Übersetzung für "Right away" in Deutsch

It is, therefore, completely new, and I will show it to you right away.
Sie ist daher völlig neu und ich werde sie Ihnen sofort zeigen.
Europarl v8

These reforms will take years, but we have to start on them right away.
Diese Reformen werden Jahre benötigen, aber es muß unverzüglich damit begonnen werden.
Europarl v8

The security forces have to intervene right away to stop an escalation of violence.
Die Sicherheitskräfte müssen sofort eingreifen, um eine Eskalation der Gewalt zu verhindern.
Europarl v8

It is important that they should be approved right away.
Es ist wichtig, dass diese unverzüglich genehmigt werden.
Europarl v8

And, right away, I see there's a different pattern that emerges.
Und sofort sehe ich ein anderes Muster, das sich ergibt.
TED2020 v1

In the United States, it doesn't cost you to give something away. Right?
In den Vereinigten Staaten kostet es nichts, etwas zu verschenken, richtig?
TED2020 v1

When he arrives in Tokyo, I'll call you right away.
Wenn er in Tokio ankommt, ruf ich dich sofort an.
Tatoeba v2021-03-10

She said she'd be back right away.
Sie sagte, sie wäre gleich wieder da.
Tatoeba v2021-03-10

You need to apologize to her and need to do it right away.
Du musst dich bei ihr entschuldigen, und das jetzt sofort!
Tatoeba v2021-03-10

Tom could tell right away that Mary was in trouble.
Tom erkannte gleich, dass Maria in Schwierigkeiten steckte.
Tatoeba v2021-03-10

Like it or not, you have to do that right away.
Du musst es gleich tun, ob es dir nun gefällt oder nicht.
Tatoeba v2021-03-10

You don't need to do it right away.
Ihr braucht es nicht sofort zu tun.
Tatoeba v2021-03-10

Mary wanted to have babies right away, but Tom said that he wanted to wait.
Maria wollte gleich Kinder haben, Tom aber wollte lieber noch warten.
Tatoeba v2021-03-10

I think we'd better get Tom to the hospital right away.
Ich glaube, wir sollten Thomas sofort ins Krankenhaus bringen.
Tatoeba v2021-03-10