Übersetzung für "Ricochet" in Deutsch
I
heard
them
ricochet
off
the
hood.
Ich
hörte,
wie
sie
an
der
Haube
abprallten.
OpenSubtitles v2018
But
your...
your
head
looks
fine,
so
I...
I
guess
the
bullet
would
ricochet
off
your
skull.
Ihr
Kopf
ist
ok,
die
Kugel
würde
wohl
von
Ihrem
Schädel
abprallen.
OpenSubtitles v2018
Death
star,
get
shorty,
ricochet,
cramming,
false
scheduling.
Todesstern,
Querschläger,
einen
Kurzen
machen,
mästen,
falsche
Verabredung,
OpenSubtitles v2018
What
he
tackles,
going
back
as
Ricochet,
so
is
the.
Was
er
anpackt,
geht
als
Querschläger
zurück,
so
ist
das.
OpenSubtitles v2018
If
you
miss,
the
bullet
will
ricochet.
Falls
Sie
nicht
treffen,
wird
die
Kugel
abprallen.
OpenSubtitles v2018
The
phaser
beam
would
ricochet,
possibly
impacting
our
ship.
Der
Phaserstrahl
würde
abprallen
und
möglicherweise
unser
Schiff
treffen.
OpenSubtitles v2018
You're
lucky
it
was
a
ricochet.
Sie
hatten
Glück,
dass
es
ein
Querschläger
war.
OpenSubtitles v2018
If
we
shoot,
it'll
ricochet
Off
the
glass
and
kill
us.
Wenn
wir
schießen,
prallen
die
Kugeln
ab
und
töten
uns.
OpenSubtitles v2018
This
way
the
shell
will
ricochet.
Auf
diese
Weise
prallt
die
Granate
ab.
QED v2.0a