Übersetzung für "Review and update" in Deutsch

The Commission shall review and update the Community implementation plan, as appropriate.
Die Kommission unterzieht den Durchführungsplan der Gemeinschaft gegebenenfalls einer Überprüfung und Aktualisierung.
DGT v2019

Member States shall regularly review and, where appropriate, update their contingency plans.
Die Mitgliedstaaten überprüfen die Notfallpläne regelmäßig und aktualisieren sie gegebenenfalls.
DGT v2019

The Commission shall review and update the BAT reference documents as appropriate.
Gegebenenfalls überprüft und aktualisiert die Kommission diese BVT-Merkblätter.
TildeMODEL v2018

It should be remembered that these indicators are also subject to review and update.
Es wird darauf hingewiesen, dass diese Indikatoren ebenfalls überprüft und aktualisiert werden.
TildeMODEL v2018

The competent authority shall review and where necessary update or withdraw the storage permit:
Die zuständige Behörde prüft und aktualisiert oder entzieht erforderlichenfalls die Speichergenehmigung,
TildeMODEL v2018

The Alpine Conference will review and update the Roadmap every two years.
Die Roadmap soll alle zwei Jahre von der Alpenkonferenz evaluiert und fortgeschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

Review and update your library's information in OCLC Service Configuration.
Überprüfen und aktualisieren Sie die Informationen zur Bibliothek in der OCLC-Servicekonfiguration.
ParaCrawl v7.1

Review and update your personal favourites and add items to your basket.
Ihre persönlichen Favoriten einsehen oder überarbeiten und Artikel direkt zum Warenkorb hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

It will review and update EU policy on safety marking.
Überprüfen und aktualisieren wird sie die EU-Politik in Sachen Sicherheitskennzeichnung.
ParaCrawl v7.1

Preliminary results of the NDC Review and Update were provided continuously for consultation throughout the whole process.
Die vorläufigen Ergebnisse der Überprüfung und Aktualisierung wurden sukzessive in den Konsultationsprozess eingespeist.
ParaCrawl v7.1

Review and update the communication and logistics plan for this release.
Überprüfen und aktualisieren Sie den Plan für Kommunikation und Logistik für dieses Release.
CCAligned v1

How do I review and update my personal information?
Wie kann ich meine persönlichen Angaben überprüfen und abändern?
ParaCrawl v7.1

Customer can review and update such information directly within the Account.
Der Kunde kann diese Informationen direkt in seinem Account einsehen und aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

We regularly review and update the information provided on our website.
Wir prüfen und aktualisieren ständig den Informationsinhalt unserer Websites.
ParaCrawl v7.1

Review and update your personal wishlist and add items to your basket.
Ihre persönlichen Favoriten einsehen oder überarbeiten und Artikel direkt zum Warenkorb hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

You may review and update this information at any time at Account Details.
Sie können überprüfen und aktualisieren diese Informationen jederzeit auf ou r Website.
ParaCrawl v7.1

You can review and update your personal information via your profile page .
Sie können Ihre personenbezogenen Informationen über Ihre Profilseite einsehen und aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

We constantly review and update the information on our website.
Wir prüfen und aktualisieren die Informationen auf unserer Webseite ständig.
ParaCrawl v7.1

We continuously care about regular review and update.
Wir bemühen uns ständig um laufende Überprüfung und Aktualisierung.
ParaCrawl v7.1

We constantly strive to review and update our website on an ongoing basis.
Wir bemühen uns ständig um laufende Überprüfung und Aktualisierung.
ParaCrawl v7.1

We will review and update this privacy policy from time to time.
Wir werden diese Datenschutzrichtlinie von Zeit zu Zeit prüfen und aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

We must also constantly review existing directives and update and streamline them where necessary.
Wir müssen auch bestehende Richtlinien ständig unter die Lupe nehmen und gegebenenfalls modernisieren und rationalisieren.
Europarl v8