Übersetzung für "Return element" in Deutsch
The
compressive
force
of
the
high-pressure
fluid
is
counteracted
by
the
force
of
a
return
element.
Der
Druckkraft
des
Hochdruckfluids
wirkt
die
Kraft
eines
Rückstellelements
entgegen.
EuroPat v2
The
return
element
is
formed
preferably
by
a
compression
spring.
Das
Rückstellelement
wird
vorzugsweise
durch
eine
Druckfeder
gebildet.
EuroPat v2
A
damping
or
return
element
38
is
in
turn
provided
respectively
between
parallelogram
arms
34.
Zwischen
den
Parallelogrammarmen
34
ist
wiederum
jeweils
ein
Dämpfungs-
oder
Rückstellelement
38
vorgesehen.
EuroPat v2
The
return
guide
element
70
is
firmly
connected
to
the
piston
53
.
Das
Rückführungselement
70
ist
fest
mit
der
Pleuelscheibe
53
verbunden.
EuroPat v2
The
mechanical
element
is,
if
necessary,
brought
back
to
the
starting
position
by
means
of
the
return
guide
element.
Das
mechanische
Element
wird
gegebenenfalls
durch
das
Rückfuhrungselement
zurück
in
die
Ausgangsposition
gebracht.
EuroPat v2
The
measuring
cable
is
wound
on
the
cable
drum
and
is
pre-tensioned
by
the
return
element.
Das
Messseil
ist
auf
der
Seiltrommel
aufgewickelt
und
ist
durch
das
Rückstellelement
vorgespannt.
EuroPat v2
The
return
guide
element
also
moves
with
the
drive
element.
Mit
dem
Antriebselement
bewegt
sich
auch
das
Rückführungselement.
EuroPat v2
The
return
guide
element
transmits
the
backward
movement
of
the
drive
element
onto
the
mechanical
element.
Das
Rückfiihrungselement
überträgt
die
Rückwärtsbewegung
des
Antriebselements
auf
das
mechanische
Element.
EuroPat v2
Moreover,
the
return
element
is
attached
to
the
locking
element
in
a
retaining
manner.
Darüber
hinaus
ist
an
dem
Verriegelungselement
das
Rückstellelement
haltend
angebracht.
EuroPat v2
In
addition,
the
spring
element
also
takes
on
the
function
of
a
return
element
for
the
actuating
tappet.
Zudem
übernimmt
das
erfindungsgemäße
Federelement
auch
die
Funktion
eines
Rückstellelements
für
den
Betätigungsstößel.
EuroPat v2
The
initial
position
is
determined
by
a
return
element
14
thereby.
Dabei
wird
die
Grundstellung
durch
ein
Rückstellelement
14
bestimmt.
EuroPat v2
Preferably,
the
return
damping
element
is
configured
as
a
spring
element.
Bevorzugt
ist
das
Rückstelldämpfungselement
als
Federelement
ausgebildet.
EuroPat v2
In
an
alternative
configuration,
the
return
damping
element
is
configured
as
a
wedge
element.
In
einer
alternativen
Ausgestaltung
ist
das
Rückstelldämpfungselement
als
Keilelement
ausgebildet.
EuroPat v2
Preferably,
the
return
damping
element
has
an
extent
which
runs
along
the
peripheral
direction.
Bevorzugt
weist
das
Rückstelldämpfungselement
eine
Erstreckung
auf,
die
entlang
der
Umfangsrichtung
verläuft.
EuroPat v2
The
transmission
element
is
thus
preferably
enclosed
along
the
peripheral
direction
by
the
return
damping
element.
Somit
wird
das
Übertragungselement
vorzugsweise
entlang
der
Umfangsrichtung
von
dem
Rückstelldämpfungselement
umschlossen.
EuroPat v2