Übersetzung für "Review function" in Deutsch

The 1999-2000 inter-professional agreement commits the partners to the review of function classification systems.
Die berufsübergreifende Vereinbarung 1999-2000 verpflichtet die Partner zur Überprüfung ihrer Klassifizierungssysteme.
TildeMODEL v2018

To find information about the parameters of a function, review the
Wenn Sie Informationen zu den Parametern einer Funktion suchen,
ParaCrawl v7.1

The first possibility for organising the committal review function is to establish a European Pre?Trial Chamber.
Die erste Möglichkeit zur Regelung der Kontrolle der Anklagerhebung besteht darin, eine Europäische Vorverfahrenskammer einzurichten.
TildeMODEL v2018

Regarding the NCP function, review its structure and staff resourcing, with a view to increasing the leverage and visibility of C2007 in the host PCs.
Bezüglich der Funktion der NCPs, ist eine Überprüfung von deren Struktur und Personalausstattung angezeigt, auch um die Sichtbarkeit und Bedeutung von Z2007 in den Gastländern zu verstärken.
TildeMODEL v2018

This review function must be independent of the business lines which are responsible for credit rating activities and report to the members of the administrative or supervisory board referred to in point 2 of this Section.
Diese Kontrollstelle muss von den für das Kreditrating verantwortlichen Geschäftszweigen unabhängig sein und den in Punkt 2 dieses Abschnitts genannten Mitgliedern des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans Bericht erstatten.
TildeMODEL v2018

A credit rating agency shall describe the arrangements in place to ensure that the review function responsible for reviewing the methodologies set out in point 9 of Section A of Annex I to Regulation (EC) No 1060/2009 is independent of the business lines which are responsible for credit rating activities.
Die Ratingagenturen teilen die Vorkehrungen mit, die getroffen wurden, um sicherzustellen, dass die gemäß Anhang I Abschnitt A Nummer 9 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 für die Überprüfung der Methoden zuständige Überprüfungsstelle von den für Ratingtätigkeiten zuständigen Geschäftszweigen unabhängig ist.
DGT v2019

CRAs are required to establish a formal review function for reviewing rating methodologies and models and the Mexican framework contains a wide range of disclosure requirements with regard to credit ratings and rating activities.
Die Ratingagenturen müssen eine förmliche Überprüfungsstelle einrichten, die die Ratingmethoden und Modelle überprüft, und der mexikanische Rahmen enthält weitreichende Offenlegungspflichten in Bezug auf Ratings und Ratingtätigkeiten.
DGT v2019

CRAs are also required to establish a review function responsible for periodically reviewing rating methodologies and models and significant changes thereto.
Außerdem müssen die Ratingagenturen eine Überprüfungsstelle einrichten, die für die regelmäßige Überprüfung der Ratingmethoden, Modelle sowie wesentlicher Änderungen daran zuständig ist.
DGT v2019

A credit rating agency shall establish a review function responsible for periodically reviewing its methodologies, models and key rating assumptions, such as mathematical or correlation assumptions, and any significant changes or modifications thereto as well as the appropriateness of those methodologies, models and key rating assumptions where they are used or intended to be used for the assessment of new financial instruments.
Eine Ratingagentur schafft eine Überprüfungsstelle, die für die regelmäßige Überprüfung ihrer Methoden, Modelle und grundlegenden Annahmen wie mathematische Annahmen oder Korrelationsannahmen und alle diese betreffenden bedeutenden Änderungen oder Modifikationen, sowie für die Überprüfung der Zweckmäßigkeit dieser Methoden, Modelle und grundlegenden Annahmen im Fall ihrer Verwendung oder vorgeschlagenen Verwendung im Hinblick auf die Bewertung neuer Finanzinstrumente, zuständig ist.
DGT v2019

That review function shall be independent of the business lines which are responsible for credit rating activities and report to the members of the administrative or supervisory board referred to in point 2 of this Section.
Diese Kontrollstelle muss von den für das Rating verantwortlichen Geschäftszweigen unabhängig sein und den in Nummer 2 dieses Abschnitts genannten Mitgliedern des Verwaltungs- oder Aufsichtsorgans Bericht erstatten.
DGT v2019

This shall include information regarding its compliance function, review function, risk assessment, internal control mechanisms and arrangements of its internal audit function.
Dieser umfasst Angaben zu seiner Compliance-Funktion, seiner Überprüfungsfunktion, seiner Risikobewertung, seinen internen Kontrollmechanismen und zu den von seiner Innenrevisionsfunktion getroffenen Vorkehrungen.
DGT v2019

Article 6(2) when read in conjunction with point 9 of Section A of Annex I to Regulation (EC) No 1060/2009 requires a credit rating agency to establish a review function responsible for periodically reviewing its methodologies, models and key rating assumptions, such as mathematical or correlation assumptions, and any significant changes or modifications thereto as well as the appropriateness of those methodologies, models and key rating assumptions where they are used or intended to be used for the assessment of new financial instruments.
Gemäß Artikel 6 Absatz 2, wenn er in Verbindung mit Anhang I Abschnitt A Nummer 9 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009 gelesen wird, muss eine Ratingagentur eine Überprüfungsstelle schaffen, die für die regelmäßige Überprüfung ihrer Methoden, Modelle und grundlegenden Annahmen wie mathematische Annahmen oder Korrelationsannahmen und alle diese betreffenden bedeutenden Änderungen oder Modifikationen, sowie für die Überprüfung der Zweckmäßigkeit dieser Methoden, Modelle und grundlegenden Annahmen im Fall ihrer Verwendung oder vorgeschlagenen Verwendung im Hinblick auf die Bewertung neuer Finanzinstrumente, zuständig ist.
DGT v2019

Such mechanisms shall include sound administrative and accounting procedures, a robust compliance function and an independent internal audit and validation or review function.
Derartige Mechanismen umfassen solide Verwaltungs- und Rechnungslegungsverfahren, eine robuste Compliance-Funktion, eine unabhängige Innenrevision sowie eine Validierungs- oder Überprüfungsfunktion.
DGT v2019

A credit rating agency shall establish a review function responsible for periodically reviewing the methodologies, models and significant changes to methodologies and models it uses, as well as the appropriateness of those methodologies and models for the assessment of new financial instruments.
Eine Ratingagentur schafft eine Kontrollstelle, die für die regelmäßige Überprüfung der Methoden, Modelle und der bedeutenden Änderungen der von ihr verwendeten Methoden und Modelle sowie für die Überprüfung der Zweckmäßigkeit dieser Methoden und Modelle im Hinblick auf die Bewertung neuer Finanzinstrumente zuständig ist.
TildeMODEL v2018

The second option consists of reviewing the European Public Prosecutor’s choice of Member State of trial and entrusting the review function to a national court.
Die zweite Möglichkeit bestünde darin, die Wahl des Mitgliedstaats für die Anklageerhebung durch den Europäischen Staatsanwalt einer Kontrolle zu unterwerfen und diese Funktion einem nationalen Gericht zu übertragen.
TildeMODEL v2018

While this capacity has attained an unhealthy degree of politicization — which the proposed peer review function of the Human Rights Council should address — the ability to address serious situations must be retained and revived.
Auch wenn dieses Instrument heute mit einem ungesunden Maß an Politisierung verbunden ist - eine Entwicklung, der die vorgeschlagene Aufgabe der gegenseitigen Überprüfung im Menschenrechtsrat entgegenwirken sollte -, muss doch die Fähigkeit, auf ernste Menschenrechtssituationen zu reagieren, erhalten und mit neuem Leben erfüllt werden.
MultiUN v1

The review function — both judicial and financial — was modified solely in order to seek greater efficiency.
Zum einen ist es widersprüchlich, daß der Rat Maßnahmen zur Kontrolle der Ausgaben und zur Betrugsbekämpfung nur einstimmig beschließen kann, während er als Teil der Haushaltsbehörde über die Höhe der Ausgaben und Einnahmen mit qualifizierter Mehrheit ent scheidet.
EUbookshop v2