Übersetzung für "Rights to payment" in Deutsch
We
reserve
the
rights
to
exclude
individual
payment
solutions.
Wir
behalten
uns
vor,
einzelne
Zahlungsarten
auszuschließen.
CCAligned v1
There
is
also
a
limitation
of
the
suppliers'
rights
to
payment
if
the
consumer
decides
to
withdraw
after
the
beginning
of
the
service
payment.
Außerdem
wird
das
Recht
des
Anbieters
auf
Bezahlung
eingeschränkt,
wenn
der
Verbraucher
nach
Beginn
der
Beitragszahlung
zurücktritt.
Europarl v8
This
is
facilitated
by
theability
of
institutional
companies
to
acquire
equity
instart-ups
in
return
for
intellectual
property
rights,
asan
alternative
to
payment
in
cash.
Dies
wird
dadurch
erleichtert,
dass
diese
Unternehmen
im
Gegenzug
für
Rechte
an
geistigem
Eigentum
statt
Geld
Beteiligungsrechte
an
Start-upserhalten.
EUbookshop v2
Companies
wishing
to
exercise
their
rights
to
secure
payment,
along
with
interest
to
reflect
the
delay,
will
find
it
easier
to
do
so.
Ein
weiteres
wichtiges
Anliegen
des
Vorschlags
ist
eine
bessere
Informationspolitik
gegenüber
KMU,
die
die
ihnen
zustehenden
Rechte
bei
verspätetem
Zahlungseingang
oft
gar
nicht
kennen.
EUbookshop v2
Buyer
has
no
rights
prior
to
full
payment
to
sell,
lend,
loan
or
otherwise
transfer
ownership
of
the
goods
with
the
exception
of
non-fiduciary
transfer
of
ownership
according
to
the
normal
destination
of
the
goods.
Der
Käufer
ist
vor
angedeuteter
vollständiger
Zahlung
oder
Begleichung
nicht
befugt,
die
Güter
an
dritte
zu
verpfänden
oder
den
Besitz
davon
zu
übertragen,
das
eine
oder
andere
mit
Ausnahme
von
nicht-fiduziarischer
Eigentumsübertragung,
entsprechend
der
normalen
Bestimmung
der
Güter.
ParaCrawl v7.1
If
the
name
is
not
correspondent
with
the
guest's
name
on
the
passport
or
ID
card,
the
hotel
has
the
rights
to
collect
cash
payment
from
that
guest.
Sollte
der
Name
nicht
mit
Ihrem
Namen
im
Reisepass
oder
Personalausweis
übereinstimmen,
behält
sich
das
Hotel
das
Recht
vor,
die
Zahlung
in
bar
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
All
ancillary
rights
and
security
rights
from
the
sale
including
bills
of
exchange,
cheques
and
rights
to
the
payment
of
credit
proceeds
are
also
transferred
from
the
time
that
they
arise.
Mit
abgetreten
ab
dem
Zeitpunkt
ihrer
Entstehung
sind
sämtliche
Neben-
und
Sicherungsrechte
aus
der
Veräußerung
einschließlich
Wechseln,
Schecks
sowie
Ansprüchen
auf
Auszahlung
von
Akkreditiverlösen.
ParaCrawl v7.1
Independent
of
whether
or
not
in
this
case
the
re-sale
is
transacted
illegally
or
with
our
consent,
the
purchaser's
rights
to
receive
payment
are
considered
as
already
to
us
up
to
the
extent
of
the
invoiced
amount.
Unabhängig
davon,
ob
die
Weiterveräußerung
in
diesem
Fall
widerrechtlich
oder
mit
unserer
Zustimmung
erfolgt,
tritt
der
Besteller
schon
jetzt
seinen
Anspruch
auf
ein
Saldoguthaben
in
Höhe
des
Fakturenwertes
an
uns
ab.
ParaCrawl v7.1
After
exercising
the
right
of
cancellation
on
account
of
non-performance
or
inadequate
performance
of
the
service
as
well
as
in
the
event
of
right
to
compensation
in
lieu
of
performance,
we
shall
be
entitled,
if
the
service
or
remainder
of
the
service
has
to
be
assigned
elsewhere
and
notwithstanding
the
statutory
rights,
to
the
payment
of
an
appropriate
advance
to
cover
the
expected
costs
plus
an
adequate
safety
margin.
Nach
Ausübung
des
Rücktrittsrechts
wegen
nicht
oder
nicht
ordnungsgemäß
erbrachter
Leistung
sowie
bei
Anspruch
auf
Schadensersatz
statt
der
Leistung
steht
uns,
wenn
die
Leistung
oder
Restleistung
anderweitig
vergeben
werden
muss,
unbeschadet
der
gesetzlichen
Rechte
ein
Vorschussanspruch
in
angemessener
Höhe
wegen
der
zu
erwartenden
Kosten
zuzüglich
eines
angemessenen
Sicherheitsaufschlages
zu.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
any
good
or
service
is
non-conforming
or
incomplete,
Auer
Lighting
is
entitled
–
without
prejudicing
its
other
rights
–
to
withhold
any
payment
for
any
and
all
claims
arising
from
the
business
relationship
with
the
Supplier
in
a
reasonable
scope
and
without
compensation
obligation
for
Auer
Lighting
until
the
proper
supplementary
performance
has
been
completed
by
Supplier,
without
losing
any
rebates,
cash
discounts,
or
similar
payment
benefits.
Bei
fehlerhafter
Lieferung
oder
unvollständiger
Lieferung
oder
Leistung
ist
Auer
Lighting
unbeschadet
ihrer
sonstigen
Rechte
berechtigt,
die
Zahlungen
auf
sämtliche
Forderungen
aus
der
Geschäftsbeziehung
in
angemessenem
Umfang
bis
zur
ordnungsgemäßen
Nacherfüllung
entschädigungslos
zurückzuhalten
und
zwar
ohne
Verlust
von
Rabatten,
Skonti
und
ähnlichen
Zahlungsvergünstigungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
any
good
or
service
is
non-conforming
or
incomplete,
SCHOTT
is
entitled
–
without
prejudicing
its
other
rights
–
to
withhold
any
payment
for
any
and
all
claims
arising
from
the
business
relationship
with
the
Supplier
in
a
reasonable
scope
without
compensation
obligation
for
SCHOTT
until
the
proper
supplementary
performance
has
been
completed
by
Supplier,
without
losing
any
rebates,
cash
discounts,
or
similar
payment
benefits.
Bei
fehlerhafter
oder
unvollständiger
Lieferung
oder
Leistung
ist
SCHOTT
unbeschadet
ihrer
sonstigen
Rechte
berechtigt,
die
Zahlungen
auf
sämtliche
Forderungen
aus
der
Geschäftsbeziehung
in
angemessenem
Umfang
bis
zur
ordnungsgemäßen
Nacherfüllung
entschädigungslos
zurückzuhalten
und
zwar
ohne
Verlust
von
Rabatten,
Skonti
und
ähnlichen
Zahlungsvergünstigungen.
ParaCrawl v7.1
The
most
relevant
examples
for
such
claims
are
all
rights
to
payment
of
amounts
due
or
compensation
for
damages
due
to
the
violation
of
contractual
obligations
or
of
management
duties.
Die
praxisrelevantesten
Beispiele
für
derartige
Ansprüche
sind
Ansprüche
auf
Zahlung
der
Beiträge
oder
Schadensersatz
wegen
Verletzung
des
Gesellschaftsvertrages
oder
der
Geschäftsführungspflichten.
ParaCrawl v7.1
Activated
payment
entitlements
shall
give
right
to
the
payment
of
the
amounts
fixed
therein.
Aktivierte
Zahlungsansprüche
geben
das
Recht
auf
Zahlung
der
darin
festgesetzten
Beträge.
TildeMODEL v2018
Activated
payment
entitlements
shall
give
a
right
to
the
payment
of
the
amounts
fixed
therein.
Bei
aktivierten
Zahlungsansprüchen
besteht
Anspruch
auf
die
Zahlung
der
darin
festgesetzten
Beträge.
DGT v2019
SMEs
find
it
particularly
difficult
to
stand
up
for
their
right
to
prompt
payment.
Für
KMU
ist
es
besonders
schwer,
ihr
Recht
auf
unverzügliche
Rechnungsbegleichung
durchzusetzen.
TildeMODEL v2018
The
right
to
payment
of
default
interest
shall
remain
unaffected.
Der
Anspruch
auf
Zahlung
von
Verzugszinsen
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
operator
reserves
the
right
to
demand
advance
payment.
Die
Betreiberin
behält
sich
das
Recht
vor,
Vorleistung
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
Berchtold
reserves
the
right
to
request
payment
in
advance
or
to
stipulate
other
terms
of
payment.
Berchtold
behält
sich
vor,
Vorkasse
zu
verlangen
oder
andere
Zahlungsbedingungen
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
change
the
payment
method.
Wir
behalten
uns
vor,
die
Zahlart
abzuändern.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
our
right,
to
claim
advance
payment.
Wir
behalten
uns
vor,
einen
Vorschuss
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
company
proReifen.comreserves
the
right
to
exclude
specific
payment
types.
Die
Firma
proReifen.combehält
sich
das
Recht
vor,
im
Einzelfall
bestimmte
Zahlungsarten
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
exclude
payment
methods
in
each
individual
case.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
im
Einzelfall
bestimmte
Zahlarten
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
If
necessary
we
reserve
the
right
to
refuse
the
payment
on
invoice.
Gegebenenfalls
behalten
wir
uns
vor,
die
Bezahlung
auf
Rechnung
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
Ansmann
AG
reserves
the
right
to
exclude
certain
payment
types
in
and
individual
case.
Die
Ansmann
AG
behält
sich
das
Recht
vor
im
Einzelfall
bestimmte
Zahlungsarten
auszuschließen.
ParaCrawl v7.1
Schmierling
GmbH
reserves
the
right
to
refuse
payment
using
cash
or
cheques.
Schmierling
GmbH
behält
sich
vor,
die
Zahlungserfüllung
durch
Wechsel
oder
Schecks
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
We
reserve
the
right
to
exclude
individual
payment.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
einzelne
Zahlungsarten
auszuschließen.
CCAligned v1
We
reserve
the
right
to
exclude
individual
payment
methods.
Wir
behalten
uns
vor,
einzelne
Zahlungsarten
auszuschließen.
CCAligned v1
The
right
to
exemption
from
payment
of
the
contributions
expires
when:
Das
Anrecht
auf
Befreiung
von
der
Beitragspflicht
erlischt,
wenn:
CCAligned v1
The
customer
has
no
right
to
this
payment
method.
Der
Kunde
hat
aber
in
keinem
Fall
ein
Recht
auf
diese
Zahlungsmöglichkeit.
CCAligned v1
We
reserve
the
right
to
refuse
the
payment
method
chosen
by
the
customer,
in
individual
cases.
Wir
behalten
uns
vor,
die
vom
Kunden
gewählte
Zahlungsart
in
Einzelfällen
abzulehnen.
CCAligned v1
We
reserve
the
right
to
exclude
certain
payment
methods.
Wir
behalten
uns
grundsätzlich
einen
Ausschluss
gewisser
Zahlungsarten
vor.
ParaCrawl v7.1
COMTEC
reserves
the
right
to
change
payment
methods
without
prior
notice.
Wir
behalten
uns
das
Recht
vor,
Zahlungsmethoden
ohne
vorherige
Ankündigung
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1