Übersetzung für "Ring gauge" in Deutsch
It
is
also
advantageous
to
insert
a
gauge
ring
in
the
plate.
Es
ist
außerdem
vorteilhaft,
in
die
Platte
zusätzlich
einen
Lehrring
einzusetzen.
EuroPat v2
The
second
ring
gauge
21
comprises
the
ring
center
point
R2
as
second
sensing
body
reference
point.
Der
zweite
Lehrring
21
weist
den
Ringmittelpunkt
R2
als
zweiten
Antastkörper-Referenzpunkt
auf.
EuroPat v2
It
is
12.5
cm
long
and
has
a
diameter
of
19.8
mm
(ring
gauge
50).
Sie
ist
12,5
cm
lang
und
hat
einen
Durchmesser
von
19,8
mm
(Ringmass
50).
ParaCrawl v7.1
It
can
hold
cigars
up
to
18
cm
and
ring
gauge
(RG)
up
to
56.
Es
bietet
Platz
für
Zigarren
von
bis
zu
18
cm
und
ein
Ringmaß
bis
56
RG.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
movable
fuse
socket
support
including
a
uniquely
formed
contact
plate
which
renders
the
fuse
support
suitable
for
use
in
connection
with
both
gauge
ring
systems
and
gauge
screw
systems,
and
which
movable
fuse
socket
support
in
any
case
is
adapted
to
be
firmly
connected
over
a
large
contact
area
to
bus
bars
having
different
thicknesses
and
widths.
Es
ist
Aufgabe
der
Erfindung,
einen
Reiter-Sicherungssockel
der
eingangs
erwähnten
Art
zu
schaffen,
der
mit
einer
einheitlich
ausgebildeten
Kontaktplatte
sowohl
für
das
Paßringsystem
als
auch
das
Paßschraubensystem
eingesetzt
werden
kann
und
der
in
jedem
Fall
an
unterschiedlich
dicken
und
breiten
Sammelschienen
mit
eindeutiger
und
großflächiger
Verspannung
festgelegt
werden
kann.
EuroPat v2
An
axial
force
effective
from
the
shaft
shoulder
9
upon
the
fixed
side
flange
of
the
inner
ring
5
of
the
roller
bearing
2
is
transferred
via
the
roller
body
row
8
to
the
central
flanged
ring
12,
and
then
via
the
associated
gauge
ring
13
and
the
fixed
side
flange
of
the
outer
ring
7',
of
the
roller
bearing
3
on
the
bearing
cover
side,
to
the
bearing
housing
4.
Eine
vom
Wellenabsatz
9
auf
den
festen
Seitenbord
des
Innenrings
5
vom
Rollenlager
2
wirkende
Axialkraft
wird
über
die
Wälzkörperreihe
8
auf
den
zentralen
Bordring
12,
weiter
über
den
mit
diesem
korrespondierenden
Meßring
13
und
von
diesem
über
den
Außenring
7'
des
lagerdekkelseitigen
Rollenlagers
3
von
dessen
festem
Seitenbord
auf
das
Lagergehäuse
4
übertragen.
EuroPat v2
In
so
doing,
the
central
flanged
ring
12,
with
the
cooperating
gauge
ring
13,
is
moved
in
the
direction
of
the
arrow
25
until
the
pressure
surface
16'
of
the
gauge
ring
part
15
engages
against
the
stop
ring
20'a,
20'b
of
the
spacer
ring
19a,
19b,
or
against
the
inner
end
face
of
the
outer
ring
7'
of
the
roller
bearing
3.
Hierbei
wird
der
zentrale
Bordring
12
mit
dem
korrespondierenden
Meßring
13
in
Richtung
des
Pfeils
25
bewegt,
bis
die
Druckfläche
16'
vom
Meßringabschnitt
15
gegen
den
Anschlagring
20'
des
Abstandsrings
19
bzw.
gegen
die
Innenstirnfläche
des
Außenrings
7'
vom
Rollenlager
3
anliegt.
EuroPat v2
In
a
gauge
ring
system,
the
fuse
is
directly
attached
to
the
base
contact
or,
as
in
the
present
case,
to
the
current
carrying
bus
bar.
Bei
dem
Paßringsystem
wird
die
Sicherung
direkt
auf
den
Fußkontakt
bzw.
in
diesem
Fall
auf
die
stromführende
Sammelschiene
aufgesetzt.
EuroPat v2
The
gauge
ring
13
has
a
part
14
which
extends
from
the
flanged
ring
12
transverse
to
the
shaft
axis
x--x,
and
a
part
15,
with
pressure
surfaces
16,
16'
on
both
sides,
connected
to
the
part
14.
Der
Meßring
13
besitzt
einen
sich
vom
Bordring
12
quer
zur
Wellenachse
x-x
erstreckenden
Abschnitt
14,
an
den
sich
ein
Abschnitt
15
mit
beidseitigen
Druckflächen
16,
16'
anschließt.
EuroPat v2
The
gauge
ring
part
15
or
spacer
ring
19b
located
between
the
opposing
end
faces
of
the
two
outer
roller
bearing
rings
7,
7'
or
7b,
7'b
is
provided
with
bores
21
(FIG.
1)
or
cutouts
22b
(FIG.
3)
through
which
connecting
cables
are
guided
from
the
wire
strain
gauges
17,
17',
which
are
located
on
the
gauge
ring
part
14,
to
a
non-illustrated
measuring
device.
Der
zwischen
den
gegenüberliegenden
Stirnflächen
der
beiden
Rollenlageraußenringe
7
und
7'
befindliche
Meßringabschnitt
15
bzw.
Abstandsring
19
ist
mit
Bohrungen
21
(Fig.
1)
oder
Aussparungen
22
(Fig.
3)
versehen,
durch
die
Verbindungskabel
von
den
am
Meßringabschnitt
14
befindlichen
Dehnungsmeßstreifen
17,
17'
zu
einem
nicht
dargestellten
Meßgerät
geführt
werden.
EuroPat v2
The
gauge
ring
part
14,
which
extends
transverse
to
the
shaft
axis
x--x,
is
likewise
bent
by
the
force
effective
via
the
central
flanged
ring
12
in
the
direction
of
the
arrow
25,
whereby
the
wire
strain
gauges
17,
17'
fastened
on
both
sides
of
the
part
14
in
a
known
manner
detect
the
tangential
stresses
which
occur.
Der
quer
zur
Wellenachse
x-x
verlaufende
Meßringabschnitt
14
wird
von
der
über
dem
zentralen
Bordring
12
einwirkenden
Kraft
ebenfalls
in
Pfeilrichtung
25
gebogen,
wobei
die
beidseitig
an
ihm
befestigten
Dehnungsmeßstreifen
17,
17'
die
auftretenden
Schubspannungen
in
bekannter
Weise
erfassen.
EuroPat v2
The
flue
time
is,
at
a
length
of
15.8
cm
and
a
diameter
of
19.84
(ring
gauge
50),
approximately
60
minutes.
Die
handgerollte
Toro
hat
eine
Länge
von
15,2
cm
und
einen
Durchmesser
von
19,8
mm
(Ringmaß
50),
somit
bietet
sie
ein
ca.
60–minütiges
Rauchvergnügen.
ParaCrawl v7.1
The
Vintage
1990
Petit
Corona
by
Rocky
Patel
is
a
good
11
cm
long
and
17mm
thick
(Ring
Gauge
43).
Die
Petit
Corona
Vintage
1990
von
Rocky
Patel
ist
gute
11
cm
lang
und
17mm
dick
(Ringmass
43).
ParaCrawl v7.1
The
straight
cut
is
the
most
common
and
is
always
preferred
on
cigars
with
a
small
ring
gauge
(thin
cigars).
Der
gerade
Schnitt
ist
der
gebräuchlichste
und
wird
bei
Zigarren
mit
einem
kleinen
Ringmaß
(dünne
Zigarren)
immer
bevorzugt.
ParaCrawl v7.1