Übersetzung für "Roof assembly" in Deutsch
The
shape
of
the
roof
penetration
assembly
depends
on
the
constructive
solution
of
the
roof,
used
types
of
ventilation
ducts.
Die
Form
der
Dachdurchführung
ist
abhängig
von
der
konstruktiven
Lösung
des
Daches
verwendeten
Arten
von
Lüftungskanälen.
ParaCrawl v7.1
A
sliding
roof
panel
assembly
(8)
for
covering
a
roof
opening,
the
sliding
roof
panel
assembly
(8)
comprising:
Schiebedachplattenanordnung
(8)
zum
Bedecken
einer
Dachöffnung,
wobei
die
Schiebedachplattenanordnung
(8)
Folgendes
umfasst:
EuroPat v2
A
sliding
roof
panel
assembly
(8)
according
to
any
one
of
claims
1
to
5
further
comprising:
Schiebedachplattenanordnung
(8)
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
die
ferner
Folgendes
umfasst:
EuroPat v2
The
eastward-directed,
(towards
Jerusalem),
horn-shaped
roof
of
the
assembly
place
represents
a
shofar.
Das
nach
Osten
(Jerusalem)
gerichtete,
trichterförmige
Dach
des
Versammlungsraumes
stellt
dabei
ein
Schofar
dar.
WikiMatrix v1
Referring
now
to
FIG.
5,
a
second
embodiment
of
the
hinged
hatch
roof
assembly
30
is
shown
having
a
single
support
arm
46'
pivotally
attached
between
a
first
bracket
36'
and
a
second
bracket
42'.
Figur
5
zeigt
eine
abgewandelte
Ausführungsform
für
eine
verschwenkbare
Abdeckklappe
30,
bei
der
lediglich
ein
einziger
Schwenkarm
46'
vorgesehen
ist,
der
zwischen
einer
ersten
Konsole
36'
und
einer
zweiten
Konsole
42'
angelenkt
ist.
EuroPat v2
Especially
when
the
seal
is
damaged
or
becomes
worn
with
time
with
use
of
the
assembly
as
a
cover
for
a
vehicle
roof,
the
entire
assembly
has
to
be
replaced,
even
though
only
the
peripheral
seal
or
the
edge
gap
seal
would,
otherwise,
require
replacement.
Insbesondere
wenn
die
Dichtung
beim
Einsatz
der
Baugruppe
als
Deckel
für
ein
Fahrzeugdach
beschädigt
wird
oder
mit
der
Zeit
verschleißt,
muß
die
gesamte
Baugruppe
ausgewechselt
werden,
obgleich
an
sich
nur
die
Umfangsdichtung
oder
Randspaltabdichtung
erneuerungsbedürftig
wäre.
EuroPat v2
The
scanner
consists
of
the
roof
mirror
assembly
comprising
a
first
and
second
mirror
disposed
relative
to
each
other
to
define
a
reflective
doublet
into
which
the
beams
of
the
read
and
write
laser
are
deflected
by
the
scanner
wheel
which
is
optically
coupled
to
the
roof
mirror
assembly.
Die
Abtastvorrichtung
umfaßt
die
Dachspiegelanordnung,
bestehend
aus
einem
ersten
und
zweiten
Spiegel,
die
zueinander
so
angeordnet
sind,
daß
sie
eine
reflektierende
Doppelanordnung
bilden,
in
die
die
Strahlen
des
Lese-
und
Schreiblasers
durch
die
Abtastscheibe
abgelenkt
werden,
die
optisch
mit
der
Dachspiegelanordnung
gekoppelt
ist.
EuroPat v2
The
beams
are
deflected
by
the
facets
for
successive
reflection
to
each
surface
of
the
roof
mirror
assembly
one
time
and
for
receiving
the
output
of
the
roof
mirror
assembly
for
a
second
reflection
by
the
same
facet
from
which
the
beams
were
first
reflected.
Die
Strahlen
werden
durch
die
Oberflächensegmente
aufeinanderfolgend
auf
jede
Spiegelfläche
der
Dachspiegelanordnung
einmal
reflektiert
und
die
aus
der
Dachspiegelanordnung
austretenden
Laserstrahlen
treffen
für
eine
zweite
Reflexion
auf
das
gleiche
Oberflächensegment
auf,
von
dem
die
Laserstrahlen
das
erste
Mal
reflektiert
wurden.
EuroPat v2
After
the
second
reflection
the
beams
emerge
through
a
scanner
output
opening
spaced
between
the
first
and
second
mirror
of
the
roof
mirror
assembly.
Nach
der
zweiten
Reflexion
treten
die
Laserstrahlen
durch
eine
Ausgangsöffnung
der
Abtastvorrichtung
zwischen
dem
ersten
und
zweiten
Spiegel
der
Dachspiegelanordnung
aus.
EuroPat v2
The
mirrors
110,
112,
of
the
roof
mirror
assembly
are
positioned
with
an
interposed
angle
of
about
90°.
Die
Spiegel
110,
112
der
Dachspiegelanordnung
sind
so
angeordnet,
daß
sie
untereinander
etwa
einen
Winkel
von
90°
einschließen.
EuroPat v2
In
the
region
of
the
swiveling
drive
19
at
the
roof,
the
supporting
assembly
60
engages
the
rear
roof
part
10
over
a
main
bearing
61
and,
at
the
other
end,
the
lowering
drive
20
is
provided,
the
direction
of
action
of
which
can
be
reversed
for
the
closing
motion
of
the
roof
2.
Im
Bereich
des
dachseitigen
Schwenkantriebes
19
greift
die
Stützbaugruppe
60
über
ein
Hauptschwenklager
61
am
hinteren
Dach-Teilstück
10
an
und
anderenends
ist
der
Absenkantrieb
20
vorgesehen,
dessen
Wirkrichtung
bei
der
Schließbewegung
des
Daches
2
umkehrbar
ist.
EuroPat v2
The
fixed
motor
vehicle
roof
1
has
a
roof
opening
2
which
is
used
for
installation
of
an
openable
motor
vehicle
roof,
of
which
in
this
application
only
the
roof
frame
assembly
11
is
shown.
Das
feste
Fahrzeugdach
1
weist
eine
Dachöffnung
2
auf,
die
zum
Einbau
eines
öffnungsfähigen
Fahrzeugdaches
dient,
von
welchem
in
dieser
Anmeldung
nur
der
Dachrahmen
3
gezeigt
ist.
EuroPat v2
However,
this
invention
now
provides
for
the
possibility
of
inseparably
connecting
the
top
panel
2
to
the
modules
9,
each
composed
of
a
longitudinal-beam
and
a
roof-rail
section,
representing
in
conjunction
with
the
ceiling
15
that
is
attached
to
the
top
panel
a
prefabricated
assembly
unit
which,
constituting
the
complete
roof
assembly,
is
to
be
mounted
on
the
side
walls
or
side-wall
posts
4
-
7
of
the
vehicle.
Gemäß
der
Erfindung
ist
aber
nun
vorgesehen,
dass
das
Dachblech
2
mit
den
jeweils
einen
Längsträgerbereich
und
einen
Dachrelingsbereich
aufweisenden
Baukörpern
9
unlösbar
verbunden
ist
und
zusammen
mit
dem
am
Dachblech
2
festgelegten
Dachhimmel
15
eine
vorgefertigte
Montageeinheit
bildet,
die
als
Dachmodul
an
den
Fahrzeugseitenwänden
bzw.
Seitenwandsäulen
4
-
7
zu
befestigen
ist.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
an
integral
bodyshell
structure
for
a
motor
vehicle,
in
particular
a
passenger
car,
with
an
underframe
assembly,
a
side-wall
assembly
which
has
two
side
walls,
and
a
roof
assembly,
and
to
a
method
for
the
production
of
the
bodyshell
structure.
Die
Erfindung
betrifft
eine
selbsttragende
Rohbaustruktur
für
ein
Kraftfahrzeug,
insbesondere
einen
Personenkraftwagen,
mit
einer
Unterbaugruppe,
einer
zwei
Seitenwände
aufweisenden
Seitenwandgruppe
und
einer
Dachgruppe,
sowie
ein
Verfahren
zur
Herstellung
der
Rohbaustruktur.
EuroPat v2
In
a
further
development
of
the
invention,
the
roof
assembly
has
a
roof
and
at
least
two
roof
transverse
supports
which
are
inserted
between
the
opposite,
inner
side-wall
parts
before
the
roof
is
put
on.
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
weist
die
Dachgruppe
ein
Dach
sowie
wenigstens
zwei
Dachquerträger
auf,
die
vor
dem
Aufsetzen
des
Daches
zwischen
die
gegenüberliegenden
inneren
Seitenwandteile
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
roof
assembly
is
completed
by
putting
the
roof
(10)
onto
the
roof
transverse
supports
(8
and
9)
and
onto
the
lateral
roof
frames
of
the
side
walls.
Die
Dachgruppe
wird
durch
das
Aufsetzen
des
Daches
(10)
auf
die
Dachquerträger
(8
und
9)
und
die
seitlichen
Dachrahmen
der
Seitenwände
vervollständigt.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
this,
a
sensor
52
is
provided
at
a
point
51
in
the
assembly
line
4
upstream
of
the
roof
module
assembly
system
1,
by
means
of
which
sensor
52
the
arrival
of
a
body
3
at
that
point
51
is
detected.
Um
dies
zu
erreichen,
ist
an
einer
dem
Dachmodul-Montagesystem
1
vorgelagerten
Stelle
51
des
Montagebandes
4
ein
Sensor
52
vorgesehen,
mit
Hilfe
dessen
das
Eintreffen
einer
Karosserie
3
an
dieser
Stelle
51
detektiert
wird.
EuroPat v2
Whereas
only
the
installation
of
a
single
version
of
the
roof
module
2
in
the
bodies
3
passing
on
the
assembly
line
4
has
hitherto
been
considered,
it
is
fundamentally
possible,
with
the
roof
module
assembly
system
1
described
above,
to
fit
different
types
and
versions
of
roof
modules.
Wurde
bisher
nur
der
Einbau
einer
einzigen
Variante
von
Dachmodul
2
in
die
am
Montageband
4
vorbeigeführten
Karosserien
3
betrachtet,
so
ist
es
grundsätzlich
möglich,
mit
dem
oben
beschriebenen
Dachmodul-Montagesystem
1
unterschiedliche
Typen
und
Varianten
von
Dachmodulen
zu
verbauen.
EuroPat v2
For
the
method
for
the
production
of
the
bodyshell
structure,
the
object
according
to
the
invention
is
achieved
in
that
first
the
inner
side-wall
part
is
joined
on
each
side
to
the
underframe
assembly
as
an
integral
component,
and,
as
it
is
joined,
fastening
in
at
least
one
roof
transverse
support
of
the
roof
assembly,
and
then
the
outer
side-wall
parts
are
added
in
each
case
as
integral
components.
Für
das
Verfahren
zur
Herstellung
der
Rohbaustruktur
wird
die
erfindungsgemäße
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
zunächst
auf
jeder
Seite
an
die
Unterbaugruppe
der
innere
Seitenwandteil
als
einteiliges
Bauteil
unter
Einbindung
von
wenigstens
einem
Dachquerträger
der
Dachgruppe
angefügt
wird
und
anschließend
die
äußeren
Seitenwandteile
als
jeweils
einteilige
Bauteile
hinzugefügt
werden.
EuroPat v2
The
roof
assembly
of
the
bodyshell
structure
consists
of
a
front
roof
transverse
support
(8)
and
a
rear
roof
transverse
support
(9)
as
well
as
of
a
roof
(10).
Die
Dachgruppe
der
Rohbaustruktur
besteht
aus
einem
vorderen
Dachquerträger
(8)
und
einem
hinteren
Dachquerträger
(9)
sowie
aus
einem
Dach
(10).
EuroPat v2