Übersetzung für "Scheduled for tomorrow" in Deutsch

Until last Thursday this debate was scheduled for tomorrow.
Bis letzten Donnerstag war diese Aussprache für morgen angesetzt.
Europarl v8

A similar telephone conversation is scheduled for tomorrow Friday with the German Chancellor Gerhard Schröder.
Für Freitag ist ein ähnliches Telefongespräch mit Bundeskanzler Gerhard Schröder vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Oh, no, I scheduled it for tomorrow.
Ich hab sie für morgen angesetzt.
OpenSubtitles v2018

Sorry to bother you at home, but the vote is scheduled for tomorrow.
Ich belästige Sie ungern zuhause, aber die Abstimmung ist für morgen angesetzt.
OpenSubtitles v2018

I thought the Cain valvuloplasty was scheduled for tomorrow.
Ich dachte, die Cain-Herzklappenrekonstruktion war für morgen geplant.
OpenSubtitles v2018

Be that as it may, your execution is scheduled for tomorrow.
Wie auch immer, deine Exekution ist Morgen geplant.
OpenSubtitles v2018

We have a game of Velocity scheduled for tomorrow, Holodeck One.
Wir haben für morgen ein Spiel Velocity geplant.
OpenSubtitles v2018

Volkov has a meeting scheduled for tomorrow night in Prague.
Volkov hat morgen Abend ein Treffen in Prag.
OpenSubtitles v2018

The first meeting with Turrel is scheduled for tomorrow afternoon.
Das erste Treffen mit Turrel ist für morgen Nachmittag angesetzt.
OpenSubtitles v2018

Shirley Bellinger's execution is scheduled for dawn tomorrow.
Shirley Bellinger's Hinrichtung ist für morgen früh angesetzt.
OpenSubtitles v2018

Demolition scheduled for 8 a.m. Tomorrow.
Abriss angesetzt für 8 Uhr morgen früh.
OpenSubtitles v2018

Possibly about this operation that's scheduled for tomorrow.
Vielleicht über die Operation, die für morgen geplant ist.
OpenSubtitles v2018

I got an apartment broker scheduled for tomorrow.
Ich habe morgen einen Termin mit einem Makler.
OpenSubtitles v2018

A meeting with Director Jang Lee Shin is scheduled for day after tomorrow.
Ein Treffen mit Direktor Jang Lee Shin ist für übermorgen geplant.
QED v2.0a

Mr Swoboda, the vote is scheduled for tomorrow morning.
Herr Swoboda, die Abstimmung ist für morgen vormittag vorgesehen.
Europarl v8

The vote on the discharge is scheduled for tomorrow in the European Parliament in Brussels.
Die Abstimmung über die Entlastung ist für Donnerstag im EU-Parlament in Brüssel angesetzt.
ParaCrawl v7.1

This should be done tomorrow as the vote is scheduled for tomorrow.
Das sollten wir dann auch morgen tun, denn die Abstimmung ist ja für morgen vorgesehen.
Europarl v8

The questions which you have just put relate to the debate on the Middle East scheduled for tomorrow.
Ihre Fragen stehen im Zusammenhang mit dieser Nahost-Debatte, und die findet morgen statt.
Europarl v8