Übersetzung für "Roof extension" in Deutsch

A solar thermal system was also set up on the roof of the extension.
Zusätzlich wurde auf dem Dach des Erweiterungsbaus eine Thermo-Solaranlage errichtet.
ParaCrawl v7.1

Solar panels have been operated on the roof of the extension since 2000.
Die Photo-Voltaik-Anlage auf dem Dach des Erweiterungsbaus wird seit 2000 betrieben.
ParaCrawl v7.1

In particular, the hinge reinforcement can be fastened on the interior surface of the roof frame extension simply by being placed on it.
Insbesondere kann die Scharnierverstärkung einfach durch Aufsetzen an der Innenfläche des Dachrahmenfortsatzes befestigt werden.
EuroPat v2

Further stages will include enhancing of the façades, a roof extension and the installation of rainwater collection and geothermal heat pumps.
In weiteren Bauabschnitten wird die Fassade aufgewertet, das Dach ausgebaut und der Hof mit einem Regenwassersammler und Wärmepumpen zur Nutzung von Geothermie ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The roof becomes an extension of the urban space providing not only plunging views into alleys, courtyards, and exhibition spaces to intensify the perception of artwork but also provides views across urban layers, with limited vistas of the Creek and Gulf beyond.
Das Dach wird zu einer Erweiterung des urbanen Raumes und bietet nicht nur tiefe Einblicke in Gassen, Höfe und Ausstellungsräume, um die Wahrnehmung von Kunstwerken zu intensivieren, sondern auch Blicke über die Stadt hinweg bis hin zum Creek und dem dahinter liegenden Golf.
ParaCrawl v7.1

The first floor of existing building now serves as a retreat for the residents, with the roof of the extension functioning as a terrace.
Der erste Stock des Bestandshauses dient nun als Rückzugsort für die Bewohner, und das Dach des Zubaus wird als Terrasse genutzt.
ParaCrawl v7.1

The interior walls of the roof side member and of the rear column are formed by the corresponding roof side member extension or column extension of the interior side part.
Die Innenwände des Dachlängsholms und der hinteren Säule werden durch den entsprechenden Dachlängsholmfortsatz bzw. Säulenfortsatz des inneren Seitenteils gebildet.
EuroPat v2

The roof frame extension is adjoined by a hinge reinforcement which is connected with the roof frame extension only in one connection section in an overlapping manner.
An den Dachrahmenfortsatz schließt sich eine Scharnierverstärkung an, die mit dem Dachrahmenfortsatz lediglich in einem Verbindungsabschnitt überlappend verbunden ist.
EuroPat v2

The hinge reinforcement 51 has a length measured in the transverse direction FQ of the vehicle which preferably is shorter than the length of the roof frame extension 37 measured in the transverse direction FQ of the vehicle.
Die Scharnierverstärkung 51 weist eine in Fahrzeugquerrichtung FQ gemessene Länge auf, die vorzugsweise kleiner als die in der Fahrzeugquerrichtung FQ gemessene Länge des Dachrahmenfortsatzes 37 ist.
EuroPat v2

Furthermore, the plate-shaped hinge reinforcement 51 also has a first lug-type extension 53 which is fastened to the interior side 50 of the side part 32 to its roof side member extension 31 .
Ferner besitzt die plattenförmige Scharnierverstärkung 51 noch einen ersten laschenartigen Fortsatz 53, der an der Innenseite 50 des Seitenteils 32 an dessen Dachlängsholmfortsatz 31 befestigt ist.
EuroPat v2

In the cross-sectional views, the roof frame extension 37 has at least two legs 54 and 55 extending at an angle to one another, the plate-shaped hinge reinforcement 51 being assigned to leg 54 .
Im Querschnitt gesehen weist der Dachrahmenfortsatz 37 zumindest zwei unter einem Winkel zueinander verlaufende Schenkel 54 und 55 auf, wobei die plattenförmige Scharnierverstärkung 51 dem Schenkel 54 zugeordnet ist.
EuroPat v2

A second lug-type extension 56 of the hinge reinforcement 51 is fastened to the interior side 50 of the leg 55 of the roof frame extension 37 .
Ein zweiter laschenartiger Fortsatz 56 der Scharnierverstärkung 51 ist an der Innenseite 50 des Schenkels 55 des Dachrahmenfortsatzes 37 befestigt.
EuroPat v2

The hinge connection 27 is completed by a corner part 57 which is placed on the leg 54 of the roof frame extension 37 and which has a set-back stop surface 58 for the fitting part 26 of the hinge device 25 .
Vervollständigt wird die Scharnieranbindung 27 von einem auf den Schenkel 54 des Dachrahmenfortsatzes 37 aufgesetzten Eckteil 57, welches eine zurückversetzte Anschlagfläche 58 für das Beschlagteil 26 der Scharniereinrichtung 25 aufweist.
EuroPat v2

A pocket 68 is formed between the interior side part 32 or its roof side member extension 31 and the upright section 65, into which pocket 68 the hinge device 25 can be immersed at least partially.
Zwischen dem inneren Seitenteil 32 bzw. dessen Dachlängsholmfortsatz 31 und dem aufrechten Abschnitt 65 ist eine Tasche 68 ausgebildet, in die die Scharniereinrichtung 25 teilweise eintauchen kann.
EuroPat v2

The stiffness in the roof junction 19 is significantly determined by the roof frame extension 37 of the interior side part 32 which extends diagonally through the roof junction 19 because it originates from the extensions 31 and 33 of the side part 32 forming the respective interior walls and forms the section 38 of the exterior wall of the rearward, transversely extending roof frame 23 .
Die Steifigkeit im Dachknoten 19 wird wesentlich bestimmt durch den Dachrahmenfortsatz 37 des inneren Seitenteils 32, der sich schräg durch den Dachknoten 19 hindurch erstreckt, da er von den die jeweiligen Innenwände bildenden Fortsätzen 31 und 33 des Seitenteils 32 entspringt und den Abschnitt 38 der Außenwand des hinteren, quer verlaufenden Dachrahmens 23 bildet.
EuroPat v2

With respect to an exterior wall 23 of the roof element 13 extending flush to the exterior leg wall 19, the roof extension 18 is constructed as a step 25 .
Die Dachverlängerung 18 ist gegenüber einer bündig zur Außenschenkelwand 19 verlaufenden Außenwand 23 des Dachelements 13 Absatz 25 ausgeführt.
EuroPat v2

In this case, the first sealing section 35 is provided between a free end 37 of the roof extension 33 and an upright wall 38 of the rollover bar system 8 .
Dabei ist der erste Dichtabschnitt 35 zwischen einem freien Ende 37 der Dachverlängerung 33 und einer aufrechten Wand 38 der Rollbügelvorrichtung 8 vorgesehen.
EuroPat v2