Übersetzung für "Review of systems" in Deutsch

One final point: the review of these systems is not something which will be finished and done with today.
Ein letzter Punkt: Die Revision solcher Systeme wird heute nicht abgeschlossen werden.
Europarl v8

The 1999-2000 inter-professional agreement commits the partners to the review of function classification systems.
Die berufsübergreifende Vereinbarung 1999-2000 verpflichtet die Partner zur Überprüfung ihrer Klassifizierungssysteme.
TildeMODEL v2018

After detailed analysis of the needs and review of existing communication systems, individual solutions were proposed.
Nach Ausführlicher Analyse des Bedarfs und Überprüfung der vorhandenen Kommunikationssysteme erfolgten individuelle Lösungsvorschläge.
CCAligned v1

An review of the calendar systems is represented.
Eine Übersicht der Kalendersysteme wird dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The review of the systems so far shows that no information was compromised.
Die Überprüfung der Systeme so zeigt weit, dass keine Informationen kompromittiert wurde.
ParaCrawl v7.1

The Commission shall, in cooperation with Member States, keep under constant review all systems of aid existing in those States.
Die Kommission muß gemeinsam mit den Mitgliedstaaten ständig die in diesen Staaten beste henden Beihilferegelungen überprüfen.
EUbookshop v2

The existence of more pensioners - who are drawing their pensions for longer - makes a review of current pension systems essential.
Eine größere Zahl von Rentnern und längere Rentenzahlungen machen eine Reform des heutigen Rentensystems erforderlich.
EUbookshop v2

Most downtime can be avoided with daily maintenance and regular review of the systems.
Ein Großteil der Stillstandszeit kann durch tägliche Wartung und regelmäßige Überprüfung der Systeme vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, the preference given to short circuits (although they are not described as such), the priority given to renewable energy sources, the review of costly irrigation systems or even the mitigation of the effects of climate change being described as a 'public good' are too many concessions to our arguments to be ignored.
Dennoch sind der Vorrang, der Kurzschlüssen gegeben wird (obwohl sie nicht als solche beschrieben werden), die Priorität, die erneuerbaren Energiequellen gegeben wird, die Prüfung kostspieliger Bewässerungssysteme oder sogar die Minderung der Auswirkungen des Klimawandels, was als "öffentliches Gut" beschrieben wird, zu viele Zugeständnisse für unsere Argumente, um ignoriert zu werden.
Europarl v8

Any review of pension systems should be carried out in a transparent way, protecting consumers' needs and informing citizens of their rights with regard to the various pension schemes and the risks involved, especially those related to cross-border mobility.
Jede Überprüfung von Pensions- und Rentensystemen muss auf transparente Weise durchgeführt werden, die Bedürfnisse der Verbraucher wahren und die Bürgerinnen und Bürger über ihre Rechte im Hinblick auf die verschiedenen Pensions- und Rentensysteme und die damit verbundenen Risiken - insbesondere im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Mobilität - zu informieren.
Europarl v8

Mr Whitehead rightly places emphasis on a systematic review of how national systems of self-regulation are working.
Herr Whitehead betont zu Recht die Wichtigkeit einer systematischen Untersuchung darüber, wie einzelstaatliche Systeme der Selbstkontrolle funktionieren.
Europarl v8

I also agree with the breakdown of spending by economic characteristics: restitutions, intervention, etcetera, together with the review of control systems in some sectors.
Ich stimme auch der Aufgliederung der Ausgaben nach ihren wirtschaftlichen Merkmalen - Erstattungen, Interventionen usw. sowie der Überprüfung der Kontrollsysteme in einigen Bereichen zu.
Europarl v8

I call upon the European Commission to carry out a total review of the systems that are in place in France to deal with cases of BSE.
Ich fordere die Europäische Kommission auf, eine totale Überprüfung der in Frankreich praktizierten Systeme zum Umgang mit BSE vorzunehmen.
Europarl v8

Existing aid is regulated by Article 1(1) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement which states that: ‘The EFTA Surveillance Authority shall, in cooperation with the EFTA States, keep under constant review all systems of aid existing in those States.
Bestehende Beihilfen werden durch Artikel 1 Absatz 1 in Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtsabkommen geregelt, wo es heißt: „Die EFTA-Überwachungsbehörde überprüft fortlaufend in Zusammenarbeit mit den EFTA-Staaten die in diesen bestehenden Beihilferegelungen.
DGT v2019

The Panel recommends a major review of the systems and procedures used to decide overall goals, specify delivery mechanisms and implement programmes.
Das Gremium empfiehlt eine umfangreiche Überprüfung der Systeme und Modalitäten, nach denen die allgemeinen Ziele ermittelt, Mechanismen für die Leistungserbringung festgelegt und Programme durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

The Committee welcomes the Commission's proposed review of tax benefit systems with a view to removing obstacles to women entering the labour market.
Der Ausschuss begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Überprüfung der Steuer- und Sozialleistungssysteme ("tax benefit systems") mit dem Ziel, Hindernisse für den Eintritt von Frauen in den Arbeitsmarkt abzubauen.
TildeMODEL v2018

Building on this framework, the report calls for priority to be given to the formulation of comprehensive strategies and to joint government /social partners initiatives to retain workers longer in employment, a targeted review of tax/benefit systems, more comprehensive across the board approaches to tackling gender gaps in pay and labour market access, providing better support for persons with care responsibilities, and reviewing efforts to effectively reduce school drop outs.
Aufbauend auf diesen Rahmenvorgaben sollte Vorrang eingeräumt werden der Formulierung umfassender Strategien und gemeinsamen Initiativen von Sozialpartnern und Regierungen zur Förderung eines längeren Verbleibs im Erwerbsleben, der zielgerichteten Überprüfung der Steuer? und Sozialleistungssysteme, umfassenderen Ansätzen zur Behebung der geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Entlohnung und beim Zugang zum Arbeitsmarkt, besserer Unterstützung von Personen mit Betreuungsaufgaben und der Überprüfung der Maßnahmen zur wirksamen Senkung der Schulabbrecherquote.
TildeMODEL v2018