Übersetzung für "Right to refuse performance" in Deutsch

As long as we have the right to refuse performance, we shall not be in default of payment.
Solange das Leistungsverweigerungsrecht besteht, befinden wir uns nicht in Zahlungsverzug.
ParaCrawl v7.1

From these provisions, the customer’s right by law to refuse performance remains untouched.
Von diesen Bestimmungen unberührt bleiben die dem Kunden gesetzlich zustehenden Leistungsverweigerungs-rechte.
ParaCrawl v7.1

From these provisions, the customer's right by law to refuse performance remains untouched.
Von diesen Bestimmungen unberührt bleiben die dem Kunden gesetzlich zustehenden Leistungsverweigerungs-rechte.
ParaCrawl v7.1

If this access is refused, we shall have the right to refuse the supplementary performance.
Wird diese Einsicht verweigert, haben wir die Möglichkeit die Nacherfüllung zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

Our right to refuse subsequent performance under the statutory conditions shall remain unaffected.
Unser Recht, die Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern, bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

Our right to refuse supplementary performance in accordance with legal requirements remains unaffected.
Unser Recht, die Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern, bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

This right to refuse performance will cease to apply if claims are settled or security for them is provided.
Unser Leistungsverweigerungsrecht entfällt, wenn die Gegenleistung bewirkt oder Sicherheit für sie geleistet ist.
ParaCrawl v7.1

The right to refuse performance does not apply if the customer effects the consideration, makes advance payment, or furnishes collateral.
Das Leistungsverweigerungsrecht entfällt, wenn der Kunde die Gegenleistung bewirkt, Vorauszahlung oder Sicherheit leistet.
ParaCrawl v7.1

The right to refuse performance shall not apply if the payment is made or if a security is provided.
Das Leistungsverweigerungsrecht entfällt, wenn die Gegenleistung bewirkt oder Sicherheit für sie geleistet wird.
ParaCrawl v7.1

RAIL.ONE's right to refuse supplementary performance pursuant to statutory requirements remains unaffected.
Das Recht von RAIL.ONE, die Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern, bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

Our right to refuse supplementary performance under the legal provisions remains unaffected.
Unser Recht, die Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern, bleibt unberührt.
ParaCrawl v7.1

The customer may only exercise his right to refuse performance where his counterclaim arises from the same contractual relationship.
Der Kunde kann ein Zurückbehaltungsrecht nur ausüben, wenn sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
ParaCrawl v7.1

We have the right to refuse the supplementary performance as long as the purchaser does not fulfill his duty of payment to the full for the faultless part of the delivery.
Wir können die Nacherfüllung verweigern, solange der Besteller seine Zahlungspflichten uns gegenüber nicht in einem Umfang erfüllt, der dem mangelfreien Teil der Leistung entspricht.
ParaCrawl v7.1

If one or both of these methods of supplementary performance are impossible or disproportional, we have the right to refuse the supplementary performance.
Sollte eine der beiden oder beide Arten dieser Nacherfüllung unmöglich oder unverhältnismäßig sein, sind wir berechtigt, sie zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

If, in concluding the contract, the buyer is exercising his commercial or independent professional activity, his complaints shall affect neither his obligation to pay nor the due date of payment, and the buyer hereby waives its right to refuse performance or right of retention, unless we or our legal representatives or vicarious agents have committed gross breach of contract or unless the counterclaims of the buyer, on which the right to refuse perform ance and right of retention are based, are uncontested, recognised by declaratory judgment or ready for decision.
Handelt der Besteller bei Abschluss des Vertrages in Ausübung seiner gewerblichen oder selbständi gen beruflichen Tätigkeit, beeinflussen seien Mängelrügen weder Zahlungspflicht noch Fälligkeit und verzichtet er auf die Ausübung eines Leistungsverweige rungs- bzw. Zurückbehaltungsrechts, es sein denn, uns bzw. unseren gesetzlichen Vertretern oder Erfüllungsgehilfen fallen grobe Vertrags verletzungen zur Last oder die dem Leistungsverweigerungs- bzw. Zurückbehaltungsrecht zugrunde liegenden Gegenansprüche des Bestellers sind unbestritten, rechtskräftig festegestellt oder entschei dungsreif.
ParaCrawl v7.1

Therefore, if the principal debtor waives its right of offset after the conclusion of the contract of suretyship and without the consent of the surety, the surety has the right to refuse performance.
Verzichtet der Hauptschuldner somit nach Abschluss der Bürgschaft und ohne Zustimmung des Bürgen auf die Verrechnung, so steht dem Bürgen ein Leistungsverweigerungsrecht zu.
ParaCrawl v7.1

Such breach of contract persists irrespective of whether a(n) (arbitration) court declares the decision by the arbitration experts to be justified or unjustified. In the event that the non-observance of a decision leads to a delay of the project, the contractual party who is obligated to perform shall be in default even if the (arbitration) court later confirms a right to refuse performance.
Führt die Missachtung einer Entscheidung zu einer Projektverzögerung, so ge-rät die leistungspflichtige Vertragspartei auch dann in Verzug, wenn das (Schieds-)Gericht später ein Leistungsverweigerungsrecht zugunsten der leistungspflichtigen Partei bestätigt.
ParaCrawl v7.1

The right to refuse performance shall only exist if the Buyer is not prepared, despite being requested, to perform reciprocally and simultaneously or to pay a security payment.
Das Leistungsverweigerungsrecht besteht nur, wenn der Käufer trotz Aufforderung zur Leistung Zug um Zug oder zur Sicherheitsleistung nicht bereit ist.
ParaCrawl v7.1

The right to refuse performance shall only exist if the Buyer is not ready to pay despite having been requested to pay on delivery or to provide a secu-rity.
Das Leistungsverweigerungsrecht besteht nur, wenn der Käufer trotz Aufforderung zur Leistung Zug um Zug oder zur Sicherheitsleistung nicht bereit ist.
ParaCrawl v7.1

In the event that the non-observance of a decision leads to a delay of the project, the contractual party who is obligated to perform shall be in default even if the (arbitration) court later confirms a right to refuse performance.
Führt die Missachtung einer Entscheidung zu einer Projektverzögerung, so ge-rät die leistungspflichtige Vertragspartei auch dann in Verzug, wenn das (Schieds-)Gericht später ein Leistungsverweigerungsrecht zugunsten der leistungspflichtigen Partei bestätigt.
ParaCrawl v7.1

We have the right to refuse the supplementary performance selected by the customer if it would result in disproportionate costs and another type of supplementary performance is possible without causing substantial disadvantage to the customer.
Wir sind berechtigt, die Art der gewählten Nacherfüllung zu verweigern, wenn sie nur mit unverhältnismäßigen Kosten möglich ist und die andere Art der Nacherfüllung ohne erhebliche Nachteile für den Verbraucher bleibt.
ParaCrawl v7.1

As far as offsetting is concerned, the surety may not himself set off a claim of the principal debtor against the creditor’s claim in order to extinguish his debt under the surety bond, but he has the right to refuse performance where the principal debtor has a right of offset (Art.
In Bezug auf die Verrechnung kann der Bürge zwar nicht selbst eine Forderung des Hauptschuldners gegenüber dem Gläubiger zur Verrechnung bringen und damit den Untergang seiner Bürgschaftsschuld bewirken, er hat jedoch ein Leistungsverweigerungsrecht, wenn dem Hauptschuldner das Recht zur Verrechnung zusteht (Art.
ParaCrawl v7.1

If the correction of the defects and the delivery of goods free of defects can only be managed at unreasonable expense, however, we shall have the right to refuse supplementary performance.
Sind die Beseitigung des Mangels und die Lieferung einer mangelfreien Ware jedoch nur mit unverhältnismäßigen Kosten möglich, so haben wir das Recht, die Nacherfüllung zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

Such a breach of contract persists irrespective of whether a(n) (arbitration) court declares the decision by the adjudicators to be justified or unjustified. In the event that the non-observance of a decision leads to a delay of the project, the contractual party who is obligated to perform shall be in default even if the (arbitration) court later confirms that the party obligated to perform has a right to refuse performance.
Führt die Missachtung einer Entscheidung zu einer Projektverzögerung, so gerät die leistungspflichtige Vertragspartei auch dann in Verzug, wenn das (Schieds-)Gericht ein Leistungsverweigerungsrecht zugunsten der leistungspflichtigen Partei bestätigt.
ParaCrawl v7.1