Übersetzung für "Return element" in Deutsch

The compressive force of the high-pressure fluid is counteracted by the force of a return element.
Der Druckkraft des Hochdruckfluids wirkt die Kraft eines Rückstellelements entgegen.
EuroPat v2

The return element is formed preferably by a compression spring.
Das Rückstellelement wird vorzugsweise durch eine Druckfeder gebildet.
EuroPat v2

A damping or return element 38 is in turn provided respectively between parallelogram arms 34.
Zwischen den Parallelogrammarmen 34 ist wiederum jeweils ein Dämpfungs- oder Rückstellelement 38 vorgesehen.
EuroPat v2

The return guide element 70 is firmly connected to the piston 53 .
Das Rückführungselement 70 ist fest mit der Pleuelscheibe 53 verbunden.
EuroPat v2

The mechanical element is, if necessary, brought back to the starting position by means of the return guide element.
Das mechanische Element wird gegebenenfalls durch das Rückfuhrungselement zurück in die Ausgangsposition gebracht.
EuroPat v2

The measuring cable is wound on the cable drum and is pre-tensioned by the return element.
Das Messseil ist auf der Seiltrommel aufgewickelt und ist durch das Rückstellelement vorgespannt.
EuroPat v2

The return guide element also moves with the drive element.
Mit dem Antriebselement bewegt sich auch das Rückführungselement.
EuroPat v2

The return guide element transmits the backward movement of the drive element onto the mechanical element.
Das Rückfiihrungselement überträgt die Rückwärtsbewegung des Antriebselements auf das mechanische Element.
EuroPat v2

Moreover, the return element is attached to the locking element in a retaining manner.
Darüber hinaus ist an dem Verriegelungselement das Rückstellelement haltend angebracht.
EuroPat v2

In addition, the spring element also takes on the function of a return element for the actuating tappet.
Zudem übernimmt das erfindungsgemäße Federelement auch die Funktion eines Rückstellelements für den Betätigungsstößel.
EuroPat v2

The initial position is determined by a return element 14 thereby.
Dabei wird die Grundstellung durch ein Rückstellelement 14 bestimmt.
EuroPat v2

Preferably, the return damping element is configured as a spring element.
Bevorzugt ist das Rückstelldämpfungselement als Federelement ausgebildet.
EuroPat v2

In an alternative configuration, the return damping element is configured as a wedge element.
In einer alternativen Ausgestaltung ist das Rückstelldämpfungselement als Keilelement ausgebildet.
EuroPat v2

Preferably, the return damping element has an extent which runs along the peripheral direction.
Bevorzugt weist das Rückstelldämpfungselement eine Erstreckung auf, die entlang der Umfangsrichtung verläuft.
EuroPat v2

The transmission element is thus preferably enclosed along the peripheral direction by the return damping element.
Somit wird das Übertragungselement vorzugsweise entlang der Umfangsrichtung von dem Rückstelldämpfungselement umschlossen.
EuroPat v2