Übersetzung für "Right away" in Deutsch
It
is,
therefore,
completely
new,
and
I
will
show
it
to
you
right
away.
Sie
ist
daher
völlig
neu
und
ich
werde
sie
Ihnen
sofort
zeigen.
Europarl v8
These
reforms
will
take
years,
but
we
have
to
start
on
them
right
away.
Diese
Reformen
werden
Jahre
benötigen,
aber
es
muß
unverzüglich
damit
begonnen
werden.
Europarl v8
The
security
forces
have
to
intervene
right
away
to
stop
an
escalation
of
violence.
Die
Sicherheitskräfte
müssen
sofort
eingreifen,
um
eine
Eskalation
der
Gewalt
zu
verhindern.
Europarl v8
It
is
important
that
they
should
be
approved
right
away.
Es
ist
wichtig,
dass
diese
unverzüglich
genehmigt
werden.
Europarl v8
And,
right
away,
I
see
there's
a
different
pattern
that
emerges.
Und
sofort
sehe
ich
ein
anderes
Muster,
das
sich
ergibt.
TED2020 v1
In
the
United
States,
it
doesn't
cost
you
to
give
something
away.
Right?
In
den
Vereinigten
Staaten
kostet
es
nichts,
etwas
zu
verschenken,
richtig?
TED2020 v1
When
he
arrives
in
Tokyo,
I'll
call
you
right
away.
Wenn
er
in
Tokio
ankommt,
ruf
ich
dich
sofort
an.
Tatoeba v2021-03-10
She
said
she'd
be
back
right
away.
Sie
sagte,
sie
wäre
gleich
wieder
da.
Tatoeba v2021-03-10
You
need
to
apologize
to
her
and
need
to
do
it
right
away.
Du
musst
dich
bei
ihr
entschuldigen,
und
das
jetzt
sofort!
Tatoeba v2021-03-10
Tom
could
tell
right
away
that
Mary
was
in
trouble.
Tom
erkannte
gleich,
dass
Maria
in
Schwierigkeiten
steckte.
Tatoeba v2021-03-10
Like
it
or
not,
you
have
to
do
that
right
away.
Du
musst
es
gleich
tun,
ob
es
dir
nun
gefällt
oder
nicht.
Tatoeba v2021-03-10
You
don't
need
to
do
it
right
away.
Ihr
braucht
es
nicht
sofort
zu
tun.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
wanted
to
have
babies
right
away,
but
Tom
said
that
he
wanted
to
wait.
Maria
wollte
gleich
Kinder
haben,
Tom
aber
wollte
lieber
noch
warten.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
we'd
better
get
Tom
to
the
hospital
right
away.
Ich
glaube,
wir
sollten
Thomas
sofort
ins
Krankenhaus
bringen.
Tatoeba v2021-03-10