Übersetzung für "Respiratory sensitisation" in Deutsch

The hazard class Respiratory or Skin Sensitisation is differentiated into:
Die Gefahrenklasse der Sensibilisierung von Atemwegen oder Haut gliedert sich in:
DGT v2019

Where substances or mixtures are supplied to the general public and classified for acute toxicity, skin corrosion, germ cell mutagenicity category 2, carcinogenicity category 2, reproductive toxicity category 2, respiratory sensitisation, or Stot, categories 1 and 2, aspiration hazard, or flammable gases, liquids and solids in categories 1 and 2, the packaging of whatever capacity, shall be fitted with a tactile warning of danger.
Wenn Stoffe oder Gemische an die breite Öffentlichkeit abgegeben werden und als akut toxisch, als hautätzend, keimzellmutagen der Kategorie 2, karzinogen der Kategorie 2 oder reproduktionstoxisch der Kategorie 2, sensibilisierend für die Atemwege, toxisch für spezifische Zielorgane der Kategorien 1 und 2 oder als aspirationsgefährlich, als entzündbare Gase, Flüssigkeiten und Feststoffe der Kategorien 1 und 2 eingestuft sind, sind die Verpackungen unabhängig von ihrem Fassungsvermögen mit einem tastbaren Gefahrenhinweis auszustatten.
DGT v2019

It contains amendments concerning, inter alia, the provisions for the allocation of hazard statements and for the labelling of small packaging, new sub-categories for respiratory and skin sensitisation, the revision of the classification criteria for long-term hazards (chronic toxicity) to the aquatic environment and a new hazard class for substances and mixtures hazardous to the ozone layer.
Sie enthält sowohl Änderungen, die sich unter anderem auf die Vorschriften für die Zuweisung von Gefahrenhinweisen und für die Kennzeichnung von Kleinpackungen beziehen sowie auf neue Unterkategorien für die Sensibilisierung der Atemwege und der Haut, als auch eine Überarbeitung der Einstufungskriterien für langfristige Gewässergefährdung (chronische Toxizität) und eine neue Gefahrenklasse für Stoffe und Gemische, die die Ozonschicht schädigen.
DGT v2019

Where substances or mixtures are supplied to the general public and classified for acute toxicity, skin corrosion, germ cell mutagenicity category 2, carcinogenicity category 2, reproductive toxicity category 2, respiratory sensitisation, STOT categories 1 or 2, aspiration hazard, flammable gases, flammable liquids categories 1 or 2, or flammable solids, the packaging of whatever capacity, shall be fitted with a tactile warning of danger.
Wenn Stoffe oder Gemische an die breite Öffentlichkeit abgegeben werden und als akut toxisch, als hautätzend, keimzellmutagen der Kategorie 2, karzinogen der Kategorie 2, reproduktionstoxisch der Kategorie 2, sensibilisierend für die Atemwege, toxisch für spezifische Zielorgane der Kategorien 1 oder 2, als aspirationsgefährlich, als entzündbare Gase, entzündbare Flüssigkeiten der Kategorien 1 oder 2 oder entzündbare Feststoffe eingestuft sind, sind die Verpackungen unabhängig von ihrem Fassungsvermögen mit einem tastbaren Gefahrenhinweis auszustatten.
DGT v2019

For other effects than carcinogenity, mutagenicity, reprotoxicity and respiratory sensitisation a justification shall be provided that there is a need for action demonstrated at Community level.
Für andere Wirkungen als karzinogene, keinzellmutagene, reproduktionstoxische und die Atemwege sensibilisierende Wirkungen muss begründet werden, dass ein Handeln auf Gemeinschaftsebene erforderlich ist.
DGT v2019

Provision should therefore be made to enable competent authorities and manufacturers, importers and downstream users to submit proposals to the Agency for a harmonised classification and labelling of substances classified for carcinogenicity, germ cell mutagenicity or reproductive toxicity categories 1A, 1B or 2, for respiratory sensitisation, or in respect of other effects on a case-by-case basis.
Es sollte daher vorgesehen werden, dass die zuständigen Behörden und die Hersteller, Importeure oder nachgeschalteten Anwender der Agentur Vorschläge für eine harmonisierte Einstufung und Kennzeichnung von Stoffen unterbreiten können, die aufgrund ihrer Karzinogenität, Keimzellmutagenität oder Reproduktionstoxizität der Kategorien 1A, 1B oder 2, einer Sensibilisierung der Atemwege oder im Einzelfall aufgrund anderer Wirkungen eingestuft wurden.
DGT v2019

For respiratory sensitisation, the pattern of induction followed by elicitation phases is shared in common with skin sensitisation.
Wie die Hautsensibilisierung zeigt auch die Sensibilisierung der Atemwege das gleiche Muster einer Induktion gefolgt von Auslösephasen.
DGT v2019

Provision should therefore be made to enable competent authorities or suppliers to submit proposals to the Agency for a harmonised classification of substances classified for carcinogenicity, germ cell mutagenicity or reproductive toxicity categories 1A or 1B, for respiratory sensitisation, or in respect of other effects on a case-by-case basis.
Es sollte daher vorgesehen werden, dass die zuständigen Behörden oder die Lieferanten der Agentur Vorschläge für eine harmonisierte Einstufung von Stoffen unterbreiten können, die aufgrund ihrer Karzinogenität, Keimzell-Mutagenität oder Reproduktionstoxizität der Kategorien 1A oder 1B, einer Sensibilisierung der Atemwege oder im Einzelfall aufgrund anderer Wirkungen eingestuft wurden.
TildeMODEL v2018

Product identifiers (name and identifier number of the substance, name of the mixture and the identity of all substances in the mixture that contribute to the classification of the mixture as to acute toxicity, skin corrosion or serious eye damage, germ cell mutagenicity, carcinogenicity, reproductive toxicity, respiratory or skin sensitisation, specific target organ toxicity (STOT), or aspiration hazard)
Produktidentifikatoren (bei Stoffen: chemische Bezeichnung und Identifikations-Nummern, bei Gemischen: Handelsnamen und Identifizierung aller einstufungsrelevanten Inhaltsstoffe, die zur Einstufung des Gemischs in Bezug auf akute Toxizität, Hautkorrosion oder schwere Augenschäden, Keimzellmutagenität, Karzinogenität, Reproduktionstoxizität, Sensibilisierung der Atemwege oder der Haut, spezifische Zielorgantoxizität (STOT) oder Aspirationsgefahr beitragen.
ParaCrawl v7.1

The changes relate, inter alia, to the labelling provisions, new sub-categories for respiratory and skin sensitisation, the revision of the classification criteria for long-term hazards (chronic toxicity) to the aquatic environment and the hazard class for substances and mixtures hazardous to the ozone layer.
Sie enthält sowohl Änderungen, die sich unter anderem auf die Vorschriften für die Zuweisung von Gefahrenhinweisen und für die Kennzeichnung von Kleinpackungen beziehen sowie auf neue Unterkategorien für die Sensibilisierung der Atemwege und der Haut, als auch eine Überarbeitung der Einstufungskriterien für langfristige Gewässergefährdung (chronische Toxizität) und eine neue Gefahrenklasse für Stoffe und Gemische, die die Ozonschicht schädigen.
ParaCrawl v7.1

Acetochlor (EC number: 251-899-3), at the request of Spain, the herbicide is proposed for classification as Acute toxicity, Skin corrosion/irritation, Respiratory or skin sensitisation, Carcinogenicity (Carc.
Acetochlor (EC Nr. 251-899-3), von Spanien eingereicht, das Herbizid ist vorgeschlagen für eine Einstufung für akute Toxizität, Ätz-/Reizwirkung auf die Haut, Sensibilisierung der Haut oder der Atemwege, Karzinogenität (Carc.
ParaCrawl v7.1

Substances shall be classified as respiratory sensitisers (Category 1) in accordance with the following criteria:
Stoffe sind nach folgenden Kriterien als Inhalationsallergene (Kategorie 1) einzustufen:
DGT v2019

Substances shall be classified as respiratory sensitisers in accordance with the criteria in Table 3.4.1:
Stoffe sind nach den Kriterien von Tabelle 3.4.1 als Inhalationsallergene einzustufen:
DGT v2019

This concentration limit is used to trigger classification of a mixture as a respiratory sensitiser.
Dieser Konzentrationsgrenzwert führt zur Einstufung eines Gemisches als sensibilisierend für die Atemwege.
DGT v2019

Some respiratory sensitisers and related occupations are listed in thefollowing tables.
Einige Inhalationsallergene und die betreffenden Beschäftigungen sind inden nachstehenden Tabellen aufgeführt.
EUbookshop v2

Some respiratory sensitisers and related occupations are listed in the following tables.
Einige Inhalationsallergene und die betreffenden Beschäftigungen sind inden nachstehenden Tabellen aufgeführt.
EUbookshop v2

Substances shall be classified as respiratory sensitisers (Category 1) in accordance with the criteria in Table 3.4.1:
Stoffe sind nach den Kriterien von Tabelle 3.4.1 als Inhalationsallergene (Kategorie 1) einzustufen:
DGT v2019

Respiratory sensitisers are biological and chemical agents that can induce allergic respiratory diseases in humans.
Inhalationsallergene sindbiologische und chemische Agenzien, die bei Menschen zu allergischen Erkrankungen der Atemwege führen können.
EUbookshop v2

Respiratory sensitisers arebiological and chemical agents that can induce allergic respiratory diseases in humans.
Inhalationsallergene sindbiologische und chemische Agenzien, die bei Menschen zu allergischen Erkrankungen der Atemwege führen können.
EUbookshop v2

Nevertheless, the most common respiratory sensitisers found in theworkplace are not classified and labelled as such.
Die üblichsten am Arbeitsplatz anzutreffenden Inhalationsallergene sindjedoch nicht klassifiziert und nicht als solche gekennzeichnet.
EUbookshop v2

A substance should therefore be added to Annex I of Directive 67/548/EEC only if it meets the criteria for classification as carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction categories 1, 2 or 3, or as a respiratory sensitiser.
Daher sollte ein Stoff nur dann in Anhang I der Richtlinie 67/548/EWG aufgenommen werden, wenn er die Kriterien für die Einstufung als krebserzeugender, erbgutverändernder oder fortpflanzungsgefährdender Stoff der Kategorie 1, 2 oder 3 oder als Inhalationsallergen erfüllt.
TildeMODEL v2018

The possibility of irreversible effects occurring before a health problem is identified has been recognised in the identification of other substances of very high concern in accordance with Article 57(f) of Regulation (EC) No 1907/2006 because of their respiratory sensitising properties, and confirmed by European case-law.
Die Möglichkeit, dass irreversible Wirkungen auftreten, bevor ein gesundheitliches Problem festgestellt wird, wurde bei der Identifizierung anderer besonders besorgniserregender Stoffe gemäß Artikel 57 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 aufgrund von deren atemwegssensibilisierenden Eigenschaften bereits anerkannt und durch die europäische Rechtsprechung bestätigt.
DGT v2019

The Commission therefore considers, in line with the majority opinion of the MSC, that the level of concern posed by TMA is equivalent to that of substances referred to in points (a) to (e) of Article 57 of Regulation (EC) No 1907/2006 and, hence, that TMA should be identified as a substance of very high concern according to Article 57(f) of that Regulation due to its respiratory sensitising properties.
Die Kommission ist daher im Einklang mit der Mehrheitsmeinung des MSC der Auffassung, dass TMA ähnlich besorgniserregend ist wie in Artikel 57 Buchstaben a bis e der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 genannte Stoffe und dass TMA somit aufgrund seiner atemwegssensibilisierenden Eigenschaften als besonders besorgniserregender Stoff gemäß Artikel 57 Buchstabe f dieser Verordnung identifiziert werden sollte.
DGT v2019

The opinions conclude that glutaraldehyde meets the criteria for classification as a respiratory sensitiser as defined in point 3.4.1.1 of Annex I to Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council [5].
In den Stellungnahmen wird der Schluss gezogen, dass Glutaraldehyd die Kriterien von Anhang I Nummer 3.4.1.1 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates [5] für eine Einstufung als Inhalationsallergen erfüllt.
DGT v2019

The Authority concluded that isoeugenol is an irritant to the respiratory tract, skin and eyes and it is also a skin and respiratory sensitiser.
Die Behörde gelangte zu dem Schluss, dass Isoeugenol als reizend für Atemwege, Haut und Augen sowie als Haut- und Inhalationsallergen einzustufen ist.
DGT v2019

Harmonised classification and labelling at Community level shall, from the entry into force of this Regulation, only be added to Annex I of Directive 67/548/EEC for classification of a substance as carcinogenic, mutagenic or toxic for reproduction categories 1, 2 or 3, or as a respiratory sensitiser.
Ab dem Inkrafttreten dieser Verordnung wird eine harmonisierte Einstufung und Kennzeichnung auf Gemeinschaftsebene nur dann in Anhang I der Richt­linie 67/548/EWG aufgenommen, wenn ein Stoff des Verzeichnisses als krebserzeu­gender, erbgutverändernder oder fortpflanzungsgefährdender Stoff der Kategorie 1, 2 oder 3 oder als Inhalationsallergen eingestuft wird.
TildeMODEL v2018