Übersetzung für "Rim area" in Deutsch

Bent over rim area 91 according to a first option serves for centering the pressure ring.
Der umgebogene Randbereich 91 dient gemäß einer ersten Option zum Zentrieren des Druckrings.
EuroPat v2

Surrounding rim area 91 creates a centering surface.
Der umgebogene Randbereich 91 schafft eine Zentrierfläche.
EuroPat v2

The locking eyes are arranged on the rim area of the cartridge cover 110 .
Die Rastösen sind an dem Randbereich des Kartuschendeckels 110 angeordnet.
EuroPat v2

In the opening 6, a blocking device 7 is arranged in accordance with the invention in a rim area.
In der Öffnung 6 ist erfindungsgemäß in einem Randbereich eine Sperreinrichtung 7 angeordnet.
EuroPat v2

Rim Nordic Ski Area is less than 25 minutes' drive away.
Das Skigebiet Rim Nordic liegt weniger als 25 Autominuten entfernt.
ParaCrawl v7.1

The outer rim area of the insert 9 is welded gastightly to the limiting wall 6 at reference numeral 10.
Der Einsatz 9 ist in seinem äusseren Randbereich mit der Begrenzungswand 6 bei 10 gasdicht verschweisst.
EuroPat v2

In particular, cooling air can adequately be supplied also to the rim area (rims 5) of the tiles 1 .
Insbesondere wird auch der Randbereich (Ränder 5) der Schindeln 1 ausreichend mit Kühlluft beaufschlagt.
EuroPat v2

On the radial outside, teeth 102 are formed at rim area 101, whose flanks run together towards the outside.
Radial außen sind an dem Randbereich 101 Zähne 102 ausgebildet, deren Flanken nach außen zusammenlaufen.
EuroPat v2

Pressure ring 36 comprises ring body 90, comprising bent over rim area 91 .
Der Druckring 36 umfasst einen Ringkörper 90, der einen umgebogenen Randbereich 91 aufweist.
EuroPat v2

The cover layer is hermetically sealed with the rim area of the substrate plate surrounding the cavity.
Die Deckschicht ist hermetisch dicht mit dem die Kavität umgrenzenden Randbereich des Substratplätlchens verbunden.
EuroPat v2

The spring component 13 is glued or welded via a ring-shaped rim area 22 to the seat component 12 .
Das Federbauteil 13 ist über einen ringförmigen Randbereich 22 mit dem Sitzbauteil 12 verklebt oder verschweißt.
EuroPat v2

The exit hole is tangentially arranged on the periphery of the engine jet, or slightly enters the rim area of the engine jet.
Die Auslassöffnung ist tangential am Umfang des Triebwerksstrahls oder in dessen Randbereich geringfügig eintauchend angeordnet.
EuroPat v2

The park is part of the Scenic Rim Important Bird Area, identified as such by BirdLife International because of its importance in the conservation of several species of threatened birds.
Der Park ist Teil der "Scenic Rim Important Bird Area", die von BirdLife International wegen ihrer Bedeutung als Lebensraum für etliche bedrohte Vogelarten als solche ausgewiesen wurde.
Wikipedia v1.0

It is also part of the Scenic Rim Important Bird Area, identified as such by BirdLife International because of its importance in the conservation of several species of threatened birds.
Das Gebiet gehört auch zur "Scenic Rim Important Bird Area", die von BirdLife International wegen ihrer Bedeutung für die Erhaltung verschiedener bedrohter Vogelarten ausgewiesen wurde.
Wikipedia v1.0

The projecting longitudinal girders form a stable cover deposit, and it is of advantage to make the cover flat in the rim area parallel to the longitudinal girders, and convex only in the middle.
Die vorstehenden Längsträger bilden eine stabile Verschlußablage, wobei es vorteilhaft ist, den Verschluß im Randbereich und parallel zu den Längsträgern eben und nur im mittleren Bereich konvex gekrümmt auszubilden.
EuroPat v2

In order to bring about this deflection movement, in the rim zone 111 a control arm 112 is attached, whose control end 113 is rigidly bound to the rim area of the steel plate 105, and whose actuating end 114 is engaged by a switching mechanism 115.
Um diese Durchstellbewegung durchzuführen, ist in der Randzone 111 ein Stellarm 112 angeordnet, dessen Stellende 113 mit dem Randbereich der Stahlscheibe 105 biegefest verbunden ist und dessen Betätigungsende 114 durch eine Ausschalteinrichtung 115 beaufschlagt wird.
EuroPat v2