Übersetzung für "Rolling period" in Deutsch
The
bandpass
filter
66
of
the
rolling
element
period
form
filter
60
should
be
set
to
the
rolling
element
resonant
frequency.
Das
Bandpaßfilter
66
für
das
Wälzkörper-Periodenformfilter
60
sollte
auf
die
Wälzkörper-Rensonanzfrequenz
eingestellt
werden.
EuroPat v2
More
than
four
segments
for
a
rolling
period
are
also
possible.
Es
sind
auch
mehr
als
vier
Segmente
für
eine
Walzperiode
möglich.
EuroPat v2
Instead
of
a
common
period
form
filter
for
all
rolling
elements,
one
period
form
filter
can
also
be
assigned
to
the
each
rolling
element
individually.
Statt
eines
gemeinsamen
Periodenformfilter
für
alle
Wälzkörper
kann
auch
jedem
Wälzkörper
einzeln
ein
Periodenformfilter
zugeordnet
sein.
EuroPat v2
One
can
calculate
the
average
strip
thickness
sM
on
the
output
side
from
the
individual
segments
of
a
rolling
period.
Aus
den
einzelnen
Segmenten
einer
Walzperiode
lässt
sich
eine
durchschnittliche
Banddicke
sM
im
Auslauf
errechnen.
EuroPat v2
The
six-tier
rewards
system
will
be
simplified
so
that
everything
goes
off
a
28-day
rolling
period.
Das
sechsstufige
Belohnungssystem
wird
vereinfacht,
so
dass
alles
über
einen
Zeitraum
von
28
Tagen
läuft.
ParaCrawl v7.1
The
MIFF
is
part
of
the
annual
enlargement
package
and
it
is
designed
to
provide
information
on
the
indicative
breakdown
of
the
overall
IPA
envelope
proposed
by
the
Commission
by
country
and
by
component
for
a
three
year
rolling
period.
Der
MIFF
ist
Teil
des
jährlichen
Erweiterungspakets
und
liefert
Angaben
zu
der
indikativen
Aufschlüsselung
der
Gesamtmittel
des
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
IPA-Finanzrahmens
nach
Ländern
und
Komponenten
für
einen
gleitenden
Dreijahreszeitraum.
TildeMODEL v2018
The
EESC
proposes
that
the
ceiling
for
de
minimis
aid
(which
is
applied
to
each
firm
on
the
basis
of
a
rolling
period
of
three
consecutive
years)
should
be
permanently
increased
from
EUR
200
000
to
EUR
500
000.
Er
schlägt
vor,
die
Schwelle
für
die
"De-minimis-Beihilfen"
dauerhaft
von
200
000
EUR
auf
500
000
EUR
anzuheben,
da
dies
für
einen
Zeitraum
von
drei
aufeinander
folgenden
Jahren
für
jedes
Unternehmen
gewünscht
wird.
TildeMODEL v2018
The
work
programmes
shall,
where
relevant,
be
for
a
three-year
rolling
period
and
shall
contain
a
description
of
the
actions
to
be
financed,
the
procedures
for
selecting
actions
to
be
supported
by
the
Union,
the
geographic
coverage,
the
target
audience
and
an
indicative
implementation
time
frame.
Die
Arbeitsprogramme
decken
gegebenenfalls
einen
gleitenden
Dreijahreszeitraum
ab
und
enthalten
eine
Beschreibung
der
Maßnahmen,
die
finanziert
werden
sollen,
der
Art
des
Verfahrens
zur
Auswahl
der
von
der
Union
zu
unterstützenden
Maßnahmen,
der
geografischen
Abdeckung
und
der
Zielgruppen
sowie
einen
indikativen
Zeitrahmen
für
die
Umsetzung.
DGT v2019
The
total
number
of
engagements
at
grades
AD
9
to
AD
12
in
an
agency
shall
not
exceed
20
%
of
the
total
number
of
engagements
of
temporary
staff
to
the
function
group
AD,
calculated
over
a
five-year
rolling
period.
Die
Gesamtzahl
der
Einstellungen
in
den
Besoldungsgruppen
AD
9
bis
AD
12
bei
einer
Agentur
darf
20
%
der
Gesamtzahl
aller
Einstellungen,
die
über
einen
gleitenden
Zeitraum
von
fünf
Jahren
in
der
Funktionsgruppe
AD
vorgenommen
werden,
nicht
übersteigen.
DGT v2019
The
Government
will
keep
a
special
share
in
CDC,
through
which
it
will
be
able
to
control
that
the
company
makes
70%
of
new
investments
by
aggregate
value
in
poorer
developing
countries
over
a
rolling
five-year
period
and
that
it
seeks
to
make
at
least
half
of
new
investments
in
Sub-Saharan
Africa
and
South
Asia.
Die
Regierung
wird
eine
Sonderbeteiligung
an
CDC
halten,
um
sicherstellen
zu
können,
dass
insgesamt
70
%
der
neuen
Investitionen
während
eines
gleitenden
Fünfjahreszeitraums
den
ärmeren
Entwicklungsländern
zufließen
und
mindestens
die
Hälfte
der
neuen
Investitionen
in
Afrika
südlich
der
Sahara
und
in
Südasien
getätigt
wird.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
the
ceiling
for
de
minimis
aid
(which
is
applied
to
each
firm
on
the
basis
of
a
rolling
period
of
three
consecutive
years)
should
be
permanently
increased
from
EUR
200,000
to
EUR
500,000.
Schließlich
sollte
die
Schwelle
für
"De-minimis-Beihilfen"
(für
einen
Zeitraum
von
drei
aufeinander
folgenden
Jahren
für
jedes
Unternehmen)
dauerhaft
von
200
000
EUR
auf
500
000
EUR
angehoben
werden.
TildeMODEL v2018
Thirdly,
the
ceiling
for
de
minimis
aid
(which
is
applied
to
each
firm
on
the
basis
of
a
rolling
period
of
three
consecutive
years)
should
be
permanently
increased
from
EUR
200
000
to
EUR
500
000.
Schließlich
sollte
die
Schwelle
für
"De-minimis-Beihilfen"
(für
einen
Zeitraum
von
drei
aufeinander
folgenden
Jahren
für
jedes
Unternehmen)
dauerhaft
von
200
000
EUR
auf
500
000
EUR
angehoben
werden.
TildeMODEL v2018
To
counteract
possible
slip
of
the
rolling
element
outside
the
load
region,
the
quality
of
the
rolling
element
period
form
filter
can
be
set
such
that
it
oscillates
transiently
within
one
cage
revolution.
Um
einem
eventuellen
Schlupf
der
Wälzkörper
außerhalb
des
Lastbereichs
zu
begegnen,
sollte
die
Güte
des
Wälzkörper-Periodenformfilters
so
eingestellt
werden,
daß
es
innerhalb
eines
Käfigumlaufs
einschwingt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
phase
of
rotation
of
the
ring
storage
of
the
rolling
element
period
form
filter
can
be
controlled
according
to
the
ascertained
slip
angle
to
compensate
for
rolling
element
slip.
Alternativ
kann
die
Phase
der
Rotation
des
Ringspeichers
des
Wälzkörper-Periodenformfilters
entsprechend
dem
ermittelten
Schlupfwinkel
gesteuert
werden,
um
den
Wälzkörperschlupf
zu
kompensieren.
EuroPat v2
The
rolling
element
period
form
filter
60
can
be
provided
doubled,
then
to
each
of
the
two
period
form
filters
one
of
the
two
differently
frequency
response-corrected
signal
branches
being
supplied.
Das
Wälzkörper-Periodenformfilter
60
kann
in
doppelter
Ausführung
vorgesehen
sein,
wobei
jedem
der
beiden
Periodenformfilter
dann
einer
der
beiden
unterschiedlich
Frequenzgang-korrigierten
Signalzweige
zugeführt
wird.
EuroPat v2
All
period
form
filters
are
made
as
a
first
order
lowpass
filter,
the
outer
ring
period
form
filter
202
and
the
rolling
element
period
form
filter
216
being
synchronized
to
the
input
signals,
while
the
inner
ring
period
form
filter
214
is
synchronized
to
the
synchronous
signal
from
the
processing
stage
212
.
Alle
Periodenformfilter
sind
als
Tiefpaß
erster
Ordnung
ausgebildet,
wobei
das
Außenring-Periodenformfilter
202
und
die
Wälzkörper-Periodenformfilter
216
auf
die
Eingangssignale
synchronisiert
sind,
während
das
Innenring-Periodenformfilter
214
auf
das
Synchronsignal
aus
der
Verarbeitungsstufe
212
synchronisiert
ist.
EuroPat v2
One
such
unbalance
or
balanced
load
analysis
can
be
done
for
example
by
the
output
signals
of
the
outer
ring
period
form
filter
56,
the
inner
ring
period
form
filter
58
and
the
rolling
element
period
form
filter
60
each
being
supplied
to
another
period
form
filter
72,
74,
and
76
as
the
input
signal
which
is
synchronized
to
the
rotational
frequency
of
the
shaft.
Eine
solche
Unwucht-
bzw.
Gleichlastanalyse
kann
beispielsweise
dadurch
erfolgen,
daß
die
Ausgangssignale
der
Außenring-Periodenformfilter
56,
Innenring-Periodenformfilter
58
und
Wälzkörper-Periodenformfilter
60
jeweils
einem
weiteren
Periodenformfilter
72,
74
bzw.
76
als
Eingangssignal
zugeführt
werden,
welches
auf
die
Wellendrehfrequenz
synchronisiert
ist.
EuroPat v2
The
period
form
filter
70
which
is
synchronized
to
the
cage
frequency
acquires
as
the
input
signal
an
output
signal
of
the
outer
ring
period
form
filter
56
scaled
to
the
number
of
rolling
elements
and
the
average
output
signal
of
the
rolling
element
period
form
filter
60
from
which
information
about
the
rolling
element
damage
distribution
on
the
individual
rolling
elements
can
be
obtained.
Das
Periodenformfilter
70,
welches
auf
die
Käfigfrequenz
synchronisiert
ist,
erhält
als
Eingangssignal
ein
auf
die
Wälzkörperanzahl
skaliertes
Ausgangssignal
des
Außenring-Periodenformfilters
56
sowie
das
durchschnittliche
Ausgangssignal
des
Wälzkörper-Periodenformfilters
60,
woraus
Informationen
über
die
Wälzkörper-Schadensverteilung
auf
die
einzelnen
Wälzkörper
erhalten
werden
kann.
EuroPat v2
This
problem
can
be
resolved
on
the
one
hand
such
that
the
rolling
element
period
form
filter
60
is
tuned
with
such
a
low
quality
that
during
motion
of
the
rolling
element
54
in
the
load
area
it
transiently
oscillates,
and
the
time
constant
for
example
can
be
chosen
such
that
it
corresponds
to
the
product
of
the
cage
period
and
the
load
angle
divided
by
360°.
Diesem
Problem
kann
einerseits
so
begegnet
werden,
daß
das
Wälzkörper-Periodenformfilter
60
mit
so
niedriger
Güte
abgestimmt
wird,
daß
es
während
der
Bewegung
des
Wälzkörpers
54
in
dem
Lastgebiet
bereits
einschwingt,
wobei
die
Zeitkonstante
beispielsweise
so
gewählt
werden
kann,
daß
sie
dem
Produkt
aus
Käfigperiode
und
Lastwinkel
geteilt
durch
360°
entspricht.
EuroPat v2
More
than
40new
initiatives
have
been
added
to
thesimplification
rolling
programmecoveringthe
period
2006-2009,
and
simplification
initiativeswere
integrated
into
the
Commission's
Legislativeand
Work
Programme.
Das
fortlaufende
Vereinfachungsprogramm,das
den
Zeitraum
2006
bis
2009
abdeckt,
wurde
durchüber
40
neue
Initiativen
ergänzt
und
die
Vereinfachungsinitiativen
wurden
in
das
Legislativ-
und
Arbeitsprogramm
der
Kommission
aufgenommen.
EUbookshop v2
The
outer
ring
period
form
filter
102
and
the
inner
ring
period
form
filter
214
have
a
high
quality
of
100,
while
the
rolling
element
period
form
filters
216
have
a
low
quality
of
3.
Das
Außenring-Periodenformfilter
202
und
das
Innenring-Periodenformfilter
214
haben
eine
hohe
Güte
von
100,
während
die
Wälzkörper-Periodenformfilter
216
eine
niedrige
Güte
von
3
haben.
EuroPat v2