Übersetzung für "Run by" in Deutsch
Her
newspaper
is
run
by
Golos,
an
independent
electoral
monitoring
group.
Die
Zeitung
wird
von
Golos,
einer
unabhängigen
Wahlbeobachtungsgruppe,
geleitet.
Europarl v8
The
Join
Multimedia
programme
run
by
Siemens
is
a
case
in
point.
Das
Programm
Join
Multimedia
von
Siemens
ist
ein
gutes
Beispiel
dafür.
Europarl v8
Too
often,
nonetheless,
democracies
are
run
by
crisis
management.
Trotzdem
werden
Demokratien
zu
oft
durch
Krisenmanagement
geleitet.
Europarl v8
How
is
it
run
and
by
whom?
Wie
wird
sie
geführt
und
von
wem?
Europarl v8
Thus,
the
European
Union
is
being
run
by
a
standing
apparat.
Damit
wird
die
Europäische
Union
von
einem
ständigen
Apparat
geleitet.
Europarl v8
Traditionally,
fishing
vessels
in
Orchid
Island
are
run
by
family.
Traditionell
werden
Fischereischiffe
auf
der
Orchideeninsel
von
Familien
geführt.
GlobalVoices v2018q4
Social
security
is
managed
by
public
institutions
run
by
the
social
partners.
Das
Sozialversicherungswesen
unterliegt
öffentlich-rechtlichen
Anstalten,
die
sozialpartnerschaftlich
geführt
werden.
ELRA-W0201 v1
So
it's
not
run
by
the
authorities
or
the
state.
Es
wird
also
nicht
von
Behörden
oder
dem
Staat
betrieben.
TED2020 v1
Some
of
these
governance
gaps
are
run
by
rogue
states.
Manche
dieser
Lücken
werden
von
Schurkenstaaten
betrieben.
TED2013 v1.1
And
that
was
run
by
them.
Und
das
wurde
von
ihnen
durchgeführt.
TED2013 v1.1
The
mother
and
baby's
homes
were
often
run
by
nuns.
Die
Mutter-Baby-Heime
wurden
oft
von
Nonnen
geführt.
TED2020 v1
It
is
run
jointly
by
Gau-Algesheim,
Ingelheim
and
Bingen.
Es
wird
gemeinsam
von
Gau-Algesheim,
Ingelheim
und
Bingen
betrieben.
Wikipedia v1.0
Afterwards
the
school
was
run
by
a
board
of
directors.
Nach
Campe
wurde
die
Schule
von
einem
Direktorium
geleitet.
Wikipedia v1.0