Übersetzung für "Retracting unit" in Deutsch
The
article
is
used
as
a
part
of
the
retracting
unit
of
a
safety
seat
belt
used,
for
example,
in
motor
vehicles,
speed
boats
and
chair
lifts
for
stairs.
Die
Ware
wird
als
Teil
der
Aufrollvorrichtung
eines
Sicherheitsgurts,
beispielsweise
in
Kraftfahrzeugen,
Schnellbooten
und
Treppenliften,
verwendet.
DGT v2019
Classification
under
heading
8302
as
base
metal
mountings,
fittings
and
similar
articles
suitable
for
coachwork
is
excluded
as
the
article
is
not
a
part
of
the
body
of
the
car,
but
a
part
of
the
retracting
unit
of
a
safety
seat
belt.
Eine
Einreihung
in
die
Position
8302
als
Beschläge
und
ähnliche
Waren,
aus
unedlen
Metallen,
für
Karosserien
ist
ausgeschlossen,
da
die
Ware
nicht
ein
Teil
der
Karosserie
ist,
sondern
ein
Teil
der
Aufrollvorrichtung
eines
Sicherheitsgurts.
DGT v2019
Preparation
for
injection
begins
by
retracting
the
injection
unit
away
from
the
mold
after
the
prior
injection
cycle
is
completed.
Die
Vorbereitung
für
den
Einspritzvorgang
beginnt
mit
dem
Zurückziehen
der
Einspritzeinheit
vom
Formwerkzeug
weg,
nachdem
der
vorherige
Einspritzzyklus
beendet
ist.
EuroPat v2
Due
to
the
tapering
of
the
fixed
retaining
jaw
a
sticking
of
the
dough
piece
during
the
detachment
of
the
retaining
jaw
by
retracting
the
gripper
unit
is
avoided.
Aufgrund
der
Verjüngung
der
feststehenden
Haltebacke
wird
ein
Anhaften
des
Teiglings
beim
Lösen
der
Haltebacke
durch
Zurückziehen
der
Greifereinheit
verhindert.
EuroPat v2
If
any
snow
is
lying
on
the
cover,
it
must
be
removed
before
retracting
the
unit.
Frozen
covers
must
be
thawed
and
dried
before
being
retracted.
Bei
einsetzendem
Schneefall
muss
die
Markise
sofort
eingefahren
werden.
Falls
doch
einmal
Schnee
auf
der
Bespannung
liegt,
muss
dieser
vor
dem
Einfahren
entfernt
werden.
Gefrorene
Tücher
müssen
vor
dem
Einfahren
auftauen
und
trocknen.
ParaCrawl v7.1
Movable
mold
plate
17
is
then
retracted,
i.e.
closing
unit
4
is
opened.
Anschliessend
wird
die
bewegliche
Formplatte
17
zurückgefahren,
d.h.
die
Schliesseinheit
4
geöffnet.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment,
the
retractable
unit
can
include
rigid
drivers.
In
einer
weiteren
Ausführungsform
kann
die
versenkbare
Einheit
starre
Mitnehmer
umfassen.
EuroPat v2
When
retracted,
the
telescope
unit
can
usually
become
smaller,
and
when
extended,
the
telescope
unit
can
usually
become
bigger.
Beim
Einfahren
kann
die
Teleskopeinheit
üblicherweise
kleiner
und
beim
Ausfahren
kann
die
Teleskopeinheit
größer
werden.
EuroPat v2
When
only
the
unit
38
is
retracted,
but
the
unit
39
is
still
extended,
the
cylinders
34,
and
consequently
the
carrying
prongs
33
(if
extended)
are
in
the
position
indicated
in
FIG.
Ist
nur
das
Aggregat
38
eingezogen,
das
Aggregat
39
dagegen
noch
ausgefahren,
befinden
sich
die
Zylinder
34
und
damit
die
Tragzin
ken
33
(falls
ausgefahren)
in
der
in
Fig.
EuroPat v2
In
this
way
the
retractable
and
extendible
unit
46
fully
participates
in
the
deviation
movement
as
is
shown
by
the
broken
line
illustration
of
the
unit
46.
Hierdurch
nimmt
die
Spindeleinheit
vollständig
an
der
Ausweichbewegung
teil,
wie
durch
die
gestrichelte
Darstellung
der
Spindeleinheit
46
gezeigt
ist.
EuroPat v2
In
a
particularly
preferred
embodiment,
the
means
for
changing
over
the
pivot
flap
comprises
an
extendible
and
retractable
unit
which
is
pivotally
connected
at
its
one
end
on
a
lever
which
is
pivotally
fixedly
mounted
on
the
associated
pivot
axle
and
is
likewise
pivotally
mounted
to
a
link
at
a
distance
therefrom.
Eine
besonders
bevorzugte
Ausführung
zeichnet
sich
dadurch
aus,
daß
die
Einrichtung
zum
Umlenken
der
Schwenkklappe
eine
ein-
und
ausfahrbare
Einheit
aufweist,
die
an
ihrem
einen
Ende
drehfest
an
einem
an
der
zugeordneten
Schwenkachse
drehbar
angebrachten
Hebel
und
im
Abstand
davon
ebenfalls
drehbar
am
Lenker
angebracht
ist.
EuroPat v2
In
this
arrangement,
provision
is
preferably
made
that
the
extendible
and
retractable
unit
is
pivotally
connected
at
its
end
remote
from
the
lever
to
a
further
lever
which
is
mounted
on
the
associated
link
in
the
region
of
its
pivot
axle
at
the
housing.
Bei
dieser
Anordnung
wird
vorzugsweise
vorgesehen,
daß
die
ein-
und
ausfahrbare
Einheit
an
ihrem
dem
Hebel
abgewandten
Ende
schwenkbar
an
einem
weiteren
Hebel
angebracht
ist,
der
am
zugeordneten
Lenker
im
Bereich
dessen
Schwenkachse
am
Gehäuse
angebracht
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
the
stresses
which
occur
in
the
case
of
blows
in
the
extendible
and
retractable
unit
provided
for
deflection
of
the
flap
are
restricted,
so
that
this
unit
does
not
need
to
be
made
excessively
large
in
order
to
bear
these
stresses,
and
the
inertia
of
the
arrangement
is
not
unnecessarily
increased
by
an
over-dimensioned
drive
unit.
Weiterhin
sind
die
im
Falle
von
Schlägen
auftretenden
Spannungen
in
der
zum
Umlenken
der
Klappe
vorgesehenen
ein-
und
ausfahrbaren
Einheit
begrenzt,
so
daß
diese
Einheit
selbst
nicht
überdimensioniert
werden
muß,
um
diese
Spannungen
aufzunehmen,
und
die
Trägheit
der
Anordnung
durch
eine
überdimensionierte
Antriebseinheit
nicht
unnötig
erhöht
wird.
EuroPat v2
In
order
to
provide
the
measuring
units
with
the
required
restoration
it
is
furthermore
provided
that
at
both
ends
of
the
measuring
section
a
means
is
provided
suitable
for
retracting
the
measuring
units
out
of
the
measuring
section,
or
to
move
them
into
such
measuring
section.
Um
den
Meßeinheiten
die
notwendige
Rückführung
zu
ermöglichen,
ist
zusätzlich
vorgesehen,
daß
an
beiden
Enden
der
Meßstrecke
eine
Vorrichtung
vorhanden
ist,
die
geeignet
ist,
die
Meßeinheiten
aus
dem
Bereich
der
Meßstrecke
zurückzuziehen
bzw.
sie
in
diese
hineinzubewegen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
computer
issues
commands
to
the
clamping
cylinder
27
and
the
servomotor
M
15
of
the
transfer
vice
unit
15
to
unclamp
and
retract
the
unit
15,
respectively
(S
140).
Er
gibt
ferner
Befehle
an
den
Spannzylinder
27
und
den
Servomotor
M15
der
Zuführspanneinheit
15
ab,
die
Zuführspanneinheit
15
zu
entspannen
bzw.
zurückzufahren
(S140).
EuroPat v2
After
the
robotic
arm
124
is
retracted,
the
clamping
unit
100
can
be
closed
again,
whereby
the
polyurethane
material
is
pressed
onto
the
preform
and
coats
the
preform
in
the
cavity
space.
Nach
dem
Zurückverfahren
des
Robotarms
124
kann
die
Schließeinheit
100
wieder
geschlossen
werden,
wodurch
sich
das
Polyurethan-Material
auf
den
Vorspritzling
aufdrückt
und
diesen
im
Rahmen
des
Kavitätsraums
beschichtet.
EuroPat v2