Übersetzung für "Sample presentation" in Deutsch
Architects,
building
designers,
the
housing
industry
or
carpenters,
we
offer
the
opportunity
to
conduct
their
own
meetings
with
customers,
to
use
our
sample
presentation
as
inspiration
or
to
conduct
a
targeted
sampling
in
our
separate
meeting
room.
Architekten,
Bauplanern,
der
Wohnungswirtschaft
oder
Tischlern
bieten
wir
in
unserem
separaten
Besprechungsraum
die
Möglichkeit,
eigene
Kundengespräche
zu
führen,
unsere
Musterpräsentation
als
Inspiration
zu
nutzen
oder
eine
gezielte
Bemusterung
durchzuführen.
CCAligned v1
Therefore
clients
benefit
from
an
additional
attractive
standard
assortment,
while
future
Janz
Tec
clients
get
competent
on-site
support
with
opportunities
for
sample
presentation.
So
profitieren
die
Kunden
von
einem
zusätzlichen
attraktiven
Standardsortiment,
während
zukünftige
Janz
Tec
Kunden
einen
kompetenten
Vor-Ort-Support
mit
Möglichkeiten
zur
Musterpräsentation
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
No
biggie,
except
that
the
preparation
and
adjustment
of
the
two
pairs
of
speakers
and
two
amplifiers
in
Zurich,
as
well
as
in
Hong
Kong
too
much
time
was
in
receipt
so
that
when
we
sample
of
the
presentation
were
a
little
too
short.
Kein
großes
Problem,
außer
dass
das
Aufstellen
und
Einrichten
der
beiden
Lautsprecher
Paare
und
der
beiden
Verstärker
in
Zürich
wie
auch
in
Hong
Kong
zu
viel
Zeit
in
Anspruch
nahm,
so
dass
wir
beim
Proben
des
Vortrages
etwas
zu
kurz
kamen.
ParaCrawl v7.1
However,
only
half
the
original
[scanning
values]
samples
are
present
in
the
blocks.
In
den
Blökken
sind
aber
nur
noch
die
Hälfte
der
ursprünglichen
Abtastwerte
vorhanden.
EuroPat v2
The
complete
numerical
analysis
of
the
sample
data
is
presented
in
the
available
MS
Excel™
file.
Die
vollständige
nummerische
Analyse
der
Musterdaten
finden
Sie
in
der
MS
Excel
Datei.
ParaCrawl v7.1
These
changes
require
us
to
consider
the
samples
presented
as
an
approximation
approximate.
Diese
Veränderungen
erfordern
uns
zu
den
Proben
als
Maz'ya
dargestellt
hat.
ParaCrawl v7.1
Rock
samples
are
presented
below
in
Table
2.
Die
Gesteinsproben
sind
in
der
nachstehenden
Tabelle
2
aufgelistet.
ParaCrawl v7.1
R
esults
from
the
rock
samples
are
presented
in
Table
1.
Die
Ergebnisse
der
Gesteinsproben
sind
in
Tabelle
1
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
complete
numerical
analysis
of
the
sample
data
is
presented
in
the
available
MS
Excel
file.
Die
vollständige
nummerische
Analyse
der
Musterdaten
finden
Sie
in
der
MS
Excel
Datei.
ParaCrawl v7.1
In
the
present
sample
embodiment,
the
component
50
is
a
switch.
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ist
das
Bauelement
50
ein
Schalter.
EuroPat v2
It
is
also
checked
whether
the
sample
is
still
present
in
excess.
Es
wird
auch
kontrolliert,
ob
die
Probe
noch
im
Überschuss
vorhanden
ist.
EuroPat v2
The
term
sample
liquid
designates
a
sample
present
in
liquid
form.
Der
Begriff
Probenflüssigkeit
bezeichnet
eine
in
flüssiger
Form
vorliegende
Probe.
EuroPat v2
The
echo
curve
comprises
the
subset
of
the
sampling
values
present
within
the
measuring
range.
Die
Echokurve
umfasst
die
innerhalb
des
Messbereichs
vorhandene
Teilmenge
der
Abtastwerte.
EuroPat v2
The
offset
curve
comprises
the
subset
of
the
sampling
values
present
within
the
quiescent
range.
Die
Offsetkurve
umfasst
die
innerhalb
des
Ruhebereichs
vorhandene
Teilmenge
der
Abtastwerte.
EuroPat v2
For
sensor-based
evaluation
the
samples
were
anonymised
and
each
sample
was
presented
twice.
Zur
sensorischen
Bewertung
wurden
die
Proben
anonymisiert
und
jedes
Muster
war
zweimal
vorhanden.
EuroPat v2
The
diamagnetic
samples
are
present
in
this
liquid.
In
der
Flüssigkeit
befinden
sich
die
diamagnetischen
Proben.
EuroPat v2
The
term
sample
liquid
means
a
sample
present
in
a
liquid
form.
Der
Begriff
Probenflüssigkeit
bezeichnet
eine
in
flüssiger
Form
vorliegende
Probe.
EuroPat v2
However,
in
the
present
sample
embodiment,
this
is
not
a
requirement.
Dies
ist
jedoch
im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
nicht
erforderlich.
EuroPat v2
In
the
present
sample
embodiment,
the
opening
element
4,
as
represented
in
FIG.
Im
vorliegenden
Ausführungsbeispiel
ist
das
Öffnungselement
4,
wie
in
Fig.
EuroPat v2