Rahmen der Zuständigkeit des Bundes.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Cultural Foundation promotes art and culture within the scope of federal competence.
Die Kulturstiftung des Bundes fördert Kunst und Kultur im Rahmen der Zuständigkeit des Bundes.
ParaCrawl v7.1

The scope of the HR's competence needs to be large, involving such CFSP-related policies as enlargement, neighbourhood, trade and development.
Das Aufgabengebiet des HV muss weitgefasst sein und die Politik umfassen, die mit GASP in Zusammenhang steht, wie Erweiterung, Nachbarschaft, Handel und Entwicklung.
Europarl v8

The safety investigation authority may, provided that the requirement of no conflict of interest is satisfied, invite the national civil aviation authority, within the scope of its competence, to appoint a representative to participate as an adviser to the investigator-in-charge in any safety investigation the safety investigation authority is responsible for under the control and at the discretion of the investigator-in-charge.
Sofern die Anforderung, dass kein Interessenkonflikt vorliegen darf, erfüllt ist, können die Sicherheitsuntersuchungsstellen die nationalen Zivilluftfahrtbehörden einladen, im Bereich ihrer jeweiligen Zuständigkeit einen Vertreter für die Teilnahme an allen Sicherheitsuntersuchungen, für die die Sicherheitsuntersuchungsstelle zuständig ist, als Berater des Untersuchungsleiters – unter der Aufsicht und nach dem Ermessen des Untersuchungsleiters – zu benennen.
DGT v2019

Although the pension system is a matter that essentially falls within the scope of national competence, the direction that debates take on these issues in Europe is still important.
Obwohl das Rentensystem im Wesentlichen in den Bereich nationaler Zuständigkeit fällt, ist die Richtung, die die Debatte zu diesen Themen in Europa einschlägt, immer noch wichtig.
Europarl v8

The Council of the European Union confirms that only matters within the scope of EU competence will be subject to provisional application.
Der Rat der Europäischen Union bestätigt, dass die vorläufige Anwendung nur für Angelegenheiten gilt, die in den Zuständigkeitsbereich der EU fallen.
DGT v2019

I think that this report contains practical proposals that improve the political control that national parliaments exercise over Community legislation in the scope of their own competence, that of the national parliaments, and the control that governments are subjected to, which as we know has its place in the Council of Ministers.
Nun, ich glaube, der Bericht von Frau Neyts-Uyttebroeck enthält konkrete Vorschläge, Vorschläge zur Verbesserung der politischen Kontrolle, die die nationalen Parlamente im Rahmen ihrer Befugnisse über die legislative Tätigkeit der Gemeinschaft ausüben, sowie zur Verbesserung der Kontrolle, die sie über die Regierung ausüben, die ja bekanntlich im Ministerrat vertreten ist.
Europarl v8

The Contracting Parties agree that there will be no restriction or prevention to conclude, in the future, security arrangements between the Government of the State of Israel and each Government of the Member States of the European Union in security areas that fall outside the scope of the exclusive competence of the EU.
Die Vertragsparteien vereinbaren, dass der künftige Abschluss von Luftsicherheitsvorkehrungen zwischen der Regierung des Staates Israel und den Regierungen der einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Sicherheitsbereichen, die nicht in die ausschließliche Zuständigkeit der EU fallen, nicht eingeschränkt oder untersagt wird.
DGT v2019

This Amendment 52 negates the concept of preserving the status under national law of churches and organisations based on religious or personal beliefs, and at the same time, Article 3 and the corresponding Recital 18, according to the wording proposed by Amendments 51 and 29 of the aforesaid report, limit - in my view - the scope of the competence of Member States in terms of access to educational institutions based on religion or personal beliefs.
Dieser Änderungsantrag 52 verneint das Konzept der Aufrechterhaltung des Status nach dem nationalen Kirchenrecht und Organisationen auf der Grundlage des religiösen oder persönlichen Glaubens, und gleichzeitig beschränken Artikel 3 und die entsprechende Erwägung 18, gemäß dem Wortlaut der Änderungsanträge 51 und 29 des genannten Berichts, meines Erachtens, die Reichweite der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten im Sinne des Zugangs zu Bildungseinrichtungen auf der Grundlage des religiösen oder persönlichen Glaubens.
Europarl v8

Should the scope of the competence shared between the European Community and its Member States change, this declaration will be supplemented or modified.
Ergeben sich Änderungen bei der Verteilung der Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten, so wird die vorliegende Erklärung ergänzt oder abgeändert.
DGT v2019

The European Commission will give careful consideration to the scope of its competence with regard to policy formulation on new and innovative services that will be operated in the spectrum bands originally used for analogue services.
Die Europäische Kommission wird gründlich prüfen, inwieweit Zuständigkeit bei der Formulierung von Politiken zu neuen und innovativen Diensten besteht, die in den ursprünglich von analogen Diensten genutzten Frequenzbändern betrieben werden sollen.
Europarl v8