Übersetzung für "Right of defence" in Deutsch
This
involves
allowing
sentences
delivered
in
absentia
to
be
enforced
while
respecting
the
right
of
defence.
Dazu
gehört,
dass
Abwesenheitsurteile
bei
gleichzeitiger
Wahrung
der
Verteidigungsrechte
vollstreckt
werden.
Europarl v8
Israel
was
exercising
its
right
of
self-defence.
Israel
hat
von
seinem
Recht
auf
Selbstverteidigung
Gebrauch
gemacht.
Europarl v8
Article
48
of
the
Charter
-
Presumption
of
innocence
and
right
of
defence
–
stipulates
that:
Artikel
48
der
Charta
–
Unschuldsvermutung
und
Verteidigungsrechte
–
lautet:
TildeMODEL v2018
Article
48
of
the
Charter
—
Presumption
of
innocence
and
right
of
defence
—
stipulates
that:
Artikel
48
der
Charta
–
Unschuldsvermutung
und
Verteidigungsrechte
–
lautet:
TildeMODEL v2018
Article
48(2)
of
the
Charter
guarantees
respect
for
the
right
of
defence.
Artikel
48
Absatz
2
der
Charta
gewährleistet
die
Verteidigungsrechte.
DGT v2019
Therefore
it
is
considered
that
their
right
of
defence
was
adequately
preserved.
Daher
wird
die
Auffassung
vertreten,
dass
ihre
Rechte
auf
Interessensverteidigung
gewahrt
wurden.
DGT v2019
The
principle
of
the
right
of
defence
shall
apply
to
any
implementation
of
this
Decision.
Der
Grundsatz
des
Rechts
auf
Verteidigung
gilt
für
die
Durchführung
dieses
Beschlusses.
DGT v2019
This
may
risk
the
right
of
defence
of
a
party.
Dies
könnte
das
Recht
auf
Verteidigung
einer
Partei
gefährden.
TildeMODEL v2018
The
convicted
person
is
assured
his
right
of
defence
without
reservations.
Dem
Verurteilten
wird
sein
Verteidigungsrecht
ohne
Vorbehalt
zugesichert.
ParaCrawl v7.1
This
deprives
them
of
not
only
their
right
to
information
but
also
their
right
of
defence.
Dies
beraubt
sie
nicht
nur
ihres
Rechts
auf
Information,
sondern
auch
ihres
Rechts
auf
Verteidigung.
Europarl v8
The
authorising
officer
responsible
and
the
panel
should
guarantee
the
right
of
defence
of
the
person
or
entity.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
und
das
Gremium
sollten
der
Person
oder
Stelle
das
Recht
auf
Verteidigung
gewährleisten.
DGT v2019
The
contracting
authority
and
the
panel
should
guarantee
the
right
of
defence
of
economic
operators.
Der
öffentliche
Auftraggeber
und
das
Gremium
sollten
dem
Wirtschaftsteilnehmer
das
Recht
auf
Verteidigung
gewährleisten.
DGT v2019
By
carrying
them
out,
France
is
exercising
its
inalienable
right
of
national
defence
within
the
framework
of
the
Treaties.
Mit
diesen
Versuchen
nimmt
Frankreich
im
Rahmen
der
Verträge
sein
unantastbares
Recht
auf
Landesverteidigung
wahr.
EUbookshop v2
The
authorising
officer
responsible
and
the
panel
should
guarantee
the
right
of
defence
of
economic
operators.
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
und
das
Gremium
sollten
den
Wirtschaftsteilnehmern
das
Recht
auf
Verteidigung
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
In
my
view
the
proposed
amendments
will
not
only
considerably
facilitate
cooperation
between
courts
but
will
above
all
help
to
reinforce
the
rights
of
the
citizen
with
respect
to
the
administration
of
justice
throughout
the
European
Union,
especially
the
right
of
defence
and
the
right
to
a
retrial.
Nach
meinem
Dafürhalten
werden
die
vorgeschlagenen
Änderungen
nicht
nur
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Gerichten
erheblich
erleichtern,
sondern
vor
allem
dazu
beitragen,
die
Rechte
der
Bürger
im
Hinblick
auf
die
Rechtsprechung
in
der
gesamten
Europäischen
Union,
insbesondere
in
Bezug
auf
das
Verteidigungsrecht
und
das
Recht
auf
ein
Wiederaufnahmeverfahren,
zu
stärken.
Europarl v8
In
case
of
an
inspection
on
board,
the
signature
of
the
inspection
report
by
the
master
shall
be
without
prejudice
to
the
ship
owner’s
right
of
defence
in
respect
of
an
infringement.
Bei
Inspektionen
an
Bord
greift
der
Kapitän
mit
seiner
Unterschrift
unter
den
Inspektionsbericht
nicht
dem
Recht
des
Reeders
vor,
sich
gegen
den
Vorwurf
des
Verstoßes
zu
verteidigen.
DGT v2019