Übersetzung für "Rolling time" in Deutsch
We
spent
a
lot
of
time
rolling
things
out
of
the
road.
Wir
verbrachten
viel
Zeit
damit,
die
Straße
freizuräumen.
OpenSubtitles v2018
The
rolling
time
was
12
minutes
and
the
temperature
was
140°
C.
Die
Walzdauer
betrug
12
min
und
die
Temperatur
140
°C.
EuroPat v2
But
rolling
composite
one-time
investment,
it
is
not
conducive
to
small
batch
production.
Aber
rollen
Composite
einmalige
Investition,
ist
es
nicht
förderlich
für
Kleinserienfertigung.
ParaCrawl v7.1
And
tomorrow,
we
will
take
our
time
rolling
into
Stralsund.
Und
morgen
rollen
wir
gemütlich
nach
Stralsund.
ParaCrawl v7.1
Determination
of
the
strength
reserves
by
means
of
the
notched
impact
strength
according
to
DIN
53
453
on
sample
bodies,
produced
by
granulating
the
window
profile,
rolling
each
100
g
of
this
granulate
at
175°
C.
and
with
an
increasing
rolling
time
of
2',
4',
6',
8'
and
subsequent
pressed
plate
production.
Bestimmung
der
Zähigkeitsreserven
mittels
Kerbschlagzähigkeit
n.
DIN
53
453
an
Probekörpern,
hergestellt
durch
Granulieren
des
Fensterprofils,
Walzen
von
je
100
g
dieses
Granulates
bei
175°C
und
zunehmender
Walzzeit
von
2',
4',
6',
8'
sowie
nachfolgender
Preßplattenherstellung.
EuroPat v2
After
a
rolling
time
of
7
minutes
at
165°
C.
on
the
mixed
roller
mechanism,
the
foils
which
developed
were
pulled
off
and
discarded.
Nach
einer
Walzzeit
von
7
Minuten
bei
165°C
auf
dem
Mischwalzwerk
wurden
die
entstandenen
Folien
abgezogen
und
verworfen.
EuroPat v2
If
the
method
is
limited
to
these
phases,
then
during
the
remaining
rolling
time
one
has
the
condition
of
a
stationary
inner
tool
with
the
danger
of
the
scale
building
up.
Beschränkt
sich
das
Verfahren
auf
diese
Phasen,
dann
hat
man
während
der
restlichen
Walzzeit
den
Zustand
des
ortsfesten
Innenwerkzeuges
auch
mit
der
Gefahr
von
sich
aufbauendem
Zunder.
EuroPat v2
The
rolling
time
was
10
minutes
and
the
temperature
140°
C.
Then
in
a
short
period
the
vulcanization
agent
was
rolled
in.
Die
Walzdauer
betrug
10
min
und
die
Temperatur
140
°C.
Danach
wurde
das
Vulkanisationsmittel
in
einem
kurzen
Zeitraum
eingewalzt.
EuroPat v2
However,
it
is
equally
important
that
the
speed
is
selected
such
that
the
rolling
time
for
each
thin
slab
24,
25,
26
in
the
hot-rolled
wide
strip
finishing
train
19
always
exceeds
the
period
of
time
which
is
required
for
the
loading
or
unloading
time
of
the
ferries
16
or
17
and
the
travel
time
for
transversely
conveying
the
thin
slabs
24,
25,
26.
Ebenso
wichtig
ist
aber
auch,
die
Geschwindigkeit
so
zu
bemessen,
daß
die
Walzzeit
für
jede
Dünnbramme
24,
25,
26
in
der
Warmbreitband-Fertigstraße
19
immer
den
Zeitraum
überschreitet,
welcher
gemeinsam
für
die
Ladezeit
bzw.
Entladezeit
der
Fähren
16
bzw.
17
und
deren
Fahrzeit
zum
Quertransport
der
Dünnbrammen
24,
25,
26
benötigt
wird.
EuroPat v2
After
a
rolling
time
of
approximately
2
to
10
minutes,
a
cohesive
rolled
sheet
will
form
which
can
be
removed
and
which,
after
cooling,
is
ground
to
form
a
granulate
with
a
grain
size
less
than
2
mm.
Nach
einer
Walzzeit
von
etwa
2
bis
10
min
hat
sich
ein
zusammenhängendes
Walzenfell
gebildet,
das
abgezogen
werden
kann
und
nach
dem
Abkühlen
zu
einem
Granulat
mit
einer
Korngröße
kleiner
2
mm
vermahlen
wird.
EuroPat v2
After
a
further
rolling
time
of
3
minutes,
4.5
g
of
Optamint
peppermint
flavouring
substance,
0.5
g
of
aspartame
and
2
g
of
Cafosa
Plasticiser
are
added.
Nach
einer
weiteren
Walzzeit
von
3
Min.
werden
4,5
g
Optamint
Pfefferminzgeschmacksstoff,
0,5
g
Aspartame
und
2
g
Cafosa
Plasticiser
hinzugeben.
EuroPat v2
The
process
of
claim
1,
wherein
the
dipping
time
is
5
seconds
to
20
minutes,
the
spraying
time
is
5
seconds
to
15
minutes,
and
the
rolling
time
is
2
to
120
seconds.
Verfahren
nach
den
Ansprüchen
1
bis
10,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Tauchzeit
5
Sekunden
bis
20
Minuten,
die
Spritzzeit
5
Sekunden
bis
15
Minuten
und
die
Walzzeit
2
bis
120
Sekunden
beträgt.
EuroPat v2
In
accordance
with
a
further
aspect
of
the
invention
it
is
provided
that
the
aqueous
solution
is
applied
to
the
metallic
surfaces
at
10
to
100°
C.
by
means
of
the
dipping,
spraying
or
rolling
known
per
se,
where
the
dipping
time
is
5
seconds
to
20
minutes,
the
spraying
time
is
5
seconds
to
15
minutes,
and
the
rolling
time
is
2
to
120
seconds.
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
die
wäßrige
Lösung
durch
das
an
sich
bekannte
Tauchen,
Spritzen
oder
Walzen
bei
10
bis
100°C
auf
die
metallischen
Oberflächen
aufgebracht
wird,
wobei
die
Tauchzeit
5
Sekunden
bis
20
Minuten,
die
Spritzzeit
5
Sekunden
bis
15
Minuten
und
die
Walzzeit
2
bis
120
Sekunden
beträgt.
EuroPat v2
A
jump
which
occurs
too
frequently
from
one
slideway
to
the
next
is
prevented,
but
rolling
from
time
to
time
from
one
slideway
to
the
next
is
achieved,
which
particularly
contributes
to
noise
reduction
during
operation.
Es
wird
ein
zu
häufiges
Ueberspringen
von
einer
Gleitführung
zur
nächsten
vermieden,
dagegen
von
Zeit
zu
Zeit,
ein
Ueberrollen
von
einer
Gleitführung
zur
nächsten
erreicht,
was
besonders
zur
Beruhigung
des
Arbeitsablaufes
beiträgt.
EuroPat v2
After
some
30
%
to
40
%
of
the
rolling
time,
the
strip
shifts
towards
the
operating
side
BS
and
engages
its
side
guide.
Nach
Ablauf
von
ca.
30
%
bis
40
%
der
Walzzeit
verläuft
das
Band
zur
BS
und
liegt
dort
an
der
Seitenführung
an.
EUbookshop v2
If
the
pauses
of
two
successive
roll
cycles
which
normally
amount
to
10
minutes
are
interrupted
by
introducing
an
additional
rolling
time
of
2.5
minutes,
then
retaining
a
shortened
pause
of
3.75
minutes
allows
an
additional
two
continuously
cast
long
billets
4a
and/or
4b
to
be
rolled
and
thus
transferred
into
the
storing
furnace
5
from
the
buffer
storage
locations
15
to
the
main
storage
locations
41
on
the
transverse
conveyor
6.
Werden
bspw.
die
Pausenzeiten
zweier
aufeinanderfolgender
Walzzyklen,
welche
normalerweise
l0
Minten
betragen,
jeweils
durch
Einschaltung
einer
weiteren
Walzzeit
von
2,5
Minuten
unterbrochen,
dann
lassen
sich
bei
Einhaltung
von
auf
3,75
Minuten
verkürzten
Pausenzeiten
zusätzlich
zwei
Gußstrang-Teilstücke
4a
bzw.
4b
auswalzen
und
damit
von
den
Puffer-Speicherplätzen
l5
auf
die
Vorrats-Speicherplätze
des
Quertransportes
6
im
Speicherofen
5
übernehmen.
EuroPat v2