Übersetzung für "Run afoul" in Deutsch

Agreements that are designed to keep competitors out of the market may also run afoul of EC competition law.
Vereinbarungen, die darauf abzielen, Wettbewerber vom Markt fernzuhalten, können ebenfalls dem EG-Wettbewerbsrecht zuwiderlaufen.
TildeMODEL v2018

This Highlander who had run afoul of a redcoat patrol was only the latest one.
Dieser Highlander, der mit einer Patrouille Rotröcke aneinander geraten war, war nur der jüngste.
OpenSubtitles v2018

You tend to get involved with women who run afoul of the law?
Neigst du dazu, dich mit Frauen einzulassen, die mit dem Gesetz in Konflikt geraten?
OpenSubtitles v2018

Such a reference, it is said, would run afoul of the common European constitutional tradition of state neutrality in matters of religion.
Ein derartiger Bezug, so wird argumentiert, würde der gemeinsamen europäischen Verfassungstradition zuwiderlaufen, wonach der Staat in religiösen Angelegenheiten neutral zu sein hat.
News-Commentary v14

I am acutely aware of how dangerous it can be to run afoul of Russian interests.
Mir ist sehr bewusst, wie gefährlich es sein kann, mit russischen Interessen in Konflikt zu geraten.
News-Commentary v14

Their plan seemed simple enough, but the simplest plans so often go amiss, for at the very moment Hawkins was delayed on the road, the maid Jean was to run afoul of the King's men, who were scouring the countryside for the fairest wenches in the land.
Ihr Plan schien sehr einfach, doch häufig scheitern gerade einfache Pläne, denn während Hawkins auf der Landstraße liegen blieb, lief Jungfer Jean den Häschern des Königs in die Arme, die in der Gegend nach den lieblichsten Maiden suchten.
OpenSubtitles v2018

The biggest danger for ambitious Establishment politicians, bureaucrats, academics, journalists, or "artists"—any pious hewer to the Party line—is that, thanks to the elimination of free speech, association, democracy, and legal protections, they will run afoul of forbidden thoughts themselves, and the blade will one day come whistling down on their own politically correct necks.
Die größte Gefahr für ehrgeizige Politiker, Bürokraten, Akademiker Journalisten oder "Künstler" des Establishments – jeden frommen Befolger der Parteilinie – ist, daß sie dank der Eliminierung von Redefreiheit, Demokratie und rechtlichem Schutz selber mit verbotenen Gedanken in Konflikt geraten werden, und die Klinge wird eines Tages auf ihre eigenen politisch korrekten Nacken niedersausen.
ParaCrawl v7.1

Not content with simply mutilating his $100,000+ Karma, and violating the laws of good taste in the process, according to TMZ and California law enforcement officials, Justin has run afoul of state law by slapping some fuscia-colored LEDs under the front grill.
Nicht zufrieden mit seiner einfach zu verstümmeln $100,000+ Karma, und Verletzung der Gesetze des guten Geschmacks in den Prozess, Laut TMZ und Kalifornien Strafverfolgungsbehörden, Justin hat in Konflikt mit staatlichen Rechts durch einige Ohrfeigen fuscia-farbigen LEDs unter dem Frontgrill laufen.
ParaCrawl v7.1

A business leader who went out of his way to help someone because that person was of “his own kind” would run afoul of the discrimination laws.
Ein Unternehmensführer, die auszogen seiner Methode, um jemanden, weil diese Person wurde wegen "seiner eigenen Art" würde in Konflikt mit der Diskriminierung Gesetze ausführen zu helfen.
ParaCrawl v7.1

A business leader who went out of his way to help someone because that person was of "his own kind" would run afoul of the discrimination laws.
Ein Unternehmensführer, die auszogen seiner Methode, um jemanden, weil diese Person wurde wegen "seiner eigenen Art" würde in Konflikt mit der Diskriminierung Gesetze ausführen zu helfen.
ParaCrawl v7.1

Just as one novel could run afoul of many different literary patents at once, one program can be prohibited by many different patents at once.
Genauso wie ein Roman mit vielen verschiedenen literarischen Patenten auf einmal in Konflikt geraten könnte, kann ein Programm durch viele Patente auf einmal verboten werden.
ParaCrawl v7.1