Übersetzung für "Right and proper" in Deutsch
I
believe
that
this
is
right
and
proper!
Das
halte
ich
für
richtig
und
gut!
Europarl v8
Efforts
to
successfully
combat
international
crime
are
right
and
proper.
Die
Bemühungen
zur
effektiven
Bekämpfung
der
internationalen
Kriminalität
sind
gut
und
richtig.
Europarl v8
It
was
right
and
proper
that
a
biennial
cycle
should
have
been
chosen
for
awarding
the
label.
Es
war
auch
sehr
richtig,
für
die
Verleihung
einen
Zwei-Jahres-Rhythmus
einzuführen.
Europarl v8
It
is
only
right
and
proper
for
me
to
mention
that
here.
Es
ist
nur
angemessen,
daß
ich
das
hier
erwähne.
Europarl v8
It
is
only
right
and
proper
that
changes
be
introduced
in
a
structured
and
coherent
manner.
Es
ist
sinnvoll
und
richtig,
daß
Änderungen
strukturiert
und
kohärent
erfolgen.
Europarl v8
As
a
good
European,
Piet
believed
in
the
right
and
proper
use
of
European
money.
Als
guter
Europäer
glaubte
Piet
an
eine
richtige
und
korrekte
Verwendung
europäischer
Gelder.
Europarl v8
It
must
succeed
and
it
will
succeed
because
it
is
right
and
proper.
Diese
muss
gelingen
und
wird
gelingen,
weil
sie
richtig
und
sinnvoll
ist.
Europarl v8
Right
and
proper
as
they
are,
we
can
and
must
do
more.
So
richtig
sie
sind,
wir
können
und
müssen
mehr
tun!
Europarl v8
It
is
only
right
and
proper
that
sanctions
against
Iraq
be
lifted.
Es
ist
recht
und
billig,
die
Sanktionen
gegen
den
Irak
aufzuheben.
Europarl v8
It
is
right
and
proper
that
we
should
do
so.
Es
ist
richtig
und
sinnvoll,
dies
zu
tun.
Europarl v8
I
do
not
consider
it
right
and
proper
for
aid
measures,
in
the
final
analysis,
to
be
allocated
according
to
the
region
for
which
they
are
destined.
Ich
finde
es
nicht
richtig,
wenn
Hilfsmaßnahmen
letztendlich
nach
Zielgebietskriterien
gewährt
werden.
Europarl v8
Mr
President,
I
simply
wanted
to
put
the
facts
right
and
in
the
proper
order.
Herr
Präsident,
ich
wollte
die
Tatsachen
richtigstellen
und
die
Wahrheit
wiederherstellen.
EUbookshop v2
Let's
do
this,
right
and
proper.
Lass
es
uns
tun,
hier
und
jetzt.
OpenSubtitles v2018
I
think
it's
right
and
proper
that
we
continue
this
kind
of
inquiry.
Ich
halte
diese
Forschung
für
richtig
und
angebracht.
OpenSubtitles v2018
It
is
right
and
proper
to
respect
the
Irish
vote.
Es
ist
richtig,
das
Votum
der
Iren
zu
respektieren.
Europarl v8
You
thought
it
was
right
and
proper
that
they
should
be
sent
packing.
Sie
hielten
es
für
angemessen,
dass
sie
ihr
Bündel
schnürten.
OpenSubtitles v2018