Übersetzung für "Retention time" in Deutsch
Under
the
conditions
described
the
retention
time
of
vanillin
is
about
9
minutes.
Unter
den
beschriebenen
Bedingungen
beträgt
die
Retentionszeit
von
Vanillin
etwa
9
Minuten.
DGT v2019
The
chromatogram
should
not
show
a
peak
at
the
retention
time
of
the
CMPA
peak.
Das
entsprechende
Chromatogramm
darf
bei
der
Retentionszeit
des
CMPA-Peaks
keinen
Peak
aufweisen.
DGT v2019
The
retention
time
of
lactose
is
ca.
11
min.
Die
Retentionszeit
beträgt
bei
Laktose
etwa
11
Minuten.
DGT v2019
Under
these
conditions
the
5(S),6(R)-diasteroisomer
has
a
shorter
retention
time
than
the
5(R),6(S)-diastereoisomer.
Das
5(S),6(R)-Diastereomere
hat
unter
diesen
Bedingungen
eine
kürzere
Retentionszeit
als
das
5(R),6(S)-Diastereomere.
EuroPat v2
The
retention
time
was
about
40
minutes.
Die
Retentionszeit
betrug
ca.
40
Minuten.
EuroPat v2
In
each
case
the
peak
intensity
is
plotted
as
a
function
of
the
retention
time.
Es
ist
jeweils
die
Peak-Intensität
in
Abhängigkeit
von
der
Retentionszeit
aufgetragen.
EuroPat v2
The
retention
time
at
reflux
is
suitably
4
to
6
hours.
Die
Verweilzeit
bei
Rückfluss
liegt
zweckmässig
bei
4
bis
6
Stunden.
EuroPat v2
The
retention
time
was
10
minutes
for
phenanthrene
and
13
minutes
for
anthracene.
Die
Retentionszeit
betrug
für
Phenanthren
10
Minuten
und
für
Anthracen
13
Minuten.
EuroPat v2
The
retention
time
in
the
reaction
zone
may
be
varied
as
needed.
Die
Verweilzeit
in
der
Reaktionszone
kann
je
nach
Bedarf
variiert
werden.
EuroPat v2
The
remaining
oil
is
61.2%
pure
according
to
HPLC
analysis
(retention
time:
14.68
min).
Das
zurückbleibende
Öl
ist
nach
HPLC-Analyse
(Retentionszeit:
14,68
min)
61,2%ig.
EuroPat v2
Introduction
and
retention
time
of
the
initial
material
in
the
plasma
are
short
and
random.
Die
Einleitung
und
Verweilzeit
des
Ausgangsmaterials
in
das
Plasma
sind
kurz
und
zufallsbedingt.
EuroPat v2
The
strength
of
this
binding
determines
the
retention
time
of
the
analyte
within
the
chromatography
column.
Die
Stärke
dieser
Bindung
bestimmt
die
Retentionszeit
des
Analyten
innerhalb
der
chromatographischen
Säule.
EuroPat v2
The
capacity
and
retention
time
can
be
increased
by
raising
the
outlet
zone
in
relation
to
the
intake
zone.
Füllmenge
und
Verweilzeit
können
durch
Anheben
des
Auslaufbereiches
gegenüber
dem
Einlaufbereich
verlängert
werden.
EuroPat v2