Übersetzung für "Retracting unit" in Deutsch

The article is used as a part of the retracting unit of a safety seat belt used, for example, in motor vehicles, speed boats and chair lifts for stairs.
Die Ware wird als Teil der Aufrollvorrichtung eines Sicherheitsgurts, beispielsweise in Kraftfahrzeugen, Schnellbooten und Treppenliften, verwendet.
DGT v2019

Classification under heading 8302 as base metal mountings, fittings and similar articles suitable for coachwork is excluded as the article is not a part of the body of the car, but a part of the retracting unit of a safety seat belt.
Eine Einreihung in die Position 8302 als Beschläge und ähnliche Waren, aus unedlen Metallen, für Karosserien ist ausgeschlossen, da die Ware nicht ein Teil der Karosserie ist, sondern ein Teil der Aufrollvorrichtung eines Sicherheitsgurts.
DGT v2019

Preparation for injection begins by retracting the injection unit away from the mold after the prior injection cycle is completed.
Die Vorbereitung für den Einspritzvorgang beginnt mit dem Zurückziehen der Einspritzeinheit vom Formwerkzeug weg, nachdem der vorherige Einspritzzyklus beendet ist.
EuroPat v2

Due to the tapering of the fixed retaining jaw a sticking of the dough piece during the detachment of the retaining jaw by retracting the gripper unit is avoided.
Aufgrund der Verjüngung der feststehenden Haltebacke wird ein Anhaften des Teiglings beim Lösen der Haltebacke durch Zurückziehen der Greifereinheit verhindert.
EuroPat v2

If any snow is lying on the cover, it must be removed before retracting the unit. Frozen covers must be thawed and dried before being retracted.
Bei einsetzendem Schneefall muss die Markise sofort eingefahren werden. Falls doch einmal Schnee auf der Bespannung liegt, muss dieser vor dem Einfahren entfernt werden. Gefrorene Tücher müssen vor dem Einfahren auftauen und trocknen.
ParaCrawl v7.1

Movable mold plate 17 is then retracted, i.e. closing unit 4 is opened.
Anschliessend wird die bewegliche Formplatte 17 zurückgefahren, d.h. die Schliesseinheit 4 geöffnet.
EuroPat v2

In a further embodiment, the retractable unit can include rigid drivers.
In einer weiteren Ausführungsform kann die versenkbare Einheit starre Mitnehmer umfassen.
EuroPat v2

When retracted, the telescope unit can usually become smaller, and when extended, the telescope unit can usually become bigger.
Beim Einfahren kann die Teleskopeinheit üblicherweise kleiner und beim Ausfahren kann die Teleskopeinheit größer werden.
EuroPat v2

When only the unit 38 is retracted, but the unit 39 is still extended, the cylinders 34, and consequently the carrying prongs 33 (if extended) are in the position indicated in FIG.
Ist nur das Aggre­gat 38 eingezogen, das Aggregat 39 dagegen noch ausgefah­ren, befinden sich die Zylinder 34 und damit die Tragzin­ ken 33 (falls ausgefahren) in der in Fig.
EuroPat v2

In this way the retractable and extendible unit 46 fully participates in the deviation movement as is shown by the broken line illustration of the unit 46.
Hierdurch nimmt die Spindeleinheit vollständig an der Ausweichbewegung teil, wie durch die gestrichelte Darstellung der Spindeleinheit 46 gezeigt ist.
EuroPat v2

In a particularly preferred embodiment, the means for changing over the pivot flap comprises an extendible and retractable unit which is pivotally connected at its one end on a lever which is pivotally fixedly mounted on the associated pivot axle and is likewise pivotally mounted to a link at a distance therefrom.
Eine besonders bevorzugte Ausführung zeichnet sich dadurch aus, daß die Einrichtung zum Umlenken der Schwenkklappe eine ein- und ausfahrbare Einheit aufweist, die an ihrem einen Ende drehfest an einem an der zugeordneten Schwenkachse dreh­bar angebrachten Hebel und im Abstand davon ebenfalls dreh­bar am Lenker angebracht ist.
EuroPat v2

In this arrangement, provision is preferably made that the extendible and retractable unit is pivotally connected at its end remote from the lever to a further lever which is mounted on the associated link in the region of its pivot axle at the housing.
Bei dieser Anordnung wird vorzugsweise vorgesehen, daß die ein- und ausfahrbare Einheit an ihrem dem Hebel abgewandten Ende schwenkbar an einem weiteren Hebel angebracht ist, der am zugeordneten Lenker im Bereich dessen Schwenkachse am Gehäuse angebracht ist.
EuroPat v2

Furthermore, the stresses which occur in the case of blows in the extendible and retractable unit provided for deflection of the flap are restricted, so that this unit does not need to be made excessively large in order to bear these stresses, and the inertia of the arrangement is not unnecessarily increased by an over-dimensioned drive unit.
Weiterhin sind die im Falle von Schlägen auftretenden Spannungen in der zum Umlenken der Klappe vorgesehenen ein- und ausfahrbaren Ein­heit begrenzt, so daß diese Einheit selbst nicht überdimen­sioniert werden muß, um diese Spannungen aufzunehmen, und die Trägheit der Anordnung durch eine überdimensionierte An­triebseinheit nicht unnötig erhöht wird.
EuroPat v2

In order to provide the measuring units with the required restoration it is furthermore provided that at both ends of the measuring section a means is provided suitable for retracting the measuring units out of the measuring section, or to move them into such measuring section.
Um den Meßeinheiten die notwendige Rückführung zu ermöglichen, ist zusätzlich vorgesehen, daß an beiden Enden der Meßstrecke eine Vorrichtung vorhanden ist, die geeignet ist, die Meßeinheiten aus dem Bereich der Meßstrecke zurückzuziehen bzw. sie in diese hineinzubewegen.
EuroPat v2

Furthermore, the computer issues commands to the clamping cylinder 27 and the servomotor M 15 of the transfer vice unit 15 to unclamp and retract the unit 15, respectively (S 140).
Er gibt ferner Befehle an den Spannzylinder 27 und den Servomotor M15 der Zuführspanneinheit 15 ab, die Zuführspanneinheit 15 zu entspannen bzw. zurückzufahren (S140).
EuroPat v2

After the robotic arm 124 is retracted, the clamping unit 100 can be closed again, whereby the polyurethane material is pressed onto the preform and coats the preform in the cavity space.
Nach dem Zurückverfahren des Robotarms 124 kann die Schließeinheit 100 wieder geschlossen werden, wodurch sich das Polyurethan-Material auf den Vorspritzling aufdrückt und diesen im Rahmen des Kavitätsraums beschichtet.
EuroPat v2