Übersetzung für "Scope of competence" in Deutsch
The
Commission
is
ready
to
help
the
government
and
local
populations
in
whatever
way
help
is
requested,
within
the
scope
of
its
competence,
of
course.
Beschaffungswesen
der
Union
die
Beachtung
der
Umwelt
kriterien
ermöglichen.
EUbookshop v2
The
Bank
is
entitled
to
enter
into
international
agreements
in
its
discretion
within
the
scope
of
its
competence;
Die
Bank
ist
berechtigt,
im
Rahmen
ihres
Kompetenzbereichs
internationale
Abkommen
selbständig
abzuschliessen;
CCAligned v1
This
would
also
fall
outside
the
scope
of
EU
competence.
Dies
würde
auch
den
Zuständigkeitsbereich
der
EU
sprengen.
ParaCrawl v7.1
The
Court
of
Justice
also
reiterated
that,
as
a
general
rule,
criminal
law
matters
did
not
fall
within
the
scope
of
Community
competence.
Außerdem
hat
der
Gerichtshof
bekräftigt,
dass
strafrechtliche
Angelegenheiten
im
Allgemeinen
nicht
in
die
Gemeinschaftskompetenz
fallen.
Europarl v8
The
Commission
is
asked
to
report
on
progress
within
the
scope
of
Community
competence.
Die
Kommission
wird
aufgefordert,
über
die
Fortschritte
im
Bereich
der
Gemeinschaftszuständigkeit
Bericht
zu
erstatten.
TildeMODEL v2018
However,
under
the
EC
Treaty,
harmonising
sanctions
is
outside
the
scope
of
Community
competence.
Dem
EG-Vertrag
zufolge
fällt
eine
Harmonisierung
von
Sanktionen
jedoch
nicht
in
die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Opinions,
however,
differed
on
possible
extensions
of,
or
reductions
to,
the
existing
scope
of
that
competence.
Über
die
mögliche
Ausweitung
oder
Einschränkung
des
derzeitigen
Geltungsbereichs
dieser
Zuständigkeit
gingen
die
Auffassungen
jedoch
auseinander.
EUbookshop v2
Performing
other
duties
as,
within
the
scope
of
its
competence,
assigned
by
the
Director
General.
Darstellende
andere
Aufgaben
als,
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeiten,
zugewiesen
durch
den
Generaldirektor.
CCAligned v1
The
German
Federal
Cultural
Foundation
promotes
art
and
culture
within
the
scope
of
German
federal
competence.
Die
Kulturstiftung
des
Bundes
fördert
Kunst
und
Kultur
im
Rahmen
der
Zuständigkeit
des
Bundes.
ParaCrawl v7.1
The
German
Federal
Cultural
Foundation
promotes
art
and
culture
within
the
scope
of
federal
competence.
Die
Kulturstiftung
des
Bundes
fördert
Kunst
und
Kultur
im
Rahmen
der
Zuständigkeit
des
Bundes.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
the
HR's
competence
needs
to
be
large,
involving
such
CFSP-related
policies
as
enlargement,
neighbourhood,
trade
and
development.
Das
Aufgabengebiet
des
HV
muss
weitgefasst
sein
und
die
Politik
umfassen,
die
mit
GASP
in
Zusammenhang
steht,
wie
Erweiterung,
Nachbarschaft,
Handel
und
Entwicklung.
Europarl v8
The
safety
investigation
authority
may,
provided
that
the
requirement
of
no
conflict
of
interest
is
satisfied,
invite
the
national
civil
aviation
authority,
within
the
scope
of
its
competence,
to
appoint
a
representative
to
participate
as
an
adviser
to
the
investigator-in-charge
in
any
safety
investigation
the
safety
investigation
authority
is
responsible
for
under
the
control
and
at
the
discretion
of
the
investigator-in-charge.
Sofern
die
Anforderung,
dass
kein
Interessenkonflikt
vorliegen
darf,
erfüllt
ist,
können
die
Sicherheitsuntersuchungsstellen
die
nationalen
Zivilluftfahrtbehörden
einladen,
im
Bereich
ihrer
jeweiligen
Zuständigkeit
einen
Vertreter
für
die
Teilnahme
an
allen
Sicherheitsuntersuchungen,
für
die
die
Sicherheitsuntersuchungsstelle
zuständig
ist,
als
Berater
des
Untersuchungsleiters
–
unter
der
Aufsicht
und
nach
dem
Ermessen
des
Untersuchungsleiters
–
zu
benennen.
DGT v2019
Although
the
pension
system
is
a
matter
that
essentially
falls
within
the
scope
of
national
competence,
the
direction
that
debates
take
on
these
issues
in
Europe
is
still
important.
Obwohl
das
Rentensystem
im
Wesentlichen
in
den
Bereich
nationaler
Zuständigkeit
fällt,
ist
die
Richtung,
die
die
Debatte
zu
diesen
Themen
in
Europa
einschlägt,
immer
noch
wichtig.
Europarl v8
The
Council
of
the
European
Union
confirms
that
only
matters
within
the
scope
of
EU
competence
will
be
subject
to
provisional
application.
Der
Rat
der
Europäischen
Union
bestätigt,
dass
die
vorläufige
Anwendung
nur
für
Angelegenheiten
gilt,
die
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
EU
fallen.
DGT v2019
I
think
that
this
report
contains
practical
proposals
that
improve
the
political
control
that
national
parliaments
exercise
over
Community
legislation
in
the
scope
of
their
own
competence,
that
of
the
national
parliaments,
and
the
control
that
governments
are
subjected
to,
which
as
we
know
has
its
place
in
the
Council
of
Ministers.
Nun,
ich
glaube,
der
Bericht
von
Frau
Neyts-Uyttebroeck
enthält
konkrete
Vorschläge,
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
politischen
Kontrolle,
die
die
nationalen
Parlamente
im
Rahmen
ihrer
Befugnisse
über
die
legislative
Tätigkeit
der
Gemeinschaft
ausüben,
sowie
zur
Verbesserung
der
Kontrolle,
die
sie
über
die
Regierung
ausüben,
die
ja
bekanntlich
im
Ministerrat
vertreten
ist.
Europarl v8
The
Contracting
Parties
agree
that
there
will
be
no
restriction
or
prevention
to
conclude,
in
the
future,
security
arrangements
between
the
Government
of
the
State
of
Israel
and
each
Government
of
the
Member
States
of
the
European
Union
in
security
areas
that
fall
outside
the
scope
of
the
exclusive
competence
of
the
EU.
Die
Vertragsparteien
vereinbaren,
dass
der
künftige
Abschluss
von
Luftsicherheitsvorkehrungen
zwischen
der
Regierung
des
Staates
Israel
und
den
Regierungen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
in
Sicherheitsbereichen,
die
nicht
in
die
ausschließliche
Zuständigkeit
der
EU
fallen,
nicht
eingeschränkt
oder
untersagt
wird.
DGT v2019
This
Amendment
52
negates
the
concept
of
preserving
the
status
under
national
law
of
churches
and
organisations
based
on
religious
or
personal
beliefs,
and
at
the
same
time,
Article
3
and
the
corresponding
Recital
18,
according
to
the
wording
proposed
by
Amendments
51
and
29
of
the
aforesaid
report,
limit
-
in
my
view
-
the
scope
of
the
competence
of
Member
States
in
terms
of
access
to
educational
institutions
based
on
religion
or
personal
beliefs.
Dieser
Änderungsantrag
52
verneint
das
Konzept
der
Aufrechterhaltung
des
Status
nach
dem
nationalen
Kirchenrecht
und
Organisationen
auf
der
Grundlage
des
religiösen
oder
persönlichen
Glaubens,
und
gleichzeitig
beschränken
Artikel
3
und
die
entsprechende
Erwägung
18,
gemäß
dem
Wortlaut
der
Änderungsanträge
51
und
29
des
genannten
Berichts,
meines
Erachtens,
die
Reichweite
der
Zuständigkeit
der
Mitgliedstaaten
im
Sinne
des
Zugangs
zu
Bildungseinrichtungen
auf
der
Grundlage
des
religiösen
oder
persönlichen
Glaubens.
Europarl v8
Should
the
scope
of
the
competence
shared
between
the
European
Community
and
its
Member
States
change,
this
declaration
will
be
supplemented
or
modified.
Ergeben
sich
Änderungen
bei
der
Verteilung
der
Zuständigkeiten
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten,
so
wird
die
vorliegende
Erklärung
ergänzt
oder
abgeändert.
DGT v2019
The
European
Commission
will
give
careful
consideration
to
the
scope
of
its
competence
with
regard
to
policy
formulation
on
new
and
innovative
services
that
will
be
operated
in
the
spectrum
bands
originally
used
for
analogue
services.
Die
Europäische
Kommission
wird
gründlich
prüfen,
inwieweit
Zuständigkeit
bei
der
Formulierung
von
Politiken
zu
neuen
und
innovativen
Diensten
besteht,
die
in
den
ursprünglich
von
analogen
Diensten
genutzten
Frequenzbändern
betrieben
werden
sollen.
Europarl v8