Übersetzung für "Same rules apply" in Deutsch
The
same
rules
for
personnel
apply
to
them
as
to
any
other
EU
institution.
Also
gelten
für
sie
die
gleichen
Personalbestimmungen
wie
für
andere
EU-Institutionen.
Europarl v8
The
same
rules
must
apply
to
hazardous
waste
burned
in
them.
Diese
Regelung
muß
auch
für
die
Verbrennung
gefährlicher
Abfälle
in
Zementöfen
gelten.
Europarl v8
The
same
rules
will
apply
to
financial
services
and
to
utilities
activities.
Für
Finanzdienstleistungen
und
Versorgungsleistungen
gelten
dieselben
Regeln.
DGT v2019
The
same
rules
apply
to
the
countries
applying
for
accession
and
with
regard
to
new
aid.
Die
gleichen
Regeln
treffen
auf
die
beitrittswilligen
Länder
und
hinsichtlich
neuer
Beihilfen
zu.
Europarl v8
The
same
rules
apply
to
rural
development
and
the
common
organisations
of
the
market.
Ähnliches
wie
für
die
ländliche
Entwicklung
gilt
auch
für
die
gemeinsamen
Marktorganisationen.
Europarl v8
In
international
transport,
too,
the
same
rules
should
apply.
Auch
im
internationalen
Verkehr
sollten
gleiche
Regeln
herrschen.
Europarl v8
That
means
the
same
safety
rules
apply
to
all
Community
inland
waterways.
Es
gelten
dann
gleiche
Sicherheitsvorschriften
für
alle
Binnenwasserstraßen
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
In
my
opinion,
in
the
accession
process
the
same
rules
should
apply
to
all
countries.
Meiner
Ansicht
nach
sollten
im
Beitrittsverfahren
für
jeden
Staat
die
gleichen
Regeln
gelten.
Europarl v8
For
this
decision
the
same
rules
apply
as
for
other
forms
of
State
aid.
Für
eine
solche
Entscheidung
gelten
dieselben
Regeln
wie
für
andere
Formen
staatlicher
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
The
same
rules
apply
to
online
sales.
Die
gleichen
Regeln
gelten
für
Online-Verkäufe.
TildeMODEL v2018
The
same
rules
apply
to
interest
payments
paid
to
"Pensionskassen"
and
"
Pensionsfonds".
Die
gleichen
Regeln
gelten
für
Zinszahlungen
an
Pensionskassen
und
Pensionsfonds
.
TildeMODEL v2018
The
same
rules
would
apply
to
non-European
multinationals
doing
business
in
Europe.
Die
gleichen
Regeln
wrden
auch
fr
in
Europa
ttige
nichteuropische
Unternehmen
gelten.
TildeMODEL v2018
The
same
rules
apply
to
animal
feed
including
any
compound
feed
that
contains
GM
soya.
Dies
gilt
gleichermaßen
für
Futtermittel,
einschließlich
Mischfuttermittel,
die
GV-Soja
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
same
rules
apply
to
animal
feed,
including
any
compound
feed
that
contains
transgenic
soya.
Dies
gilt
gleichermaßen
für
Futtermittel,
einschließlich
Mischfuttermittel,
die
GV-Soja
enthalten.
TildeMODEL v2018
In
that
respect
the
same
rules
apply
as
to
State
aid
in
other
forms.
Hierfür
gelten
die
gleichen
Regeln
wie
für
in
anderer
Form
gewährte
staatliche
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
The
same
rules
should
apply
to
all
visa-free
third-country
nationals.
Schließlich
sollten
für
alle
von
der
Visumpflicht
befreiten
Drittstaatsangehörigen
dieselben
Vorschriften
gelten.
TildeMODEL v2018
Same
rules
apply
as
before.
Es
gelten
dieselben
Regeln
wie
zuvor.
OpenSubtitles v2018
The
same
rules
don't
apply,
my
dear.
Diese
Regeln
gelten
heute
nicht
mehr,
meine
Liebe.
OpenSubtitles v2018
But
keep
in
mind,
won't
you,
that
the
same
ground
rules
apply.
Aber
es
gelten
noch
die
gleichen
Regeln.
OpenSubtitles v2018
Exactly
the
same
rules
as
before
apply.
Es
gelten
die
gleichen
Regeln
wie
bisher.
WikiMatrix v1
These
same
rules
apply
to
the
new
owners.
Die
gleichen
Annahmen
gelten
für
neue
Arbeiter.
WikiMatrix v1
The
same
rules
for
personnel
apply
to
them
as
to
any
other
EU
insti
tution.
Also
gelten
tür
sie
die
gleichen
Personal
bestimmungen
wie
für
andere
EU-Institutionen.
EUbookshop v2