Übersetzung für "Satirically" in Deutsch

I intend this breast satirically.
Ich zeige diese Brust nur als Satire.
OpenSubtitles v2018

Activists dressed as clowns satirically exposed the military structure.
Als Clowns verkleidete Aktivisten haben satirisch die militärischen Strukturen bloßgelegt.
ParaCrawl v7.1

This year's idea at the carnival deals satirically with the old Indian custom,
Die diesjährige Idee des Karnevals beschäftigt sich in satirischer Weise mit der alten indianischen Sitte,
ParaCrawl v7.1

He worked in Lyon alongside François Rabelais (who wrote satirically of him in "Gargantua and Pantagruel"), where he established the "College of the Doctors of Lyon".
In Lyon arbeitet er mit François Rabelais, der Champier satirisch in seinem Werk "Gargantua und Pantagruel" beschrieb.
Wikipedia v1.0

I mean, I thought it was, you know, satirically searing without being dogmatic, and it was personal without being preachy.
Ich dachte, es war, ziemlich satirisch, ohne dogmatisch zu sein, und es war persönlich, ohne belehrend zu sein.
OpenSubtitles v2018

While I was aware of the dynamics in the development sector back home, as satirically depicted in the film "N.G.O - Nothing Going On" by Arnold Aganze, a filmmaker originally from Eastern Congo, I was yet to experience life as a minority.
Obwohl ich mit dem Kräftespiel im Entwicklungshilfesektor in Afrika vertraut war, wie es auch Arnold Aganze, ein Filmemacher aus der Demokratischen Republik Kongo satirisch in seinem Film „N.G.O - Nothing Going On” zeigt, hatte ich die Erfahrung, eine Minderheit zu sein, noch nicht gemacht.
GlobalVoices v2018q4

Gilbert's biographer Jane Stedman wrote that Pinafore is "satirically far more complex" than The Sorcerer.
Die Biografin Jane Stedman schrieb, dass Pinafore „in Bezug auf die Satire erheblich komplexer“ als The Sorcerer sei.
WikiMatrix v1

I understand the idea that we might be thought of or satirically or even pointedly claim to be trying too radically decentralise to the point in which identity gets lost.
Ich verstehe den Gedanken, dass Leute denken, oder dass wir satirisch oder sogar ernst gemeint behaupten, dass wir zu radikal dezentralisieren wollen, bis zu dem Punkt, an dem Identität verloren geht.
QED v2.0a

What sounds in this summary as if it could form the basis of either an enlightening social-democratic thriller or a Didi Hallerforden-type comedy, provides Bramkamp with the backdrop for a filmic movement rare in German film: he is not concerned with any satirically distorted imitation of reality, or with his actors “filling out” their roles, but with a form of thinking in images and words which extends beyond any psychological realism.
Was sich indes in dieser Zusammenfassung so anhört, als könne man wahlweise einen sozialdemokratischen Aufklärungsthriller oder eine Didi-Hallervorden-Komödie daraus machen, ist für Bramkamp die Folie für eine filmische Bewegung, wie es sie im deutschen Film kaum gibt: nicht um die wie auch immer satirisch verformte Imitation der Wirklichkeit geht es und nicht darum, daß ein Schauspieler seine Rolle „ausfüllt“, sondern um ein Denken in Bildern und Worten, das über den psychologischen Realismus hinausgeht.
ParaCrawl v7.1

Jonathan Swift (1726) satirically proposed that such a repulsion could act as "anti-gravity," keeping an island floating in space, as told in the story of the 3rd voyage of "Gulliver's Travels."
Jonathan Swift schlug in satirischer Weise vor, solch eine Abstoßung könnte als "Anti-Gravitation" wirken und eine Insel frei im Raum schweben lassen, wie dies in der dritten von "Gullivers Reisen" (1726) beschrieben ist.
ParaCrawl v7.1

A reworking of a Pacific tale full of hallucinated parenthesis and winking literary references, the novel »Symmes Hole« (1986), testifies to the poetic power of Wedde’s prose, whilst more recent work such as »The Viewing Platform« (2006) and »The Catastrophe« (2011) are characterized by satirically coloured observations of the present.
In der Aufarbeitung pazifischer Geschichte voller halluzinierter Einschübe und augenzwinkernder literarischer Rückbezüge bezeugte der Roman »Symmes Hole« (1986) Weddes auch in seiner Prosa präsente poetische Kraft, während die jüngeren Werke »The Viewing Platform« (2006) und »The Catastrophe« (2011) von satirisch eingefärbter Zeitdiagnostik charakterisiert sind.
ParaCrawl v7.1

The late Gore Vidal has satirically characterized this wicked need of the beneficiaries of war and militarism to constantly come up with new threats and enemies as an “enemy of the month club: each month we are confronted by a new horrendous enemy at whom we must strike before he destroys us” [9].
Der vor kurzem verstorbene Gore Vidal hat dieses bösartige Bedürfnis der Nutznießer von Krieg und Militarismus, ständig mit neuen Bedrohungen und Feinden herauszukommen, satirisch charakterisiert als einen „Feind des Monats-Klub: jeden Monat haben wir es mit einem neuen schrecklichen Feind zu tun, gegen den wir losschlagen müssen, ehe er uns vernichtet“.
ParaCrawl v7.1

Aware of these aspects of the role, Lucy Stein has satirically incorporated these aspects in her show here and there.
Lucy Stein ist sich dieser Rollenanteile bewusst und lässt sie mitunter auch satirisch in der Ausstellung einfließen.
ParaCrawl v7.1

It is easy to predict how the text will continue as it is neither satirically "very productive" nor particularly ideologically critical.
Wie es weiter gehe, sei allzu leicht erwartbar, dabei sei der Text weder satirisch "besonders produktiv" noch besonders ideologiekritisch.
ParaCrawl v7.1

Passionately being indignant in one, ironically deriding in another, satirically convicting of the third, it exposes imperfection of the world in which the inequality and other social defects which have risen against the person, love, honour reign...
Sich leidenschaftlich in einer entrüstend, in anderem ironisch verspottend, in dritter satirisch anklagend, deckt er die Unvollkommenheit der Welt auf, in der die Ungleichheit und andere soziale Laster, die gegen den Menschen hinaufstiegen, der Liebe, der Ehre herrschen...
ParaCrawl v7.1

A reworking of a Pacific tale full of hallucinated parenthesis and winking literary references, the novel »Symmes Hole« (1986), testifies to the poetic power of Wedde's prose, whilst more recent work such as »The Viewing Platform« (2006) and »The Catastrophe« (2011) are characterized by satirically coloured observations of the present.
In der Aufarbeitung pazifischer Geschichte voller halluzinierter Einschübe und augenzwinkernder literarischer Rückbezüge bezeugte der Roman »Symmes Hole« (1986) Weddes auch in seiner Prosa präsente poetische Kraft, während die jüngeren Werke »The Viewing Platform« (2006) und »The Catastrophe« (2011) von satirisch eingefärbter Zeitdiagnostik charakterisiert sind.
ParaCrawl v7.1

In this flyer the Commune 1 satirically called the fire an advertising gag for the USA, invoking the "crackling Viet Nam feeling (of being there and burning too)", that everyone should be able to share (cf. Enzensberger 2004).
Die Kommune 1 hatte darin den Brand satirisch als Werbegag der USA bezeichnet und jenes knisternde Vietnamgefühl (dabei zu sein und mitzubrennen)“ beschworen, an dem alle teilhaben sollten (vgl. Enzensberger 2004).
ParaCrawl v7.1

What sounds in this summary as if it could form the basis of either an enlightening social-democratic thriller or a Didi Hallerforden-type comedy, provides Bramkamp with the backdrop for a filmic movement rare in German film: he is not concerned with any satirically distorted imitation of reality, or with his actors "filling out" their roles, but with a form of thinking in images and words which extends beyond any psychological realism.
Was sich indes in dieser Zusammenfassung so anhört, als könne man wahlweise einen sozialdemokratischen Aufklärungsthriller oder eine Didi-Hallervorden-Komödie daraus machen, ist für Bramkamp die Folie für eine filmische Bewegung, wie es sie im deutschen Film kaum gibt: nicht um die wie auch immer satirisch verformte Imitation der Wirklichkeit geht es und nicht darum, daß ein Schauspieler seine Rolle "ausfüllt", sondern um ein Denken in Bildern und Worten, das über den psychologischen Realismus hinausgeht.
ParaCrawl v7.1

The Nazis resented Feuchtwanger, especially, for his novel Success (Erfolg,1930), in which he satirically depicted the rise of Hitler.
Besonders übel nehmen die Nazis Feuchtwanger den Roman "Erfolg" (1930), in dem er satirisch den Aufstieg Hitlers und seiner Bewegung beschreibt.
ParaCrawl v7.1

While I was aware of the dynamics in the development sector back home, as satirically depicted in the film "N.G.O – Nothing Going On" by Arnold Aganze, a filmmaker originally from Eastern Congo, I was yet to experience life as a minority.
Obwohl ich mit dem Kräftespiel im Entwicklungshilfesektor in Afrika vertraut war, wie es auch Arnold Aganze, ein Filmemacher aus der Demokratischen Republik Kongo satirisch in seinem Film "N.G.O – Nothing Going On" zeigt, hatte ich die Erfahrung, eine Minderheit zu sein, noch nicht gemacht.
ParaCrawl v7.1

"We are only criticizing one particular form of extremist Islam, albeit in a peculiar and satirically exaggerated form.
Wir kritisieren nur eine bestimmte Form des extremistischen Islam, wenn auch in kurioser, satirisch zugespitzter Form.
ParaCrawl v7.1