Übersetzung für "Roof extension" in Deutsch
A
solar
thermal
system
was
also
set
up
on
the
roof
of
the
extension.
Zusätzlich
wurde
auf
dem
Dach
des
Erweiterungsbaus
eine
Thermo-Solaranlage
errichtet.
ParaCrawl v7.1
Solar
panels
have
been
operated
on
the
roof
of
the
extension
since
2000.
Die
Photo-Voltaik-Anlage
auf
dem
Dach
des
Erweiterungsbaus
wird
seit
2000
betrieben.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
hinge
reinforcement
can
be
fastened
on
the
interior
surface
of
the
roof
frame
extension
simply
by
being
placed
on
it.
Insbesondere
kann
die
Scharnierverstärkung
einfach
durch
Aufsetzen
an
der
Innenfläche
des
Dachrahmenfortsatzes
befestigt
werden.
EuroPat v2
Further
stages
will
include
enhancing
of
the
façades,
a
roof
extension
and
the
installation
of
rainwater
collection
and
geothermal
heat
pumps.
In
weiteren
Bauabschnitten
wird
die
Fassade
aufgewertet,
das
Dach
ausgebaut
und
der
Hof
mit
einem
Regenwassersammler
und
Wärmepumpen
zur
Nutzung
von
Geothermie
ausgestattet.
ParaCrawl v7.1
The
roof
becomes
an
extension
of
the
urban
space
providing
not
only
plunging
views
into
alleys,
courtyards,
and
exhibition
spaces
to
intensify
the
perception
of
artwork
but
also
provides
views
across
urban
layers,
with
limited
vistas
of
the
Creek
and
Gulf
beyond.
Das
Dach
wird
zu
einer
Erweiterung
des
urbanen
Raumes
und
bietet
nicht
nur
tiefe
Einblicke
in
Gassen,
Höfe
und
Ausstellungsräume,
um
die
Wahrnehmung
von
Kunstwerken
zu
intensivieren,
sondern
auch
Blicke
über
die
Stadt
hinweg
bis
hin
zum
Creek
und
dem
dahinter
liegenden
Golf.
ParaCrawl v7.1
The
first
floor
of
existing
building
now
serves
as
a
retreat
for
the
residents,
with
the
roof
of
the
extension
functioning
as
a
terrace.
Der
erste
Stock
des
Bestandshauses
dient
nun
als
Rückzugsort
für
die
Bewohner,
und
das
Dach
des
Zubaus
wird
als
Terrasse
genutzt.
ParaCrawl v7.1
The
interior
walls
of
the
roof
side
member
and
of
the
rear
column
are
formed
by
the
corresponding
roof
side
member
extension
or
column
extension
of
the
interior
side
part.
Die
Innenwände
des
Dachlängsholms
und
der
hinteren
Säule
werden
durch
den
entsprechenden
Dachlängsholmfortsatz
bzw.
Säulenfortsatz
des
inneren
Seitenteils
gebildet.
EuroPat v2
The
roof
frame
extension
is
adjoined
by
a
hinge
reinforcement
which
is
connected
with
the
roof
frame
extension
only
in
one
connection
section
in
an
overlapping
manner.
An
den
Dachrahmenfortsatz
schließt
sich
eine
Scharnierverstärkung
an,
die
mit
dem
Dachrahmenfortsatz
lediglich
in
einem
Verbindungsabschnitt
überlappend
verbunden
ist.
EuroPat v2
The
hinge
reinforcement
51
has
a
length
measured
in
the
transverse
direction
FQ
of
the
vehicle
which
preferably
is
shorter
than
the
length
of
the
roof
frame
extension
37
measured
in
the
transverse
direction
FQ
of
the
vehicle.
Die
Scharnierverstärkung
51
weist
eine
in
Fahrzeugquerrichtung
FQ
gemessene
Länge
auf,
die
vorzugsweise
kleiner
als
die
in
der
Fahrzeugquerrichtung
FQ
gemessene
Länge
des
Dachrahmenfortsatzes
37
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
the
plate-shaped
hinge
reinforcement
51
also
has
a
first
lug-type
extension
53
which
is
fastened
to
the
interior
side
50
of
the
side
part
32
to
its
roof
side
member
extension
31
.
Ferner
besitzt
die
plattenförmige
Scharnierverstärkung
51
noch
einen
ersten
laschenartigen
Fortsatz
53,
der
an
der
Innenseite
50
des
Seitenteils
32
an
dessen
Dachlängsholmfortsatz
31
befestigt
ist.
EuroPat v2
In
the
cross-sectional
views,
the
roof
frame
extension
37
has
at
least
two
legs
54
and
55
extending
at
an
angle
to
one
another,
the
plate-shaped
hinge
reinforcement
51
being
assigned
to
leg
54
.
Im
Querschnitt
gesehen
weist
der
Dachrahmenfortsatz
37
zumindest
zwei
unter
einem
Winkel
zueinander
verlaufende
Schenkel
54
und
55
auf,
wobei
die
plattenförmige
Scharnierverstärkung
51
dem
Schenkel
54
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
A
second
lug-type
extension
56
of
the
hinge
reinforcement
51
is
fastened
to
the
interior
side
50
of
the
leg
55
of
the
roof
frame
extension
37
.
Ein
zweiter
laschenartiger
Fortsatz
56
der
Scharnierverstärkung
51
ist
an
der
Innenseite
50
des
Schenkels
55
des
Dachrahmenfortsatzes
37
befestigt.
EuroPat v2
The
hinge
connection
27
is
completed
by
a
corner
part
57
which
is
placed
on
the
leg
54
of
the
roof
frame
extension
37
and
which
has
a
set-back
stop
surface
58
for
the
fitting
part
26
of
the
hinge
device
25
.
Vervollständigt
wird
die
Scharnieranbindung
27
von
einem
auf
den
Schenkel
54
des
Dachrahmenfortsatzes
37
aufgesetzten
Eckteil
57,
welches
eine
zurückversetzte
Anschlagfläche
58
für
das
Beschlagteil
26
der
Scharniereinrichtung
25
aufweist.
EuroPat v2
A
pocket
68
is
formed
between
the
interior
side
part
32
or
its
roof
side
member
extension
31
and
the
upright
section
65,
into
which
pocket
68
the
hinge
device
25
can
be
immersed
at
least
partially.
Zwischen
dem
inneren
Seitenteil
32
bzw.
dessen
Dachlängsholmfortsatz
31
und
dem
aufrechten
Abschnitt
65
ist
eine
Tasche
68
ausgebildet,
in
die
die
Scharniereinrichtung
25
teilweise
eintauchen
kann.
EuroPat v2
The
stiffness
in
the
roof
junction
19
is
significantly
determined
by
the
roof
frame
extension
37
of
the
interior
side
part
32
which
extends
diagonally
through
the
roof
junction
19
because
it
originates
from
the
extensions
31
and
33
of
the
side
part
32
forming
the
respective
interior
walls
and
forms
the
section
38
of
the
exterior
wall
of
the
rearward,
transversely
extending
roof
frame
23
.
Die
Steifigkeit
im
Dachknoten
19
wird
wesentlich
bestimmt
durch
den
Dachrahmenfortsatz
37
des
inneren
Seitenteils
32,
der
sich
schräg
durch
den
Dachknoten
19
hindurch
erstreckt,
da
er
von
den
die
jeweiligen
Innenwände
bildenden
Fortsätzen
31
und
33
des
Seitenteils
32
entspringt
und
den
Abschnitt
38
der
Außenwand
des
hinteren,
quer
verlaufenden
Dachrahmens
23
bildet.
EuroPat v2
With
respect
to
an
exterior
wall
23
of
the
roof
element
13
extending
flush
to
the
exterior
leg
wall
19,
the
roof
extension
18
is
constructed
as
a
step
25
.
Die
Dachverlängerung
18
ist
gegenüber
einer
bündig
zur
Außenschenkelwand
19
verlaufenden
Außenwand
23
des
Dachelements
13
Absatz
25
ausgeführt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
first
sealing
section
35
is
provided
between
a
free
end
37
of
the
roof
extension
33
and
an
upright
wall
38
of
the
rollover
bar
system
8
.
Dabei
ist
der
erste
Dichtabschnitt
35
zwischen
einem
freien
Ende
37
der
Dachverlängerung
33
und
einer
aufrechten
Wand
38
der
Rollbügelvorrichtung
8
vorgesehen.
EuroPat v2