Übersetzung für "Rights attached" in Deutsch
Both
instruments
qualify
as
Tier
1
capital
and
will
have
no
voting
rights
attached
to
them.
Beide
Instrumente
erfüllen
die
Kriterien
für
Tier-1-Kapital
und
sind
nicht
mit
Stimmrechten
verbunden.
DGT v2019
Bonds
with
warrants
or
other
similar
rights
attached
are
not
eligible.
Anleihen,
die
Optionsscheine
oder
ähnliche
Rechte
beinhalten,
sind
nicht
notenbankfähig.
DGT v2019
Fisheries
the
legislation
concerning
fishing
boats
to
which
fishing
rights
are
attached).
Fischereipolitik
schriften
betreffend
die
Fischereifahrzeuge,
mit
denen
Fischereirechte
verbunden
sind).
EUbookshop v2
Where
a
share
is
owned
Jointly
by
more
than
one
person,
the
rights
attached
to
It
may
be
exercised
only
through
a
common
representative.
Rechte
aus
einer
Aktie
nur
durch
einen
gemeinsamen
Vertreter
ausüben.
EUbookshop v2
Any
and
all
rights
attached
to
a
phone
number
assigned
by
TravelSim
to
you
remain
vested
in
TravelSim.
Alle
Rechte
an
einer
von
TravelSim
Ihnen
zugewiesenen
Telefonnummer
verbleiben
bei
TravelSim.
ParaCrawl v7.1
The
Company
is
and
will
remain
the
owner
of
the
intellectual
property
rights
attached:
Das
Unternehmen
ist
und
bleibt
Inhaber
der
damit
verbundenen
geistigen
Eigentumsrechte:
CCAligned v1
The
moral
and
legal
rights
attached
to
this
questionaire
belong
to
Jean-Jacques
Kasparian.
Die
diesem
Fragebogen
verbundenen
moralischen
und
legalen
Rechte
gehören
Jean-Jacques
Kasparian.
ParaCrawl v7.1
The
proportion
shall
be
calculated
on
the
basis
of
the
total
number
of
shares
to
which
voting
rights
are
attached.
Der
Anteil
errechnet
sich
ausgehend
von
der
Gesamtzahl
der
Aktien,
die
mit
Stimmrechten
versehen
sind.
DGT v2019
However,
rights
attached
to
debt
securities
differ
compared
to
those
related
to
shares.
Allerdings
unterscheiden
sich
die
mit
Schuldtiteln
einhergehenden
Rechte
von
denen,
die
an
Aktien
geknüpft
sind.
TildeMODEL v2018
The
Treaty
of
Lisbon
reinforced
the
status
of
citizenship
of
the
Union
and
strengthened
the
rights
attached
to
it.
Der
Vertrag
von
Lissabon
hat
die
Unionsbürgerschaft
und
die
mit
ihr
verbundenen
Rechte
gestärkt.
DGT v2019
It
is
subject
to
compliance
with
the
same
rights
and
obligations
attached
to
any
medical
act.
Die
für
jedwede
medizinische
Handlung
geltenden
Rechte
und
Verpflichtungen
finden
auch
auf
die
Telemedizin
Anwendung.
TildeMODEL v2018
Rights
attached
to
the
single
share
should
only
be
exercised
by
one
person.
Die
mit
dem
einzigen
Anteil
verbundenen
Rechte
sollten
nur
von
einer
Person
ausgeübt
werden.
TildeMODEL v2018
The
request
for
extension
has
been
partially
granted
(for
the
granted
rights
see
attached
list).
Dem
Antrag
auf
Verlängerung
wird
teilweise
stattgegeben
(siehe
beigefügte
Liste
der
stattgegebenen
Rechte).
DGT v2019
The
core
rights
attached
to
EU
citizenship
are
to
be
conferred
on
EU
citizens
in
addition
to
those
derived
from
their
national
citizenship.
Die
mit
der
Unionsbürgerschaft
verbundenen
Rechte
gelten
somit
für
EU-Bürger
zusätzlich
zu
ihren
staatsbürgerlichen
Rechten.
TildeMODEL v2018
In
the
main,
the
rights
and
benefits
attached
to
both
international
protection
statuses
are
the
same.
Die
mit
dem
Status
des
internationalen
Schutzes
verbundenen
Rechte
und
Vergünstigungen
sind
im
wesentlichen
dieselben.
TildeMODEL v2018
One
rule
(Rule
27)
specifically
deals
with
the
rights
of
Non-attached
Members.
Ein
eigener
Artikel
der
Geschäftsordnung
(Art.
27)
regelt
die
Rechte
der
fraktionslosen
Mitglieder.
EUbookshop v2
Rights
must
be
attached
to
the
individual
and
the
individual
must
take
the
rights
with
him
wherever
he
goes.
Die
Rechte
müssen
an
die
jeweilige
Person
gebunden
sein
und
sozusagen
mit
ihr
reisen.
Europarl v8
The
rights
attached
to
those
certificates
corresponded,
essentially,
to
the
rights
conferred
by
the
dividend
certificates
mentioned
in
the
Solida
case.
Die
durch
sie
verbrieften
Rechte
entsprachen
im
Wesentlichen
denjenigen
aus
den
Genussscheinen
in
der
Rechtssache
Solida.
EUbookshop v2