Übersetzung für "Same rules apply" in Deutsch

The same rules for personnel apply to them as to any other EU institution.
Also gelten für sie die gleichen Personalbestimmungen wie für andere EU-Institutionen.
Europarl v8

The same rules must apply to hazardous waste burned in them.
Diese Regelung muß auch für die Verbrennung gefährlicher Abfälle in Zementöfen gelten.
Europarl v8

The same rules will apply to financial services and to utilities activities.
Für Finanzdienstleistungen und Versorgungsleistungen gelten dieselben Regeln.
DGT v2019

The same rules apply to the countries applying for accession and with regard to new aid.
Die gleichen Regeln treffen auf die beitrittswilligen Länder und hinsichtlich neuer Beihilfen zu.
Europarl v8

The same rules apply to rural development and the common organisations of the market.
Ähnliches wie für die ländliche Entwicklung gilt auch für die gemeinsamen Marktorganisationen.
Europarl v8

In international transport, too, the same rules should apply.
Auch im internationalen Verkehr sollten gleiche Regeln herrschen.
Europarl v8

That means the same safety rules apply to all Community inland waterways.
Es gelten dann gleiche Sicherheitsvorschriften für alle Binnenwasserstraßen der Gemeinschaft.
Europarl v8

In my opinion, in the accession process the same rules should apply to all countries.
Meiner Ansicht nach sollten im Beitrittsverfahren für jeden Staat die gleichen Regeln gelten.
Europarl v8

For this decision the same rules apply as for other forms of State aid.
Für eine solche Entscheidung gelten dieselben Regeln wie für andere Formen staatlicher Beihilfen.
TildeMODEL v2018

The same rules apply to online sales.
Die gleichen Regeln gelten für Online-Verkäufe.
TildeMODEL v2018

The same rules apply to interest payments paid to "Pensionskassen" and " Pensionsfonds".
Die gleichen Regeln gelten für Zinszahlungen an Pensionskassen und Pensionsfonds .
TildeMODEL v2018

The same rules would apply to non-European multinationals doing business in Europe.
Die gleichen Regeln wrden auch fr in Europa ttige nichteuropische Unternehmen gelten.
TildeMODEL v2018

The same rules apply to animal feed including any compound feed that contains GM soya.
Dies gilt gleichermaßen für Futtermittel, einschließlich Mischfuttermittel, die GV-Soja enthalten.
TildeMODEL v2018

The same rules apply to animal feed, including any compound feed that contains transgenic soya.
Dies gilt gleichermaßen für Futtermittel, einschließlich Mischfuttermittel, die GV-Soja enthalten.
TildeMODEL v2018

In that respect the same rules apply as to State aid in other forms.
Hierfür gelten die gleichen Regeln wie für in anderer Form gewährte staatliche Beihilfen.
TildeMODEL v2018

The same rules should apply to all visa-free third-country nationals.
Schließlich sollten für alle von der Visumpflicht befreiten Drittstaatsangehörigen dieselben Vorschriften gelten.
TildeMODEL v2018

Same rules apply as before.
Es gelten dieselben Regeln wie zuvor.
OpenSubtitles v2018

The same rules don't apply, my dear.
Diese Regeln gelten heute nicht mehr, meine Liebe.
OpenSubtitles v2018

But keep in mind, won't you, that the same ground rules apply.
Aber es gelten noch die gleichen Regeln.
OpenSubtitles v2018

Exactly the same rules as before apply.
Es gelten die gleichen Regeln wie bisher.
WikiMatrix v1

These same rules apply to the new owners.
Die gleichen Annahmen gelten für neue Arbeiter.
WikiMatrix v1

The same rules for personnel apply to them as to any other EU insti tution.
Also gelten tür sie die gleichen Personal bestimmungen wie für andere EU-Institutionen.
EUbookshop v2