Übersetzung für "Respiratory sensitisation" in Deutsch
The
hazard
class
Respiratory
or
Skin
Sensitisation
is
differentiated
into:
Die
Gefahrenklasse
der
Sensibilisierung
von
Atemwegen
oder
Haut
gliedert
sich
in:
DGT v2019
Where
substances
or
mixtures
are
supplied
to
the
general
public
and
classified
for
acute
toxicity,
skin
corrosion,
germ
cell
mutagenicity
category
2,
carcinogenicity
category
2,
reproductive
toxicity
category
2,
respiratory
sensitisation,
or
Stot,
categories
1
and
2,
aspiration
hazard,
or
flammable
gases,
liquids
and
solids
in
categories
1
and
2,
the
packaging
of
whatever
capacity,
shall
be
fitted
with
a
tactile
warning
of
danger.
Wenn
Stoffe
oder
Gemische
an
die
breite
Öffentlichkeit
abgegeben
werden
und
als
akut
toxisch,
als
hautätzend,
keimzellmutagen
der
Kategorie
2,
karzinogen
der
Kategorie
2
oder
reproduktionstoxisch
der
Kategorie
2,
sensibilisierend
für
die
Atemwege,
toxisch
für
spezifische
Zielorgane
der
Kategorien
1
und
2
oder
als
aspirationsgefährlich,
als
entzündbare
Gase,
Flüssigkeiten
und
Feststoffe
der
Kategorien
1
und
2
eingestuft
sind,
sind
die
Verpackungen
unabhängig
von
ihrem
Fassungsvermögen
mit
einem
tastbaren
Gefahrenhinweis
auszustatten.
DGT v2019
It
contains
amendments
concerning,
inter
alia,
the
provisions
for
the
allocation
of
hazard
statements
and
for
the
labelling
of
small
packaging,
new
sub-categories
for
respiratory
and
skin
sensitisation,
the
revision
of
the
classification
criteria
for
long-term
hazards
(chronic
toxicity)
to
the
aquatic
environment
and
a
new
hazard
class
for
substances
and
mixtures
hazardous
to
the
ozone
layer.
Sie
enthält
sowohl
Änderungen,
die
sich
unter
anderem
auf
die
Vorschriften
für
die
Zuweisung
von
Gefahrenhinweisen
und
für
die
Kennzeichnung
von
Kleinpackungen
beziehen
sowie
auf
neue
Unterkategorien
für
die
Sensibilisierung
der
Atemwege
und
der
Haut,
als
auch
eine
Überarbeitung
der
Einstufungskriterien
für
langfristige
Gewässergefährdung
(chronische
Toxizität)
und
eine
neue
Gefahrenklasse
für
Stoffe
und
Gemische,
die
die
Ozonschicht
schädigen.
DGT v2019
Where
substances
or
mixtures
are
supplied
to
the
general
public
and
classified
for
acute
toxicity,
skin
corrosion,
germ
cell
mutagenicity
category
2,
carcinogenicity
category
2,
reproductive
toxicity
category
2,
respiratory
sensitisation,
STOT
categories
1
or
2,
aspiration
hazard,
flammable
gases,
flammable
liquids
categories
1
or
2,
or
flammable
solids,
the
packaging
of
whatever
capacity,
shall
be
fitted
with
a
tactile
warning
of
danger.
Wenn
Stoffe
oder
Gemische
an
die
breite
Öffentlichkeit
abgegeben
werden
und
als
akut
toxisch,
als
hautätzend,
keimzellmutagen
der
Kategorie
2,
karzinogen
der
Kategorie
2,
reproduktionstoxisch
der
Kategorie
2,
sensibilisierend
für
die
Atemwege,
toxisch
für
spezifische
Zielorgane
der
Kategorien
1
oder
2,
als
aspirationsgefährlich,
als
entzündbare
Gase,
entzündbare
Flüssigkeiten
der
Kategorien
1
oder
2
oder
entzündbare
Feststoffe
eingestuft
sind,
sind
die
Verpackungen
unabhängig
von
ihrem
Fassungsvermögen
mit
einem
tastbaren
Gefahrenhinweis
auszustatten.
DGT v2019
For
other
effects
than
carcinogenity,
mutagenicity,
reprotoxicity
and
respiratory
sensitisation
a
justification
shall
be
provided
that
there
is
a
need
for
action
demonstrated
at
Community
level.
Für
andere
Wirkungen
als
karzinogene,
keinzellmutagene,
reproduktionstoxische
und
die
Atemwege
sensibilisierende
Wirkungen
muss
begründet
werden,
dass
ein
Handeln
auf
Gemeinschaftsebene
erforderlich
ist.
DGT v2019
Provision
should
therefore
be
made
to
enable
competent
authorities
and
manufacturers,
importers
and
downstream
users
to
submit
proposals
to
the
Agency
for
a
harmonised
classification
and
labelling
of
substances
classified
for
carcinogenicity,
germ
cell
mutagenicity
or
reproductive
toxicity
categories
1A,
1B
or
2,
for
respiratory
sensitisation,
or
in
respect
of
other
effects
on
a
case-by-case
basis.
Es
sollte
daher
vorgesehen
werden,
dass
die
zuständigen
Behörden
und
die
Hersteller,
Importeure
oder
nachgeschalteten
Anwender
der
Agentur
Vorschläge
für
eine
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Stoffen
unterbreiten
können,
die
aufgrund
ihrer
Karzinogenität,
Keimzellmutagenität
oder
Reproduktionstoxizität
der
Kategorien
1A,
1B
oder
2,
einer
Sensibilisierung
der
Atemwege
oder
im
Einzelfall
aufgrund
anderer
Wirkungen
eingestuft
wurden.
DGT v2019
For
respiratory
sensitisation,
the
pattern
of
induction
followed
by
elicitation
phases
is
shared
in
common
with
skin
sensitisation.
Wie
die
Hautsensibilisierung
zeigt
auch
die
Sensibilisierung
der
Atemwege
das
gleiche
Muster
einer
Induktion
gefolgt
von
Auslösephasen.
DGT v2019
Provision
should
therefore
be
made
to
enable
competent
authorities
or
suppliers
to
submit
proposals
to
the
Agency
for
a
harmonised
classification
of
substances
classified
for
carcinogenicity,
germ
cell
mutagenicity
or
reproductive
toxicity
categories
1A
or
1B,
for
respiratory
sensitisation,
or
in
respect
of
other
effects
on
a
case-by-case
basis.
Es
sollte
daher
vorgesehen
werden,
dass
die
zuständigen
Behörden
oder
die
Lieferanten
der
Agentur
Vorschläge
für
eine
harmonisierte
Einstufung
von
Stoffen
unterbreiten
können,
die
aufgrund
ihrer
Karzinogenität,
Keimzell-Mutagenität
oder
Reproduktionstoxizität
der
Kategorien
1A
oder
1B,
einer
Sensibilisierung
der
Atemwege
oder
im
Einzelfall
aufgrund
anderer
Wirkungen
eingestuft
wurden.
TildeMODEL v2018
Product
identifiers
(name
and
identifier
number
of
the
substance,
name
of
the
mixture
and
the
identity
of
all
substances
in
the
mixture
that
contribute
to
the
classification
of
the
mixture
as
to
acute
toxicity,
skin
corrosion
or
serious
eye
damage,
germ
cell
mutagenicity,
carcinogenicity,
reproductive
toxicity,
respiratory
or
skin
sensitisation,
specific
target
organ
toxicity
(STOT),
or
aspiration
hazard)
Produktidentifikatoren
(bei
Stoffen:
chemische
Bezeichnung
und
Identifikations-Nummern,
bei
Gemischen:
Handelsnamen
und
Identifizierung
aller
einstufungsrelevanten
Inhaltsstoffe,
die
zur
Einstufung
des
Gemischs
in
Bezug
auf
akute
Toxizität,
Hautkorrosion
oder
schwere
Augenschäden,
Keimzellmutagenität,
Karzinogenität,
Reproduktionstoxizität,
Sensibilisierung
der
Atemwege
oder
der
Haut,
spezifische
Zielorgantoxizität
(STOT)
oder
Aspirationsgefahr
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
changes
relate,
inter
alia,
to
the
labelling
provisions,
new
sub-categories
for
respiratory
and
skin
sensitisation,
the
revision
of
the
classification
criteria
for
long-term
hazards
(chronic
toxicity)
to
the
aquatic
environment
and
the
hazard
class
for
substances
and
mixtures
hazardous
to
the
ozone
layer.
Sie
enthält
sowohl
Änderungen,
die
sich
unter
anderem
auf
die
Vorschriften
für
die
Zuweisung
von
Gefahrenhinweisen
und
für
die
Kennzeichnung
von
Kleinpackungen
beziehen
sowie
auf
neue
Unterkategorien
für
die
Sensibilisierung
der
Atemwege
und
der
Haut,
als
auch
eine
Überarbeitung
der
Einstufungskriterien
für
langfristige
Gewässergefährdung
(chronische
Toxizität)
und
eine
neue
Gefahrenklasse
für
Stoffe
und
Gemische,
die
die
Ozonschicht
schädigen.
ParaCrawl v7.1
Acetochlor
(EC
number:
251-899-3),
at
the
request
of
Spain,
the
herbicide
is
proposed
for
classification
as
Acute
toxicity,
Skin
corrosion/irritation,
Respiratory
or
skin
sensitisation,
Carcinogenicity
(Carc.
Acetochlor
(EC
Nr.
251-899-3),
von
Spanien
eingereicht,
das
Herbizid
ist
vorgeschlagen
für
eine
Einstufung
für
akute
Toxizität,
Ätz-/Reizwirkung
auf
die
Haut,
Sensibilisierung
der
Haut
oder
der
Atemwege,
Karzinogenität
(Carc.
ParaCrawl v7.1
Substances
shall
be
classified
as
respiratory
sensitisers
(Category
1)
in
accordance
with
the
following
criteria:
Stoffe
sind
nach
folgenden
Kriterien
als
Inhalationsallergene
(Kategorie
1)
einzustufen:
DGT v2019
Substances
shall
be
classified
as
respiratory
sensitisers
in
accordance
with
the
criteria
in
Table
3.4.1:
Stoffe
sind
nach
den
Kriterien
von
Tabelle
3.4.1
als
Inhalationsallergene
einzustufen:
DGT v2019
This
concentration
limit
is
used
to
trigger
classification
of
a
mixture
as
a
respiratory
sensitiser.
Dieser
Konzentrationsgrenzwert
führt
zur
Einstufung
eines
Gemisches
als
sensibilisierend
für
die
Atemwege.
DGT v2019
Some
respiratory
sensitisers
and
related
occupations
are
listed
in
thefollowing
tables.
Einige
Inhalationsallergene
und
die
betreffenden
Beschäftigungen
sind
inden
nachstehenden
Tabellen
aufgeführt.
EUbookshop v2
Some
respiratory
sensitisers
and
related
occupations
are
listed
in
the
following
tables.
Einige
Inhalationsallergene
und
die
betreffenden
Beschäftigungen
sind
inden
nachstehenden
Tabellen
aufgeführt.
EUbookshop v2
Substances
shall
be
classified
as
respiratory
sensitisers
(Category
1)
in
accordance
with
the
criteria
in
Table
3.4.1:
Stoffe
sind
nach
den
Kriterien
von
Tabelle
3.4.1
als
Inhalationsallergene
(Kategorie
1)
einzustufen:
DGT v2019
Respiratory
sensitisers
are
biological
and
chemical
agents
that
can
induce
allergic
respiratory
diseases
in
humans.
Inhalationsallergene
sindbiologische
und
chemische
Agenzien,
die
bei
Menschen
zu
allergischen
Erkrankungen
der
Atemwege
führen
können.
EUbookshop v2
Respiratory
sensitisers
arebiological
and
chemical
agents
that
can
induce
allergic
respiratory
diseases
in
humans.
Inhalationsallergene
sindbiologische
und
chemische
Agenzien,
die
bei
Menschen
zu
allergischen
Erkrankungen
der
Atemwege
führen
können.
EUbookshop v2
Nevertheless,
the
most
common
respiratory
sensitisers
found
in
theworkplace
are
not
classified
and
labelled
as
such.
Die
üblichsten
am
Arbeitsplatz
anzutreffenden
Inhalationsallergene
sindjedoch
nicht
klassifiziert
und
nicht
als
solche
gekennzeichnet.
EUbookshop v2
A
substance
should
therefore
be
added
to
Annex
I
of
Directive
67/548/EEC
only
if
it
meets
the
criteria
for
classification
as
carcinogenic,
mutagenic
or
toxic
for
reproduction
categories
1,
2
or
3,
or
as
a
respiratory
sensitiser.
Daher
sollte
ein
Stoff
nur
dann
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
aufgenommen
werden,
wenn
er
die
Kriterien
für
die
Einstufung
als
krebserzeugender,
erbgutverändernder
oder
fortpflanzungsgefährdender
Stoff
der
Kategorie
1,
2
oder
3
oder
als
Inhalationsallergen
erfüllt.
TildeMODEL v2018
The
possibility
of
irreversible
effects
occurring
before
a
health
problem
is
identified
has
been
recognised
in
the
identification
of
other
substances
of
very
high
concern
in
accordance
with
Article
57(f)
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
because
of
their
respiratory
sensitising
properties,
and
confirmed
by
European
case-law.
Die
Möglichkeit,
dass
irreversible
Wirkungen
auftreten,
bevor
ein
gesundheitliches
Problem
festgestellt
wird,
wurde
bei
der
Identifizierung
anderer
besonders
besorgniserregender
Stoffe
gemäß
Artikel 57
Buchstabe f
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
aufgrund
von
deren
atemwegssensibilisierenden
Eigenschaften
bereits
anerkannt
und
durch
die
europäische
Rechtsprechung
bestätigt.
DGT v2019
The
Commission
therefore
considers,
in
line
with
the
majority
opinion
of
the
MSC,
that
the
level
of
concern
posed
by
TMA
is
equivalent
to
that
of
substances
referred
to
in
points
(a)
to
(e)
of
Article
57
of
Regulation
(EC)
No
1907/2006
and,
hence,
that
TMA
should
be
identified
as
a
substance
of
very
high
concern
according
to
Article
57(f)
of
that
Regulation
due
to
its
respiratory
sensitising
properties.
Die
Kommission
ist
daher
im
Einklang
mit
der
Mehrheitsmeinung
des
MSC
der
Auffassung,
dass
TMA
ähnlich
besorgniserregend
ist
wie
in
Artikel 57
Buchstaben a
bis
e
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1907/2006
genannte
Stoffe
und
dass
TMA
somit
aufgrund
seiner
atemwegssensibilisierenden
Eigenschaften
als
besonders
besorgniserregender
Stoff
gemäß
Artikel 57
Buchstabe f
dieser
Verordnung
identifiziert
werden
sollte.
DGT v2019
The
opinions
conclude
that
glutaraldehyde
meets
the
criteria
for
classification
as
a
respiratory
sensitiser
as
defined
in
point
3.4.1.1
of
Annex
I
to
Regulation
(EC)
No 1272/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5].
In
den
Stellungnahmen
wird
der
Schluss
gezogen,
dass
Glutaraldehyd
die
Kriterien
von
Anhang I
Nummer 3.4.1.1
der
Verordnung
(EG)
Nr. 1272/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
für
eine
Einstufung
als
Inhalationsallergen
erfüllt.
DGT v2019
The
Authority
concluded
that
isoeugenol
is
an
irritant
to
the
respiratory
tract,
skin
and
eyes
and
it
is
also
a
skin
and
respiratory
sensitiser.
Die
Behörde
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
Isoeugenol
als
reizend
für
Atemwege,
Haut
und
Augen
sowie
als
Haut-
und
Inhalationsallergen
einzustufen
ist.
DGT v2019
Harmonised
classification
and
labelling
at
Community
level
shall,
from
the
entry
into
force
of
this
Regulation,
only
be
added
to
Annex
I
of
Directive
67/548/EEC
for
classification
of
a
substance
as
carcinogenic,
mutagenic
or
toxic
for
reproduction
categories
1,
2
or
3,
or
as
a
respiratory
sensitiser.
Ab
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
wird
eine
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung
auf
Gemeinschaftsebene
nur
dann
in
Anhang
I
der
Richtlinie
67/548/EWG
aufgenommen,
wenn
ein
Stoff
des
Verzeichnisses
als
krebserzeugender,
erbgutverändernder
oder
fortpflanzungsgefährdender
Stoff
der
Kategorie
1,
2
oder
3
oder
als
Inhalationsallergen
eingestuft
wird.
TildeMODEL v2018