Übersetzung für "Reuniting" in Deutsch
The
reuniting
of
Europe
gives
opportunity
for
a
new
beginning.
Die
Wiedervereinigung
Europas
eröffnet
die
Chance
auf
einen
Neuanfang.
Europarl v8
What
we
are
talking
about
is
reuniting
the
people
of
Europe.
Worüber
wir
hier
sprechen,
ist
die
Wiedervereinigung
der
Bürger
Europas.
Europarl v8
Recent
inflows
were
dominated
by
families
reuniting
and
asylum-seekers
in
most
Member
States.
Die
jüngsten
Zuströme
waren
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
durch
Familienzusammenführungen
und
Asylbewerber
bedingt.
TildeMODEL v2018
We
are
reuniting
our
European
family
of
nations.
Wir
führen
unsere
europäische
Völkerfamilie
wieder
zusammen.
TildeMODEL v2018
I
thought
maybe
reuniting
a
family
would...
Ich
dachte,
dass
vielleicht
eine
Familienzusammenführung...
OpenSubtitles v2018
By
reuniting
you
with
her,
Kahn's
spell
will
be
broken.
Mit
eurer
Wiedervereinigung
wird
Kahns
Zauber
durchbrochen.
OpenSubtitles v2018
It
has
provided
the
institutional
framework
for
reuniting
Western
and
Eastern
Europe.
Sie
hat
den
institutionellen
Rahmen
für
die
Wiedervereinigung
West-
und
Osteuropas
geschaffen.
News-Commentary v14
The
rules
on
reuniting
family
members
are
also
a
source
of
increasing
difficulty.
Auch
die
Vorschriften
im
Zusammenhang
mit
der
Familienzusammenführung
stellen
zunehmende
Schwierigkeiten.
EUbookshop v2
I
was
being
a
good
Samaritan
and
reuniting
a
family.
Ich
war
ein
guter
Samariter
und
habe
eine
Familie
wieder
zusammengeführt.
OpenSubtitles v2018
Recent
inflows
were
dominated
byfamilies
reuniting
and
asylum-seekers
in
most
Member
States.
Diejüngsten
Zuströme
waren
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
durch
Familienzusammenführungen
und
Asylbewerber
bedingt.
EUbookshop v2