Übersetzung für "Schwesig" in Deutsch

They will be accompanied by Prime Minister Manuela Schwesig and a high-ranking Dutch-German delegation.
Begleitet werden sie von Ministerpräsidentin Manuela Schwesig sowie einer hochrangigen deutsch-niederländischen Delegation.
ParaCrawl v7.1

Share your real life experiences with Manuela Schwesig here and rate your meeting!
Teilen Sie Ihre wirklichen Lebenserfahrungen mit Manuela Schwesig hier und bewerten Sie Ihr Treffen!
ParaCrawl v7.1

Hamburg, the movement's central point in Germany, hosted a first Attachment Parenting Congress in 2014, under the patronage of Federal Minister of Family Affairs, Manuela Schwesig.
In Hamburg, dem wichtigsten Zentrum der Bewegung in Deutschland, wurde 2014 erstmals ein Attachment Parenting Kongress veranstaltet, für den die Bundesfamilienministerin Manuela Schwesig die Schirmherrschaft übernommen hat.
WikiMatrix v1

Both the Minister of Economic Affairs of Mecklenburg-Western Pomerania, Harry Glawe (CDU), and Prime Minister Manuela Schwesig (SPD) had recently urged the Federal Security Council to approve of the deal.
Mecklenburg-Vorpommerns Ministerpräsidentin Manuela Schwesig (SPD) und ihr Wirtschaftsminister Harry Glawe (CDU) haben sich in den vergangenen Tagen für eine Ausnahmegenehmigung des Bundessicherheitsrates ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1

In addition to Dr. Angela Merkel, Chancellor of the Federal Republic of Germany, other members of the German cabinet who attended were the Federal Minister for Agriculture Christian Schmidt, Hermann Gröhe, Federal Minister for Health, Dr. Gerd MÃ1?4ller, Federal Minister for Economic Cooperation and Development, and Manuela Schwesig, Federal Minister for Families, Senior Citizens, Women and Youth.
Aus dem Bundeskabinett waren neben Dr. Angela Merkel, Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland, und Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt auch Hermann Gröhe, Bundesminister für Gesundheit, Dr. Gerd Müller, Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, sowie Manuela Schwesig, Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend vertreten.
ParaCrawl v7.1

Shen Yun received a warm welcome to Germany this year with greetings from the Federal Minister of Economics and Energy and Vice Chancellor of Germany Sigmar Gabriel, Federal Minister of Family Affairs Manuela Schwesig, and Federal Minister of Education Johanna Wanka.
In diesem Jahr erhielt Shen Yun Willkommensschreiben von Sigmar Gabriel, dem Bundesminister für Wirtschaft und Energie sowie Vizekanzler von Deutschland, und von der Bundesfamilienministerin Manuela Schwesig sowie der Bundesministerin für Bildung und Forschung Johanna Wanka.
ParaCrawl v7.1

All 297 distinguished employers were congratulated by the Federal Minister for Family Affairs, Manuela Schwesig, and John-Philip Hammersen, Managing Director of the charitable Hertie foundation.
Beglückwünscht wurden alle 297 ausgezeichneten Arbeitgeber von der Bundesfamilienministerin Manuela Schwesig und John-Philip Hammersen, Geschäftsführer der Gemeinnützigen Hertie Stiftung.
ParaCrawl v7.1

On January 11, 2017, the Federal Government adopted the draft of the "Law for Promotion of Remuneration Transparency between Women and Men" (Transparent Remuneration Law), which was introduced by the Federal Minister of Family Affairs, Manuela Schwesig (SPD).
Am 11. Januar 2017 hat die Bundesregierung den von Bundesfamilienministerin Manuela Schwesig (SPD) eingebrachten Entwurf des "Gesetzes zur Förderung der Entgelttransparenz zwischen Frauen und Männern" (kurz: Entgelttransparenzgesetz) beschlossen.
ParaCrawl v7.1

In addition to Dr. Angela Merkel, Chancellor of the Federal Republic of Germany, other members of the German cabinet who attended were the Federal Minister for Agriculture Christian Schmidt, Hermann Gröhe, Federal Minister for Health, Dr. Gerd Müller, Federal Minister for Economic Cooperation and Development, and Manuela Schwesig, Federal Minister for Families, Senior Citizens, Women and Youth.
Aus dem Bundeskabinett waren neben Dr. Angela Merkel, Bundeskanzlerin der Bundesrepublik Deutschland, und Bundeslandwirtschaftsminister Christian Schmidt auch Hermann Gröhe, Bundesminister fÃ1?4r Gesundheit, Dr. Gerd MÃ1?4ller, Bundesminister fÃ1?4r wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, sowie Manuela Schwesig, Bundesministerin fÃ1?4r Familie, Senioren, Frauen und Jugend vertreten.
ParaCrawl v7.1

Both the Minister of Economic Affairs of Mecklenburg-Western Pomerania, Harry Glawe (CDU), and Prime Minister Manuela Schwesig (SPD) had recently urged the Federal Security Council to approve of the deal – in order to secure jobs at the shipyard in Wolgast, and because the boats were not be seen as warships.
Um Arbeitsplätze auf der Werft in Wolgast zu sichern und weil es sich bei den Booten nicht um Kriegsschiffe handele, haben sich sowohl der Wirtschaftsminister Mecklenburg-Vorpommerns, Harry Glawe (CDU), als auch Ministerpräsidentin Manuela Schwesig (SPD) in den vergangenen Tagen für eine Ausnahmegenehmigung des Bundessicherheitsrates ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1

The German cabinet was represented by Christian Schmidt, Federal Minister for Food and Agriculture, Dr. Gerd MÃ1?4ller, Federal Minister for Economic Cooperation and Development, Dr. Barbara Hendricks, Federal Minister for the Environment, Nature Conservation, Construction and Reactor Safety, Peter Altmaier, Federal Minister for Special Affairs and Chief of Staff of the German Chancellery, and Manuela Schwesig, Federal Minister for Families, Senior Citizens, Women and Youth.
Aus dem Bundeskabinett waren Christian Schmidt, Bundesminister fÃ1?4r Ernährung und Landwirtschaft, Dr. Gerd MÃ1?4ller, Bundesminister fÃ1?4r wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, Dr. Barbara Hendricks, Bundesministerin fÃ1?4r Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit, Peter Altmaier, Bundesminister fÃ1?4r besondere Aufgaben und Chef des Bundeskanzleramtes, sowie Manuela Schwesig, Bundesministerin fÃ1?4r Familie, Senioren, Frauen und Jugend vertreten.
ParaCrawl v7.1

The pictures in the exhibition, produced together with their teachers Silke Spiegel and Rainer Schwesig, reflect how they mastered this challenge, both in a creative way but also in terms of documenting their experiences.
Wie sie mit dieser Herausforderung umgehen, sowohl kreativ als auch dokumentarisch, reflektieren die Bilder der Ausstellung, die in Zusammenarbeit mit den Lehrern Silke Spiegel und Rainer Schwesig entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

The book looks at the theme of artist networks and presents selected works from these artists and the impressive interwoven connections between those who stayed and those forced to leave: Jankel Adler, Ernst Barlach, Theo Champion, Otto Dix, Werner Gilles, George Grosz, Käthe Kollwitz, Else Lasker-Schüler, Gerhard Marcks, Christian Rohlfs, Karl Schwesig, Gert H. Wollheim, Fritzi and Ludwig Rosenwald.
Das Buch widmet sich der Thematik des Künstlernetzwerks und präsentiert mit ausgewählten Werken der Dargestellten ein eindrucksvolles Geflecht an Verknüpfungen unter den Gebliebenen und Vertriebenen: Jankel Adler, Ernst Barlach, Theo Champion, Otto Dix, Werner Gilles, George Grosz, Käthe Kollwitz, Else Lasker-Schüler, Gerhard Marcks, Christian Rohlfs, Karl Schwesig, Gert H. Wollheim, Fritzi und Ludwig Rosenwald.
ParaCrawl v7.1

By the spring of 2017, "the cornerstones of quality improvement legislation are to be prepared that conform to the specific needs of each state," declared Manuela Schwesig, Federal Minister of Family Affairs.
Bis zum Frühjahr 2017 sollten "Eckpunkte für ein Qualitätsentwicklungsgesetz erarbeitet werden, das den länderspezifischen Bedürfnissen gerecht wird", sagte Familienministerin Manuela Schwesig.
ParaCrawl v7.1

In the course of her visit to Germany, Commissioner Jourová met Minister for Family Affairs Manuela Schwesig as well as representatives of the Federal Chancellery, among others.
Kommissarin Jourová war im Rahmen ihrer Deutschlandreise unter anderem auch mit Ministerin Manuela Schwesig sowie mit Vertreterinnen und Vertretern des Bundeskanzleramts zusammengetroffen.
ParaCrawl v7.1

The German cabinet was represented by Christian Schmidt, Federal Minister for Food and Agriculture, Dr. Gerd Müller, Federal Minister for Economic Cooperation and Development, Dr. Barbara Hendricks, Federal Minister for the Environment, Nature Conservation, Construction and Reactor Safety, Peter Altmaier, Federal Minister for Special Affairs and Chief of Staff of the German Chancellery, and Manuela Schwesig, Federal Minister for Families, Senior Citizens, Women and Youth.
Aus dem Bundeskabinett waren Christian Schmidt, Bundesminister für Ernährung und Landwirtschaft, Dr. Gerd Müller, Bundesminister für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung, Dr. Barbara Hendricks, Bundesministerin für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit, Peter Altmaier, Bundesminister für besondere Aufgaben und Chef des Bundeskanzleramtes, sowie Manuela Schwesig, Bundesministerin für Familie, Senioren, Frauen und Jugend vertreten.
ParaCrawl v7.1

If there were a new election, Martin Schulz might step aside in favour of Andrea Nahles, the newly elected SPD leader in the Bundestag, or Manuela Schwesig, the prime minister of the north-eastern state of Mecklenburg-Vorpommern....
Im Falle von Neuwahlen könnte Martin Schulz zu Gunsten der neuen Fraktionsvorsitzenden im Bundestag, Andrea Nahles, oder der Ministerpräsidentin von Mecklenburg-Vorpommern, Manuela Schwesig, abtreten....
ParaCrawl v7.1

On June 30, 2014, Johanna Weber wrote in the name of the union to “Dear Madame Minister Schwesig”.
So schrieb Johanna Weber am 30. Juni 2014 im Namen des „Berufsverbandes“ einen Brief an die „Sehr geehrte Frau Bundesministerin Schwesig“.
ParaCrawl v7.1

Manuela Schwesig, the Minister of Family Affairs, has said that Germany needs better policies for ensuring separate and safe spaces for women, and she's called specifically for locks on toilets and showers.
Familienministerin Manuela Schwesig sagte, dass Deutschland bessere Regelungen dafür braucht, separate und sichere Räume für Flüchtlingsfrauen zu schaffen, Riegel an Duschen und Toiletten eingeschlossen. Staatliches Handeln auf allen Ebenen muss gender-sensitiver werden.
ParaCrawl v7.1