Translation of "Schwesig" in German
They
will
be
accompanied
by
Prime
Minister
Manuela
Schwesig
and
a
high-ranking
Dutch-German
delegation.
Begleitet
werden
sie
von
Ministerpräsidentin
Manuela
Schwesig
sowie
einer
hochrangigen
deutsch-niederländischen
Delegation.
ParaCrawl v7.1
Share
your
real
life
experiences
with
Manuela
Schwesig
here
and
rate
your
meeting!
Teilen
Sie
Ihre
wirklichen
Lebenserfahrungen
mit
Manuela
Schwesig
hier
und
bewerten
Sie
Ihr
Treffen!
ParaCrawl v7.1
Hamburg,
the
movement's
central
point
in
Germany,
hosted
a
first
Attachment
Parenting
Congress
in
2014,
under
the
patronage
of
Federal
Minister
of
Family
Affairs,
Manuela
Schwesig.
In
Hamburg,
dem
wichtigsten
Zentrum
der
Bewegung
in
Deutschland,
wurde
2014
erstmals
ein
Attachment
Parenting
Kongress
veranstaltet,
für
den
die
Bundesfamilienministerin
Manuela
Schwesig
die
Schirmherrschaft
übernommen
hat.
WikiMatrix v1
Both
the
Minister
of
Economic
Affairs
of
Mecklenburg-Western
Pomerania,
Harry
Glawe
(CDU),
and
Prime
Minister
Manuela
Schwesig
(SPD)
had
recently
urged
the
Federal
Security
Council
to
approve
of
the
deal.
Mecklenburg-Vorpommerns
Ministerpräsidentin
Manuela
Schwesig
(SPD)
und
ihr
Wirtschaftsminister
Harry
Glawe
(CDU)
haben
sich
in
den
vergangenen
Tagen
für
eine
Ausnahmegenehmigung
des
Bundessicherheitsrates
ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
Dr.
Angela
Merkel,
Chancellor
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
other
members
of
the
German
cabinet
who
attended
were
the
Federal
Minister
for
Agriculture
Christian
Schmidt,
Hermann
Gröhe,
Federal
Minister
for
Health,
Dr.
Gerd
MÃ1?4ller,
Federal
Minister
for
Economic
Cooperation
and
Development,
and
Manuela
Schwesig,
Federal
Minister
for
Families,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Aus
dem
Bundeskabinett
waren
neben
Dr.
Angela
Merkel,
Bundeskanzlerin
der
Bundesrepublik
Deutschland,
und
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
auch
Hermann
Gröhe,
Bundesminister
für
Gesundheit,
Dr.
Gerd
Müller,
Bundesminister
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung,
sowie
Manuela
Schwesig,
Bundesministerin
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Shen
Yun
received
a
warm
welcome
to
Germany
this
year
with
greetings
from
the
Federal
Minister
of
Economics
and
Energy
and
Vice
Chancellor
of
Germany
Sigmar
Gabriel,
Federal
Minister
of
Family
Affairs
Manuela
Schwesig,
and
Federal
Minister
of
Education
Johanna
Wanka.
In
diesem
Jahr
erhielt
Shen
Yun
Willkommensschreiben
von
Sigmar
Gabriel,
dem
Bundesminister
für
Wirtschaft
und
Energie
sowie
Vizekanzler
von
Deutschland,
und
von
der
Bundesfamilienministerin
Manuela
Schwesig
sowie
der
Bundesministerin
für
Bildung
und
Forschung
Johanna
Wanka.
ParaCrawl v7.1
All
297
distinguished
employers
were
congratulated
by
the
Federal
Minister
for
Family
Affairs,
Manuela
Schwesig,
and
John-Philip
Hammersen,
Managing
Director
of
the
charitable
Hertie
foundation.
Beglückwünscht
wurden
alle
297
ausgezeichneten
Arbeitgeber
von
der
Bundesfamilienministerin
Manuela
Schwesig
und
John-Philip
Hammersen,
Geschäftsführer
der
Gemeinnützigen
Hertie
Stiftung.
ParaCrawl v7.1
On
January
11,
2017,
the
Federal
Government
adopted
the
draft
of
the
"Law
for
Promotion
of
Remuneration
Transparency
between
Women
and
Men"
(Transparent
Remuneration
Law),
which
was
introduced
by
the
Federal
Minister
of
Family
Affairs,
Manuela
Schwesig
(SPD).
Am
11.
Januar
2017
hat
die
Bundesregierung
den
von
Bundesfamilienministerin
Manuela
Schwesig
(SPD)
eingebrachten
Entwurf
des
"Gesetzes
zur
Förderung
der
Entgelttransparenz
zwischen
Frauen
und
Männern"
(kurz:
Entgelttransparenzgesetz)
beschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
Dr.
Angela
Merkel,
Chancellor
of
the
Federal
Republic
of
Germany,
other
members
of
the
German
cabinet
who
attended
were
the
Federal
Minister
for
Agriculture
Christian
Schmidt,
Hermann
Gröhe,
Federal
Minister
for
Health,
Dr.
Gerd
Müller,
Federal
Minister
for
Economic
Cooperation
and
Development,
and
Manuela
Schwesig,
Federal
Minister
for
Families,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Aus
dem
Bundeskabinett
waren
neben
Dr.
Angela
Merkel,
Bundeskanzlerin
der
Bundesrepublik
Deutschland,
und
Bundeslandwirtschaftsminister
Christian
Schmidt
auch
Hermann
Gröhe,
Bundesminister
fÃ1?4r
Gesundheit,
Dr.
Gerd
MÃ1?4ller,
Bundesminister
fÃ1?4r
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung,
sowie
Manuela
Schwesig,
Bundesministerin
fÃ1?4r
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
vertreten.
ParaCrawl v7.1
Both
the
Minister
of
Economic
Affairs
of
Mecklenburg-Western
Pomerania,
Harry
Glawe
(CDU),
and
Prime
Minister
Manuela
Schwesig
(SPD)
had
recently
urged
the
Federal
Security
Council
to
approve
of
the
deal
–
in
order
to
secure
jobs
at
the
shipyard
in
Wolgast,
and
because
the
boats
were
not
be
seen
as
warships.
Um
Arbeitsplätze
auf
der
Werft
in
Wolgast
zu
sichern
und
weil
es
sich
bei
den
Booten
nicht
um
Kriegsschiffe
handele,
haben
sich
sowohl
der
Wirtschaftsminister
Mecklenburg-Vorpommerns,
Harry
Glawe
(CDU),
als
auch
Ministerpräsidentin
Manuela
Schwesig
(SPD)
in
den
vergangenen
Tagen
für
eine
Ausnahmegenehmigung
des
Bundessicherheitsrates
ausgesprochen.
ParaCrawl v7.1
The
German
cabinet
was
represented
by
Christian
Schmidt,
Federal
Minister
for
Food
and
Agriculture,
Dr.
Gerd
MÃ1?4ller,
Federal
Minister
for
Economic
Cooperation
and
Development,
Dr.
Barbara
Hendricks,
Federal
Minister
for
the
Environment,
Nature
Conservation,
Construction
and
Reactor
Safety,
Peter
Altmaier,
Federal
Minister
for
Special
Affairs
and
Chief
of
Staff
of
the
German
Chancellery,
and
Manuela
Schwesig,
Federal
Minister
for
Families,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Aus
dem
Bundeskabinett
waren
Christian
Schmidt,
Bundesminister
fÃ1?4r
Ernährung
und
Landwirtschaft,
Dr.
Gerd
MÃ1?4ller,
Bundesminister
fÃ1?4r
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung,
Dr.
Barbara
Hendricks,
Bundesministerin
fÃ1?4r
Umwelt,
Naturschutz,
Bau
und
Reaktorsicherheit,
Peter
Altmaier,
Bundesminister
fÃ1?4r
besondere
Aufgaben
und
Chef
des
Bundeskanzleramtes,
sowie
Manuela
Schwesig,
Bundesministerin
fÃ1?4r
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
vertreten.
ParaCrawl v7.1
The
pictures
in
the
exhibition,
produced
together
with
their
teachers
Silke
Spiegel
and
Rainer
Schwesig,
reflect
how
they
mastered
this
challenge,
both
in
a
creative
way
but
also
in
terms
of
documenting
their
experiences.
Wie
sie
mit
dieser
Herausforderung
umgehen,
sowohl
kreativ
als
auch
dokumentarisch,
reflektieren
die
Bilder
der
Ausstellung,
die
in
Zusammenarbeit
mit
den
Lehrern
Silke
Spiegel
und
Rainer
Schwesig
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
The
book
looks
at
the
theme
of
artist
networks
and
presents
selected
works
from
these
artists
and
the
impressive
interwoven
connections
between
those
who
stayed
and
those
forced
to
leave:
Jankel
Adler,
Ernst
Barlach,
Theo
Champion,
Otto
Dix,
Werner
Gilles,
George
Grosz,
Käthe
Kollwitz,
Else
Lasker-Schüler,
Gerhard
Marcks,
Christian
Rohlfs,
Karl
Schwesig,
Gert
H.
Wollheim,
Fritzi
and
Ludwig
Rosenwald.
Das
Buch
widmet
sich
der
Thematik
des
Künstlernetzwerks
und
präsentiert
mit
ausgewählten
Werken
der
Dargestellten
ein
eindrucksvolles
Geflecht
an
Verknüpfungen
unter
den
Gebliebenen
und
Vertriebenen:
Jankel
Adler,
Ernst
Barlach,
Theo
Champion,
Otto
Dix,
Werner
Gilles,
George
Grosz,
Käthe
Kollwitz,
Else
Lasker-Schüler,
Gerhard
Marcks,
Christian
Rohlfs,
Karl
Schwesig,
Gert
H.
Wollheim,
Fritzi
und
Ludwig
Rosenwald.
ParaCrawl v7.1
By
the
spring
of
2017,
"the
cornerstones
of
quality
improvement
legislation
are
to
be
prepared
that
conform
to
the
specific
needs
of
each
state,"
declared
Manuela
Schwesig,
Federal
Minister
of
Family
Affairs.
Bis
zum
Frühjahr
2017
sollten
"Eckpunkte
für
ein
Qualitätsentwicklungsgesetz
erarbeitet
werden,
das
den
länderspezifischen
Bedürfnissen
gerecht
wird",
sagte
Familienministerin
Manuela
Schwesig.
ParaCrawl v7.1
In
the
course
of
her
visit
to
Germany,
Commissioner
Jourová
met
Minister
for
Family
Affairs
Manuela
Schwesig
as
well
as
representatives
of
the
Federal
Chancellery,
among
others.
Kommissarin
Jourová
war
im
Rahmen
ihrer
Deutschlandreise
unter
anderem
auch
mit
Ministerin
Manuela
Schwesig
sowie
mit
Vertreterinnen
und
Vertretern
des
Bundeskanzleramts
zusammengetroffen.
ParaCrawl v7.1
The
German
cabinet
was
represented
by
Christian
Schmidt,
Federal
Minister
for
Food
and
Agriculture,
Dr.
Gerd
Müller,
Federal
Minister
for
Economic
Cooperation
and
Development,
Dr.
Barbara
Hendricks,
Federal
Minister
for
the
Environment,
Nature
Conservation,
Construction
and
Reactor
Safety,
Peter
Altmaier,
Federal
Minister
for
Special
Affairs
and
Chief
of
Staff
of
the
German
Chancellery,
and
Manuela
Schwesig,
Federal
Minister
for
Families,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth.
Aus
dem
Bundeskabinett
waren
Christian
Schmidt,
Bundesminister
für
Ernährung
und
Landwirtschaft,
Dr.
Gerd
Müller,
Bundesminister
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung,
Dr.
Barbara
Hendricks,
Bundesministerin
für
Umwelt,
Naturschutz,
Bau
und
Reaktorsicherheit,
Peter
Altmaier,
Bundesminister
für
besondere
Aufgaben
und
Chef
des
Bundeskanzleramtes,
sowie
Manuela
Schwesig,
Bundesministerin
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
vertreten.
ParaCrawl v7.1
If
there
were
a
new
election,
Martin
Schulz
might
step
aside
in
favour
of
Andrea
Nahles,
the
newly
elected
SPD
leader
in
the
Bundestag,
or
Manuela
Schwesig,
the
prime
minister
of
the
north-eastern
state
of
Mecklenburg-Vorpommern....
Im
Falle
von
Neuwahlen
könnte
Martin
Schulz
zu
Gunsten
der
neuen
Fraktionsvorsitzenden
im
Bundestag,
Andrea
Nahles,
oder
der
Ministerpräsidentin
von
Mecklenburg-Vorpommern,
Manuela
Schwesig,
abtreten....
ParaCrawl v7.1
On
June
30,
2014,
Johanna
Weber
wrote
in
the
name
of
the
union
to
“Dear
Madame
Minister
Schwesig”.
So
schrieb
Johanna
Weber
am
30.
Juni
2014
im
Namen
des
„Berufsverbandes“
einen
Brief
an
die
„Sehr
geehrte
Frau
Bundesministerin
Schwesig“.
ParaCrawl v7.1
Manuela
Schwesig,
the
Minister
of
Family
Affairs,
has
said
that
Germany
needs
better
policies
for
ensuring
separate
and
safe
spaces
for
women,
and
she's
called
specifically
for
locks
on
toilets
and
showers.
Familienministerin
Manuela
Schwesig
sagte,
dass
Deutschland
bessere
Regelungen
dafür
braucht,
separate
und
sichere
Räume
für
Flüchtlingsfrauen
zu
schaffen,
Riegel
an
Duschen
und
Toiletten
eingeschlossen.
Staatliches
Handeln
auf
allen
Ebenen
muss
gender-sensitiver
werden.
ParaCrawl v7.1