Übersetzung für "Ring gauge" in Deutsch

It is also advantageous to insert a gauge ring in the plate.
Es ist außerdem vorteilhaft, in die Platte zusätzlich einen Lehrring einzusetzen.
EuroPat v2

The second ring gauge 21 comprises the ring center point R2 as second sensing body reference point.
Der zweite Lehrring 21 weist den Ringmittelpunkt R2 als zweiten Antastkörper-Referenzpunkt auf.
EuroPat v2

It is 12.5 cm long and has a diameter of 19.8 mm (ring gauge 50).
Sie ist 12,5 cm lang und hat einen Durchmesser von 19,8 mm (Ringmass 50).
ParaCrawl v7.1

It can hold cigars up to 18 cm and ring gauge (RG) up to 56.
Es bietet Platz für Zigarren von bis zu 18 cm und ein Ringmaß bis 56 RG.
ParaCrawl v7.1

It is an object of the present invention to provide a movable fuse socket support including a uniquely formed contact plate which renders the fuse support suitable for use in connection with both gauge ring systems and gauge screw systems, and which movable fuse socket support in any case is adapted to be firmly connected over a large contact area to bus bars having different thicknesses and widths.
Es ist Aufgabe der Erfindung, einen Reiter-Sicherungssockel der eingangs erwähnten Art zu schaffen, der mit einer einheitlich ausgebildeten Kontaktplatte sowohl für das Paßringsystem als auch das Paßschraubensystem eingesetzt werden kann und der in jedem Fall an unterschiedlich dicken und breiten Sammelschienen mit eindeutiger und großflächiger Verspannung festgelegt werden kann.
EuroPat v2

An axial force effective from the shaft shoulder 9 upon the fixed side flange of the inner ring 5 of the roller bearing 2 is transferred via the roller body row 8 to the central flanged ring 12, and then via the associated gauge ring 13 and the fixed side flange of the outer ring 7', of the roller bearing 3 on the bearing cover side, to the bearing housing 4.
Eine vom Wellenabsatz 9 auf den festen Seitenbord des Innenrings 5 vom Rollenlager 2 wirkende Axialkraft wird über die Wälzkörperreihe 8 auf den zentralen Bordring 12, weiter über den mit diesem korrespondierenden Meßring 13 und von diesem über den Außenring 7' des lagerdekkelseitigen Rollenlagers 3 von dessen festem Seitenbord auf das Lagergehäuse 4 übertragen.
EuroPat v2

In so doing, the central flanged ring 12, with the cooperating gauge ring 13, is moved in the direction of the arrow 25 until the pressure surface 16' of the gauge ring part 15 engages against the stop ring 20'a, 20'b of the spacer ring 19a, 19b, or against the inner end face of the outer ring 7' of the roller bearing 3.
Hierbei wird der zentrale Bordring 12 mit dem korrespondierenden Meßring 13 in Richtung des Pfeils 25 bewegt, bis die Druckfläche 16' vom Meßringabschnitt 15 gegen den Anschlagring 20' des Abstandsrings 19 bzw. gegen die Innenstirnfläche des Außenrings 7' vom Rollenlager 3 anliegt.
EuroPat v2

In a gauge ring system, the fuse is directly attached to the base contact or, as in the present case, to the current carrying bus bar.
Bei dem Paßringsystem wird die Sicherung direkt auf den Fußkontakt bzw. in diesem Fall auf die stromführende Sammelschiene aufgesetzt.
EuroPat v2

The gauge ring 13 has a part 14 which extends from the flanged ring 12 transverse to the shaft axis x--x, and a part 15, with pressure surfaces 16, 16' on both sides, connected to the part 14.
Der Meßring 13 besitzt einen sich vom Bordring 12 quer zur Wellenachse x-x erstreckenden Abschnitt 14, an den sich ein Abschnitt 15 mit beidseitigen Druckflächen 16, 16' anschließt.
EuroPat v2

The gauge ring part 15 or spacer ring 19b located between the opposing end faces of the two outer roller bearing rings 7, 7' or 7b, 7'b is provided with bores 21 (FIG. 1) or cutouts 22b (FIG. 3) through which connecting cables are guided from the wire strain gauges 17, 17', which are located on the gauge ring part 14, to a non-illustrated measuring device.
Der zwischen den gegenüberliegenden Stirnflächen der beiden Rollenlageraußenringe 7 und 7' befindliche Meßringabschnitt 15 bzw. Abstandsring 19 ist mit Bohrungen 21 (Fig. 1) oder Aussparungen 22 (Fig. 3) versehen, durch die Verbindungskabel von den am Meßringabschnitt 14 befindlichen Dehnungsmeßstreifen 17, 17' zu einem nicht dargestellten Meßgerät geführt werden.
EuroPat v2

The gauge ring part 14, which extends transverse to the shaft axis x--x, is likewise bent by the force effective via the central flanged ring 12 in the direction of the arrow 25, whereby the wire strain gauges 17, 17' fastened on both sides of the part 14 in a known manner detect the tangential stresses which occur.
Der quer zur Wellenachse x-x verlaufende Meßringabschnitt 14 wird von der über dem zentralen Bordring 12 einwirkenden Kraft ebenfalls in Pfeilrichtung 25 gebogen, wobei die beidseitig an ihm befestigten Dehnungsmeßstreifen 17, 17' die auftretenden Schubspannungen in bekannter Weise erfassen.
EuroPat v2

The flue time is, at a length of 15.8 cm and a diameter of 19.84 (ring gauge 50), approximately 60 minutes.
Die handgerollte Toro hat eine Länge von 15,2 cm und einen Durchmesser von 19,8 mm (Ringmaß 50), somit bietet sie ein ca. 60–minütiges Rauchvergnügen.
ParaCrawl v7.1

The Vintage 1990 Petit Corona by Rocky Patel is a good 11 cm long and 17mm thick (Ring Gauge 43).
Die Petit Corona Vintage 1990 von Rocky Patel ist gute 11 cm lang und 17mm dick (Ringmass 43).
ParaCrawl v7.1

The straight cut is the most common and is always preferred on cigars with a small ring gauge (thin cigars).
Der gerade Schnitt ist der gebräuchlichste und wird bei Zigarren mit einem kleinen Ringmaß (dünne Zigarren) immer bevorzugt.
ParaCrawl v7.1