Übersetzung für "Right and proper" in Deutsch

I believe that this is right and proper!
Das halte ich für richtig und gut!
Europarl v8

Efforts to successfully combat international crime are right and proper.
Die Bemühungen zur effektiven Bekämpfung der internationalen Kriminalität sind gut und richtig.
Europarl v8

It was right and proper that a biennial cycle should have been chosen for awarding the label.
Es war auch sehr richtig, für die Verleihung einen Zwei-Jahres-Rhythmus einzuführen.
Europarl v8

It is only right and proper for me to mention that here.
Es ist nur angemessen, daß ich das hier erwähne.
Europarl v8

It is only right and proper that changes be introduced in a structured and coherent manner.
Es ist sinnvoll und richtig, daß Änderungen strukturiert und kohärent erfolgen.
Europarl v8

As a good European, Piet believed in the right and proper use of European money.
Als guter Europäer glaubte Piet an eine richtige und korrekte Verwendung europäischer Gelder.
Europarl v8

It must succeed and it will succeed because it is right and proper.
Diese muss gelingen und wird gelingen, weil sie richtig und sinnvoll ist.
Europarl v8

Right and proper as they are, we can and must do more.
So richtig sie sind, wir können und müssen mehr tun!
Europarl v8

It is only right and proper that sanctions against Iraq be lifted.
Es ist recht und billig, die Sanktionen gegen den Irak aufzuheben.
Europarl v8

It is right and proper that we should do so.
Es ist richtig und sinnvoll, dies zu tun.
Europarl v8

I do not consider it right and proper for aid measures, in the final analysis, to be allocated according to the region for which they are destined.
Ich finde es nicht richtig, wenn Hilfsmaßnahmen letztendlich nach Zielgebietskriterien gewährt werden.
Europarl v8

Mr President, I simply wanted to put the facts right and in the proper order.
Herr Präsident, ich wollte die Tatsachen richtigstellen und die Wahrheit wiederherstellen.
EUbookshop v2

Let's do this, right and proper.
Lass es uns tun, hier und jetzt.
OpenSubtitles v2018

I think it's right and proper that we continue this kind of inquiry.
Ich halte diese Forschung für richtig und angebracht.
OpenSubtitles v2018

It is right and proper to respect the Irish vote.
Es ist richtig, das Votum der Iren zu respektieren.
Europarl v8

You thought it was right and proper that they should be sent packing.
Sie hielten es für angemessen, dass sie ihr Bündel schnürten.
OpenSubtitles v2018