Übersetzung für "Sardonically" in Deutsch

They also noted sardonically that they had participated in several "D-days" of their own before the landings in Normandy became popularly known as "D-Day".
Sie bemerkten auch höhnisch, dass sie an mehreren eigenen „D-Days“ teilgenommen hätten, bevor die Landungen in Normandie im Volksmund als „D-Day“ bekannt wurden.
WikiMatrix v1

Since I was the one compiling this information, I sardonically called myself the “Dr. Kervorkian” of the transit agency.
Da war ich ein diese Informationen zu sammeln, ich höhnisch nannte mich "Dr. Kervorkian "der Transit-Agentur.
ParaCrawl v7.1

Daniel Kothenschulte of the Frankfurter Rundschau asked sardonically whether the film festival should be replaced by a "celebrity festival".
So stellte Daniel Kothenschulte in der Frankfurter Rundschau gar süffisant die Frage, ob man die Filmfestspiele nicht "durch ein Prominenz-Festival ersetzen" solle.
ParaCrawl v7.1

Daniel Kothenschulte of the Frankfurter Rundschau asked sardonically whether the film festival should be replaced by a “celebrity festival”.
So stellte Daniel Kothenschulte in der Frankfurter Rundschau gar süffisant die Frage, ob man die Filmfestspiele nicht „durch ein Prominenz-Festival ersetzen“ solle.
ParaCrawl v7.1

With patronizing imperturbability one condones that Christianity still regards its revelation as unsurpassable and saving truth, and one observes sardonically that it at the same time in the global concert of religions meets with often violent conflicts of truth claims.
Mit gönnerhafter Gelassenheit schaut man darüber hinweg, wie das Christentum seine Offenbarung noch immer als unüberbietbare und erlösende Wahrheit versteht, und man beobachtet süffisant, dass es sich gleichzeitig im globalen Konzert der Religionen in einen nicht selten gewalttätigen Widerstreit von Wahrheitsansprüchen gestellt sieht.
ParaCrawl v7.1

The aura or, as Franz Schultheis sardonically describes it in the video interview, the "necessary hypocrisy" which keeps the art business going, appears elementary for a market which in many areas is not grounded in rational decisions and also has its downside: the precariat of the badly paid artists and the ancillary service providers of the art business.
Die Aura oder wie Franz Schultheis es im Videointerview süffisant beschreibt, «nötige Heuchelei», die den Kunstbetrieb am Laufen hält, scheint elementar für einen Markt der in vielen Bereichen nicht auf rationalen Entscheidungen fusst und auch eine Kehrseite kennt: das Prekariat der schlecht bezahlten Kunstschaffenden und Assistierenden des Kunstbetriebs.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe