Übersetzung für "Run by" in Deutsch

Her newspaper is run by Golos, an independent electoral monitoring group.
Die Zeitung wird von Golos, einer unabhängigen Wahlbeobachtungsgruppe, geleitet.
Europarl v8

The Join Multimedia programme run by Siemens is a case in point.
Das Programm Join Multimedia von Siemens ist ein gutes Beispiel dafür.
Europarl v8

Too often, nonetheless, democracies are run by crisis management.
Trotzdem werden Demokratien zu oft durch Krisenmanagement geleitet.
Europarl v8

How is it run and by whom?
Wie wird sie geführt und von wem?
Europarl v8

Thus, the European Union is being run by a standing apparat.
Damit wird die Europäische Union von einem ständigen Apparat geleitet.
Europarl v8

Traditionally, fishing vessels in Orchid Island are run by family.
Traditionell werden Fischereischiffe auf der Orchideeninsel von Familien geführt.
GlobalVoices v2018q4

Social security is managed by public institutions run by the social partners.
Das Sozialversicherungswesen unterliegt öffentlich-rechtlichen Anstalten, die sozialpartnerschaftlich geführt werden.
ELRA-W0201 v1

So it's not run by the authorities or the state.
Es wird also nicht von Behörden oder dem Staat betrieben.
TED2020 v1

Some of these governance gaps are run by rogue states.
Manche dieser Lücken werden von Schurkenstaaten betrieben.
TED2013 v1.1

And that was run by them.
Und das wurde von ihnen durchgeführt.
TED2013 v1.1

The mother and baby's homes were often run by nuns.
Die Mutter-Baby-Heime wurden oft von Nonnen geführt.
TED2020 v1

It is run jointly by Gau-Algesheim, Ingelheim and Bingen.
Es wird gemeinsam von Gau-Algesheim, Ingelheim und Bingen betrieben.
Wikipedia v1.0

Afterwards the school was run by a board of directors.
Nach Campe wurde die Schule von einem Direktorium geleitet.
Wikipedia v1.0