Übersetzung für "Rights to payment" in Deutsch

We reserve the rights to exclude individual payment solutions.
Wir behalten uns vor, einzelne Zahlungsarten auszuschließen.
CCAligned v1

There is also a limitation of the suppliers' rights to payment if the consumer decides to withdraw after the beginning of the service payment.
Außerdem wird das Recht des Anbieters auf Bezahlung eingeschränkt, wenn der Verbraucher nach Beginn der Beitragszahlung zurücktritt.
Europarl v8

This is facilitated by theability of institutional companies to acquire equity instart-ups in return for intellectual property rights, asan alternative to payment in cash.
Dies wird dadurch erleichtert, dass diese Unternehmen im Gegenzug für Rechte an geistigem Eigentum statt Geld Beteiligungsrechte an Start-upserhalten.
EUbookshop v2

Companies wishing to exercise their rights to secure payment, along with interest to reflect the delay, will find it easier to do so.
Ein weiteres wichtiges Anliegen des Vorschlags ist eine bessere Informationspolitik gegenüber KMU, die die ihnen zustehenden Rechte bei verspätetem Zahlungseingang oft gar nicht kennen.
EUbookshop v2

Buyer has no rights prior to full payment to sell, lend, loan or otherwise transfer ownership of the goods with the exception of non-fiduciary transfer of ownership according to the normal destination of the goods.
Der Käufer ist vor angedeuteter vollständiger Zahlung oder Begleichung nicht befugt, die Güter an dritte zu verpfänden oder den Besitz davon zu übertragen, das eine oder andere mit Ausnahme von nicht-fiduziarischer Eigentumsübertragung, entsprechend der normalen Bestimmung der Güter.
ParaCrawl v7.1

If the name is not correspondent with the guest's name on the passport or ID card, the hotel has the rights to collect cash payment from that guest.
Sollte der Name nicht mit Ihrem Namen im Reisepass oder Personalausweis übereinstimmen, behält sich das Hotel das Recht vor, die Zahlung in bar zu fordern.
ParaCrawl v7.1

All ancillary rights and security rights from the sale including bills of exchange, cheques and rights to the payment of credit proceeds are also transferred from the time that they arise.
Mit abgetreten ab dem Zeitpunkt ihrer Entstehung sind sämtliche Neben- und Sicherungsrechte aus der Veräußerung einschließlich Wechseln, Schecks sowie Ansprüchen auf Auszahlung von Akkreditiverlösen.
ParaCrawl v7.1

Independent of whether or not in this case the re-sale is transacted illegally or with our consent, the purchaser's rights to receive payment are considered as already to us up to the extent of the invoiced amount.
Unabhängig davon, ob die Weiterveräußerung in diesem Fall widerrechtlich oder mit unserer Zustimmung erfolgt, tritt der Besteller schon jetzt seinen Anspruch auf ein Saldoguthaben in Höhe des Fakturenwertes an uns ab.
ParaCrawl v7.1

After exercising the right of cancellation on account of non-performance or inadequate performance of the service as well as in the event of right to compensation in lieu of performance, we shall be entitled, if the service or remainder of the service has to be assigned elsewhere and notwithstanding the statutory rights, to the payment of an appropriate advance to cover the expected costs plus an adequate safety margin.
Nach Ausübung des Rücktrittsrechts wegen nicht oder nicht ordnungsgemäß erbrachter Leistung sowie bei Anspruch auf Schadensersatz statt der Leistung steht uns, wenn die Leistung oder Restleistung anderweitig vergeben werden muss, unbeschadet der gesetzlichen Rechte ein Vorschussanspruch in angemessener Höhe wegen der zu erwartenden Kosten zuzüglich eines angemessenen Sicherheitsaufschlages zu.
ParaCrawl v7.1

In the event any good or service is non-conforming or incomplete, Auer Lighting is entitled – without prejudicing its other rights to withhold any payment for any and all claims arising from the business relationship with the Supplier in a reasonable scope and without compensation obligation for Auer Lighting until the proper supplementary performance has been completed by Supplier, without losing any rebates, cash discounts, or similar payment benefits.
Bei fehlerhafter Lieferung oder unvollständiger Lieferung oder Leistung ist Auer Lighting unbeschadet ihrer sonstigen Rechte berechtigt, die Zahlungen auf sämtliche Forderungen aus der Geschäftsbeziehung in angemessenem Umfang bis zur ordnungsgemäßen Nacherfüllung entschädigungslos zurückzuhalten und zwar ohne Verlust von Rabatten, Skonti und ähnlichen Zahlungsvergünstigungen.
ParaCrawl v7.1

In the event any good or service is non-conforming or incomplete, SCHOTT is entitled – without prejudicing its other rights to withhold any payment for any and all claims arising from the business relationship with the Supplier in a reasonable scope without compensation obligation for SCHOTT until the proper supplementary performance has been completed by Supplier, without losing any rebates, cash discounts, or similar payment benefits.
Bei fehlerhafter oder unvollständiger Lieferung oder Leistung ist SCHOTT unbeschadet ihrer sonstigen Rechte berechtigt, die Zahlungen auf sämtliche Forderungen aus der Geschäftsbeziehung in angemessenem Umfang bis zur ordnungsgemäßen Nacherfüllung entschädigungslos zurückzuhalten und zwar ohne Verlust von Rabatten, Skonti und ähnlichen Zahlungsvergünstigungen.
ParaCrawl v7.1

The most relevant examples for such claims are all rights to payment of amounts due or compensation for damages due to the violation of contractual obligations or of management duties.
Die praxisrelevantesten Beispiele für derartige Ansprüche sind Ansprüche auf Zahlung der Beiträge oder Schadensersatz wegen Verletzung des Gesellschaftsvertrages oder der Geschäftsführungspflichten.
ParaCrawl v7.1

Activated payment entitlements shall give right to the payment of the amounts fixed therein.
Aktivierte Zahlungsansprüche geben das Recht auf Zahlung der darin festgesetzten Beträge.
TildeMODEL v2018

Activated payment entitlements shall give a right to the payment of the amounts fixed therein.
Bei aktivierten Zahlungsansprüchen besteht Anspruch auf die Zahlung der darin festgesetzten Beträge.
DGT v2019

SMEs find it particularly difficult to stand up for their right to prompt payment.
Für KMU ist es besonders schwer, ihr Recht auf unverzügliche Rechnungsbegleichung durchzusetzen.
TildeMODEL v2018

The right to payment of default interest shall remain unaffected.
Der Anspruch auf Zahlung von Verzugszinsen bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The operator reserves the right to demand advance payment.
Die Betreiberin behält sich das Recht vor, Vorleistung zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

Berchtold reserves the right to request payment in advance or to stipulate other terms of payment.
Berchtold behält sich vor, Vorkasse zu verlangen oder andere Zahlungsbedingungen zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to change the payment method.
Wir behalten uns vor, die Zahlart abzuändern.
ParaCrawl v7.1

We reserve our right, to claim advance payment.
Wir behalten uns vor, einen Vorschuss zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The company proReifen.comreserves the right to exclude specific payment types.
Die Firma proReifen.combehält sich das Recht vor, im Einzelfall bestimmte Zahlungsarten auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to exclude payment methods in each individual case.
Wir behalten uns das Recht vor, im Einzelfall bestimmte Zahlarten auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

If necessary we reserve the right to refuse the payment on invoice.
Gegebenenfalls behalten wir uns vor, die Bezahlung auf Rechnung abzulehnen.
ParaCrawl v7.1

Ansmann AG reserves the right to exclude certain payment types in and individual case.
Die Ansmann AG behält sich das Recht vor im Einzelfall bestimmte Zahlungsarten auszuschließen.
ParaCrawl v7.1

Schmierling GmbH reserves the right to refuse payment using cash or cheques.
Schmierling GmbH behält sich vor, die Zahlungserfüllung durch Wechsel oder Schecks abzulehnen.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to exclude individual payment.
Wir behalten uns das Recht vor, einzelne Zahlungsarten auszuschließen.
CCAligned v1

We reserve the right to exclude individual payment methods.
Wir behalten uns vor, einzelne Zahlungsarten auszuschließen.
CCAligned v1

The right to exemption from payment of the contributions expires when:
Das Anrecht auf Befreiung von der Beitragspflicht erlischt, wenn:
CCAligned v1

The customer has no right to this payment method.
Der Kunde hat aber in keinem Fall ein Recht auf diese Zahlungsmöglichkeit.
CCAligned v1

We reserve the right to refuse the payment method chosen by the customer, in individual cases.
Wir behalten uns vor, die vom Kunden gewählte Zahlungsart in Einzelfällen abzulehnen.
CCAligned v1

We reserve the right to exclude certain payment methods.
Wir behalten uns grundsätzlich einen Ausschluss gewisser Zahlungsarten vor.
ParaCrawl v7.1

COMTEC reserves the right to change payment methods without prior notice.
Wir behalten uns das Recht vor, Zahlungsmethoden ohne vorherige Ankündigung zu ändern.
ParaCrawl v7.1