Übersetzung für "Rise time" in Deutsch
For
the
rise
time,
the
sampling
probe
is
defined
as
the
reference
point;
Für
die
Ermittlung
der
Anstiegzeit
ist
die
Probenahmesonde
der
Bezugspunkt.
DGT v2019
The
system
response
time
consists
of
the
delay
time
to
the
system
and
of
the
rise
time
of
the
system.
Die
Systemansprechzeit
setzt
sich
zusammen
aus
der
Ansprechverzögerung
und
der
Anstiegzeit
des
Systems;
DGT v2019
The
rise
time
of
the
analyzer
installed
in
the
measurement
system
shall
not
exceed
2,5
seconds.
Die
Anstiegzeit
des
in
die
Messanlage
eingebauten
Analysegeräts
darf
höchstens
2,5
s
betragen.
DGT v2019
In
any
case
the
mean
rise
time
shall
be
no
more
than
10
s;
Die
mittlere
Anstiegzeit
darf
in
keinem
Fall
mehr
als
10
s
betragen;
DGT v2019
The
rise
time
of
the
analyser
installed
in
the
measurement
system
shall
not
exceed
2,5
s.
Die
Anstiegzeit
des
in
die
Messanlage
eingebauten
Analysegeräts
darf
höchstens
2,5
s
betragen.
DGT v2019
And
just
how
high
do
I
get
to
rise
this
time?
Und
wie
hoch
darf
ich
dieses
Mal
steigen?
OpenSubtitles v2018
The
city
didn't
rise
the
first
time
round?
Ist
die
Stadt
beim
ersten
Mal
nicht
aufgestiegen?
OpenSubtitles v2018
The
cream
time
is
12
seconds;
the
rise
time
is
70
seconds.
Die
Startzeit
beträgt
12
Sekunden,
die
Steigzeit
70
Sekunden.
EuroPat v2
The
pulse
shaping
produced
by
the
slit
line
gives
narrow
pulses
with
very
short
rise
time.
Die
durch
die
Schlitzleitung
bewirkte
Impulsformung
ergibt
schmale
Impulse
mit
sehr
kurzer
Anstiegszeit.
EuroPat v2
The
rise
time
is
48
seconds
and
the
gel
time
69
seconds.
Die
Startzeit
beträgt
48
Sekunden,
die
Abbindezeit
69
Sekunden.
EuroPat v2
The
rise
time
is
22
seconds
and
the
gel
time
is
110
seconds.
Die
Startzeit
beträgt
22
Sekunden,
die
Abbindezeit
110
Sekunden.
EuroPat v2
The
cream
time
was
18
seconds,
the
rise
time
45
seconds.
Die
Startzeit
beträgt
18
Sekunden,
die
Steigzeit
45
Sekunden.
EuroPat v2
The
rise
time
and
the
pulse
duration
of
digital
signals
of
a
high-bit
rate
lies
in
the
nanosecond
range.
Die
Anstiegszeit
und
die
Impulsdauer
von
Digitalsignalen
hoher
Bitfolgefrequenz
liegt
im
Nanosekunden-Bereich.
EuroPat v2
The
rise
time
of
the
reaction
mixture
is
125
seconds,
the
gel
time
80
seconds.
Die
Steigzeit
des
Reaktionsgemisches
beträgt
125
Sekunden,
die
Abbindezeit
80
Sekunden.
EuroPat v2
The
rise
time
is
108
seconds
and
the
setting
time
is
34
seconds.
Die
Steigzeit
beträgt
108
Sekunden,
die
Abbindezeit
34
Sekunden.
EuroPat v2
To
determine
the
correction,
the
rise
time
difference
between
two
threshold
values
is
evaluated.
Zur
Bestimung
des
Korrekturwerts
wurde
die
Anstiegszeit
zwischen
zwei
Schwellwerten
ausgewertet.
EuroPat v2
Steep
pulse
edges
have
a
short
pulse
rise
and
fall
time.
Steile
Pulsflanken
haben
eine
kurze
Pulsanstiegs-
und
-abfallzeit.
EuroPat v2
The
actual
rise
time,
or
fall
time,
was
accordingly
shorter
than
that
desired.
Die
tatsächliche
Anstiegszeit,
beziehungsweise
Abfallzeit,
war
demnach
kürzer
als
die
gewünschte.
EuroPat v2