Übersetzung für "Rough material" in Deutsch

The suit's made of very rough material.
Der Anzug ist aus sehr grobem Stoff gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

Due to its rough surface, the material provides for accelerated vacuum contact in the copying process.
Das Material erlaubt infolge seiner rauhen Oberfläche einen beschleunigten Vakuumkontakt beim Kopieren.
EuroPat v2

Prevent the profile being unbeautiful because of the rough material.
Verhindern Sie das Profil, das wegen des rauen Materials unbeautiful ist.
CCAligned v1

He succeeds in charging this rough material - masking tape - with virtuosity.
Es gelingt Ihm, dieses spröde Material - Krepp-Klebeband - virtuos aufzuladen.
ParaCrawl v7.1

The abrasive sections consist of a firm and rough material.
Die abrasiven Abschnitte bestehen aus einem festen und rauen Material.
EuroPat v2

Thanks to our comprehensive stock of rough material, we can react quickly.
Dank unseres umfangreichen Rohmaterial sind wir in der Lage, schnell zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

The rough material of the agate bead shown here might originate from India.
Das Rohmaterial der hier gezeigte Achatperle dürfte aus Indien stammen.
ParaCrawl v7.1

Other veins, which by far worse material offered, were exploited and the rough material was sold.
Andere Gänge, die weitaus schlechteres Material boten, wurden abgebaut und das Rohmaterial wurde verkauft.
ParaCrawl v7.1

In addition, the articles are braked less by smooth material webs than by rough material webs.
Zudem werden die Stückgüter durch glatte Materialbahnen weniger stark gebremst wie durch raue Materialbahnen.
EuroPat v2

The natural stopper — material rough to the touch, it is pleasant not to all.
Der natürliche Pfropfen — rauh durch Befühlen das Material, es gefällt nicht allem.
ParaCrawl v7.1

And it would be empty because she belonged to K., because this woman at the window, this lush, supple, warm body in its sombre clothes of rough, heavy material belonged to him, totally to him and to him alone.
Und leer deshalb, weil sie K. gehörte, weil diese Frau am Fenster, dieser üppige, gelenkige, warme Körper im dunklen Kleid aus grobem, schwerem Stoff, durchaus nur K. gehörte.
Books v1

The present invention relates to a light-sensitive copying material comprising a layer support and a positive-working light-sensitive layer thereon having a rough surface, which material is suitable for the manufacture of printing forms, photoresists and relief images.
Die Erfindung betrifft ein lichtempfindliches Kopiermaterial mit einem Schichtträger und einer positiv arbeitenden lichtempfindlichen Schicht mit rauher Oberfläche, das zur Herstellung von Druckformen, Photoresists und Reliefbildern geeignet ist.
EuroPat v2

Next, the product was cooled out until the average temperature of the solidified carbide block was approximately 400° C., and the block was rough-crushed to material of less than 150 mm in size.
Dann wird abgekühlt, bis die Durchschnittstemperatur des dabei erstarrten Carbidblockes etwa 400° C beträgt, und der Block auf Größen kleiner als 150 mm vorgebrochen.
EuroPat v2

Then the scabs of the press discharge material are handed upward to the cascade sifter, if warranted, together with the fresh material supplied to the circuit grinding apparatus, such as, e.g., cement clinker chunks, and the material mixture moves via gravity from above to below via the guide plates, arranged in cascading fashion or in louvered fashion, and the mixture is thereby ground again, whereby the scab material is de-agglomerated, and sifter air thereby simultaneously flows through it, approximately in a cross-current, said air thereby being able to sift out the fine material, contained both in the scab material and also, if warranted, in the fresh material, from the material that moves from above to below through the sifter, and only the rough sifter material portion, free of the fine material, reaches the rotating material conveyor ring and is taken along upwards by it, and from the upper vertex point again flows into the nip of the roll press.
Denn die Schülpen des Pressenaustragsgutes werden ggfs. zusammen mit dem der Kreislaufmahleinrichtung zugeführten Frischgut wie z.B. Zementklinkerbrocken oben auf den Kaskadensichter aufgegeben, und das Materialgemisch wandert durch Schwerkraft von oben nach unten über die kaskadenartig bzw. jalousieartig angeordneten Leitbleche und es wird dabei umgewälzt, wobei das Schülpenmaterial desagglomeriert, das dabei gleichzeitig etwa im Querstrom von der Sichtluft durchströmt wird, welche in der Lage ist, dabei das sowohl im Schülpenmaterial als auch ggfs. im Frischgut enthaltene Feingut aus dem von oben nach unten durch den Sichter wandernden Gutmaterial herauszusichten, und nur die Sichtergrobgutfraktion, befreit von dem Feingutmaterial, gelangt auf den rotierenden Materialförderring und wird von diesem nach oben mitgenommen und gelangt vom oberen Scheitelpunkt erneut in den Walzenspalt der Walzenpresse.
EuroPat v2

The invention relates to a process for manufacturing cylindrical hollow bodies with a circular cross section using solid rough material made of corrosion-resistant martensitic chromium steel, particularly rings to be subjected to high mechanical stress at least at sections of the cylinder zones near the surface.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von zylindrsichen Hohlkörpern mit kreisrundem Querschnitt unter Verwendung von massivem Vormaterial aus korrosionsbeständigen martensitischen Chromstählen insbesondere von Ringen mit hoher mechanischer Beanspruchung zumindests von Teilen der oberflächennahen Zylinderflächenzonen.
EuroPat v2

Hollow bodies manufactured according to the technology described above do not only feature unexpectedly high material quality, but an extraordinary degree of economic efficiency of the production is also achieved, because the central borehole already exits in the tubular rough material, with the processing time being short and the amount of cutting waste being low.
Nach obiger Technologie gefertigte Hohlkörper weisen nicht nur unerwartet hohe Materialgüte auf sondern es wird auch eine außerordentlich große Wirtschaftlichkeit dieser Erzeugung erreicht, weil die zentrische Bohrung schon im rohrförmigen Vormaterial vorliegt und sowohl die Bearbeitungszeit als auch Spananfall gering sind.
EuroPat v2

The locking means could also be provided by arranging a particularly rough working material at the end of the constant diameter cam 12.
Die Sperrmittel könnten auch durch Anordnung eines besonders rauhen Werkstoffes am Ende des Gleichdickes 12 gegeben sein.
EuroPat v2

It is alternatively also possible to select the sequence yellow, green and red of the LED colors, so that still rough material to be cut is signaled by yellow to the user, finer material to be cut by the green LED and very fine cut material, or puree, by red light.
Alternativ kann die Reihenfolge der LED-Farben auch gelb, grün und rot gewählt werden, so dass der Nutzer ein noch grobes Schneidgut durch gelb signalisiert bekommt, feineres Schneidgut durch die grüne LED und sehr feines Schneidgut oder Püree durch das rote Licht.
EuroPat v2

Individual tubes 20, 30 of this type with rough excess material at the radius must be smoothed in an additional process step, for example, by means of rollers, sliding blocks, or scraping blades.
Solche Einzelrohre 20, 30 mit aufgerautem, zusätzlichen Material am Radius müssen in einem zusätzlichen Arbeitsschritt geglättet werden, beispielsweise mittels Rollen oder Gleitsteinen oder schabenden Messern.
EuroPat v2

The rough-ground material (see Example 1) is subsequently rolled by after-rolling for 15 minutes on the rotary disk (40 cm in diameter, 42 rev/min, 47° inclination) under suction.
Das geschrotete Material (siehe Beispiel 1) wird durch 15minütiges Nachrollen auf dem Drehteller (40 cm Durchmesser, 42 UpM, 47° Neigung) unter Absaugen nachgerollt.
EuroPat v2

Next, the product was cooled until the average temperature of the solidified carbide block was about 400° C., and the block was rough-crushed to material of less than 150 mm in size.
Dann wird abgekühlt, bis die Durchschnittstemperatur des dabei erstarrten Carbidblokkes etwa 400 °C beträgt, und der Block auf Größen kleiner als 150 mm vorgebrochen.
EuroPat v2

I also intentionally combine different materials, as this approach, involving materials of different gloss-ness (smooth-sided material and rough-sided material) or other properties, brings interesting changes to the reflection of light.
Ganz bewusst kombiniere ich verschiedene Materialien, weil deren unterschiedlicher Glanz (mit glatten und rauen Oberflächen) oder andere Eigenschaften interessante Variationen in der Reflexion des Lichts bewirken.
ParaCrawl v7.1