Übersetzung für "Run afoul" in Deutsch
Agreements
that
are
designed
to
keep
competitors
out
of
the
market
may
also
run
afoul
of
EC
competition
law.
Vereinbarungen,
die
darauf
abzielen,
Wettbewerber
vom
Markt
fernzuhalten,
können
ebenfalls
dem
EG-Wettbewerbsrecht
zuwiderlaufen.
TildeMODEL v2018
This
Highlander
who
had
run
afoul
of
a
redcoat
patrol
was
only
the
latest
one.
Dieser
Highlander,
der
mit
einer
Patrouille
Rotröcke
aneinander
geraten
war,
war
nur
der
jüngste.
OpenSubtitles v2018
You
tend
to
get
involved
with
women
who
run
afoul
of
the
law?
Neigst
du
dazu,
dich
mit
Frauen
einzulassen,
die
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
geraten?
OpenSubtitles v2018
Such
a
reference,
it
is
said,
would
run
afoul
of
the
common
European
constitutional
tradition
of
state
neutrality
in
matters
of
religion.
Ein
derartiger
Bezug,
so
wird
argumentiert,
würde
der
gemeinsamen
europäischen
Verfassungstradition
zuwiderlaufen,
wonach
der
Staat
in
religiösen
Angelegenheiten
neutral
zu
sein
hat.
News-Commentary v14
I
am
acutely
aware
of
how
dangerous
it
can
be
to
run
afoul
of
Russian
interests.
Mir
ist
sehr
bewusst,
wie
gefährlich
es
sein
kann,
mit
russischen
Interessen
in
Konflikt
zu
geraten.
News-Commentary v14
Their
plan
seemed
simple
enough,
but
the
simplest
plans
so
often
go
amiss,
for
at
the
very
moment
Hawkins
was
delayed
on
the
road,
the
maid
Jean
was
to
run
afoul
of
the
King's
men,
who
were
scouring
the
countryside
for
the
fairest
wenches
in
the
land.
Ihr
Plan
schien
sehr
einfach,
doch
häufig
scheitern
gerade
einfache
Pläne,
denn
während
Hawkins
auf
der
Landstraße
liegen
blieb,
lief
Jungfer
Jean
den
Häschern
des
Königs
in
die
Arme,
die
in
der
Gegend
nach
den
lieblichsten
Maiden
suchten.
OpenSubtitles v2018
The
biggest
danger
for
ambitious
Establishment
politicians,
bureaucrats,
academics,
journalists,
or
"artists"—any
pious
hewer
to
the
Party
line—is
that,
thanks
to
the
elimination
of
free
speech,
association,
democracy,
and
legal
protections,
they
will
run
afoul
of
forbidden
thoughts
themselves,
and
the
blade
will
one
day
come
whistling
down
on
their
own
politically
correct
necks.
Die
größte
Gefahr
für
ehrgeizige
Politiker,
Bürokraten,
Akademiker
Journalisten
oder
"Künstler"
des
Establishments
–
jeden
frommen
Befolger
der
Parteilinie
–
ist,
daß
sie
dank
der
Eliminierung
von
Redefreiheit,
Demokratie
und
rechtlichem
Schutz
selber
mit
verbotenen
Gedanken
in
Konflikt
geraten
werden,
und
die
Klinge
wird
eines
Tages
auf
ihre
eigenen
politisch
korrekten
Nacken
niedersausen.
ParaCrawl v7.1
Not
content
with
simply
mutilating
his
$100,000+
Karma,
and
violating
the
laws
of
good
taste
in
the
process,
according
to
TMZ
and
California
law
enforcement
officials,
Justin
has
run
afoul
of
state
law
by
slapping
some
fuscia-colored
LEDs
under
the
front
grill.
Nicht
zufrieden
mit
seiner
einfach
zu
verstümmeln
$100,000+
Karma,
und
Verletzung
der
Gesetze
des
guten
Geschmacks
in
den
Prozess,
Laut
TMZ
und
Kalifornien
Strafverfolgungsbehörden,
Justin
hat
in
Konflikt
mit
staatlichen
Rechts
durch
einige
Ohrfeigen
fuscia-farbigen
LEDs
unter
dem
Frontgrill
laufen.
ParaCrawl v7.1
A
business
leader
who
went
out
of
his
way
to
help
someone
because
that
person
was
of
“his
own
kind”
would
run
afoul
of
the
discrimination
laws.
Ein
Unternehmensführer,
die
auszogen
seiner
Methode,
um
jemanden,
weil
diese
Person
wurde
wegen
"seiner
eigenen
Art"
würde
in
Konflikt
mit
der
Diskriminierung
Gesetze
ausführen
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
A
business
leader
who
went
out
of
his
way
to
help
someone
because
that
person
was
of
"his
own
kind"
would
run
afoul
of
the
discrimination
laws.
Ein
Unternehmensführer,
die
auszogen
seiner
Methode,
um
jemanden,
weil
diese
Person
wurde
wegen
"seiner
eigenen
Art"
würde
in
Konflikt
mit
der
Diskriminierung
Gesetze
ausführen
zu
helfen.
ParaCrawl v7.1
Just
as
one
novel
could
run
afoul
of
many
different
literary
patents
at
once,
one
program
can
be
prohibited
by
many
different
patents
at
once.
Genauso
wie
ein
Roman
mit
vielen
verschiedenen
literarischen
Patenten
auf
einmal
in
Konflikt
geraten
könnte,
kann
ein
Programm
durch
viele
Patente
auf
einmal
verboten
werden.
ParaCrawl v7.1