Übersetzung für "Resolve a case" in Deutsch

The length of proceedings indicates the estimated time (in days) needed to resolve a case in court, meaning the time taken by the court to reach a decision at first instance.
Bei der Dauer des Gerichtsverfahrens wird die geschätzte bis zum Abschluss eines Gerichtsverfahrens erforderliche Zeit (in Tagen) angegeben, d. h. die Zeit, die das Gericht braucht, um zu einer erstinstanzlichen Entscheidung zu gelangen.
TildeMODEL v2018

Where two or more national members can not agree on how to resolve a case of conflict of jurisdiction as regards the undertaking of investigations or prosecution pursuant to Article 6 and in particular Article 6(1)(c), the College shall be asked to issue a written non-binding opinion on the case, provided the matter could not be resolved through mutual agreement between the competent national authorities concerned.
Können sich zwei oder mehr nationale Mitglieder nicht einig darüber werden, wie Zuständigkeitskonflikte in Bezug auf die Durchführung von Ermittlungen oder Strafverfolgungsmaßnahmen nach Artikel 6 und insbesondere nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c gelöst werden können, so wird das Kollegium ersucht, eine unverbindliche schriftliche Stellungnahme zu dem Fall abzugeben, sofern die Angelegenheit nicht in gegenseitigem Einvernehmen zwischen den betroffenen zuständigen nationalen Behörden geregelt werden kann.
DGT v2019

The Convention lays down an arbitration procedure and sets a deadline of two years for the negotiation process when competent authorities cannot agree on how to resolve a case.
Für den Fall, dass die zuständigen Behörden sich in einer Angelegenheit nicht auf eine Lösung einigen können, ist in dem Übereinkommen ein Schiedsverfahren vorgesehen und eine Frist von zwei Jahren für den Verhandlungsprozess festgelegt.
TildeMODEL v2018

If Member States cannot agree on how to resolve a case, the taxpayer can ask its national court to set up an Arbitration Committee to deliver a final, binding decision on the case, within a fixed timeframe.
Können sich Mitgliedstaaten nicht darüber einigen, wie eine Streitigkeit beizulegen ist, so kann der Steuerpflichtige beim zuständigen nationalen Gericht beantragen, einen Schiedsausschuss einzurichten, der innerhalb eines festgelegten Zeitraums eine abschließende, verbindliche Entscheidung trifft.
TildeMODEL v2018

The length of proceedings expresses the time (in days) needed to resolve a case in court, meaning the time taken by the court to reach a decision at first instance.
Unter der Länge der Gerichtsverfahren ist die bis zum Abschluss eines Gerichtsverfahrens erforderliche Zeit (in Tagen) zu verstehen, d. h. die Zeit, die das Gericht braucht, um zu einer erstinstanzlichen Entscheidung zu gelangen.
TildeMODEL v2018

The length of proceedings expresses the time (in days) needed to resolve a case in court, that is the time taken by the court to reach a decision at first instance.
Unter der Länge der Gerichtsverfahren ist die bis zum Abschluss eines Gerichtsverfahrens erforderliche Zeit (in Tagen) zu verstehen, d. h. die Zeit, die das Gericht braucht, um zu einer erstinstanzlichen Entscheidung zu gelangen.
TildeMODEL v2018

The main parameters used by the Scoreboard for examining the efficiency of justice systems are the length of proceedings (estimated time in days needed to resolve a case), the clearance rate (the ratio of the number of resolved cases over the number of incoming cases) and the number of pending cases (that remains to be dealt with at the end of the year).
Zur Untersuchung der Effizienz der Justizsysteme wurden im Justizbarometer folgende Parameter herangezogen: die Verfahrensdauer (geschätzte Zeit in Tagen bis zum Abschluss eines Gerichtsverfahrens), die Verfahrensabschlussquote (das Zahlenverhältnis zwischen abgeschlossenen Verfahren und neuen Verfahren) und die Zahl der anhängigen Verfahren (die am Ende des Jahres noch nicht abgeschlossen sind).
TildeMODEL v2018

The Single Market Scoreboard also measures the average length of time Member States take to resolve a case or the time taken on average to comply with the Court of Justice’s rulings.
Der Binnenmarktanzeiger misst auch die durchschnittliche Zeit, die die Mitgliedstaaten benötigen, um einen Verstoß zu beheben oder den Urteilen des Gerichtshofes nachzukommen.
TildeMODEL v2018

While it may be disappointing if the system fails to resolve a case, at least there will be clarity as to the precise reasons for the disagreement.
Selbst wenn es enttäuschend sein mag, wenn das System einen Fall nicht lösen kann, so herrscht doch immerhin Klarheit über die genauen Gründe der Streitfrage.
TildeMODEL v2018

A probable explanation is that Eurojust is sometimes asked to speed up the execution of MLA requests when all other channels have failed and consequently often endeavouring to resolve a case that has been a lost cause from the outset.
Eurojust zuweilen gebeten wird, die Erledigung eines Rechtshilfeersuchen zu beschleunigen, wenn alle anderen Kanäle versagt haben, und demzufolge um die Lösung eines Falles bemüht ist, der von Anfang an keine Aussicht auf Erfolg hatte.
EUbookshop v2

Our advice is given to senior management regarding issues of a systemic nature, together with the complaint-specific recommendations proposed to resolve a case .
Entsprechend beraten wir das Management zu systemischen Problemen und sprechen für jede Beschwerde spezifische Empfehlungen aus, um die Fälle abzuschließen.
ParaCrawl v7.1

We propose you to resolve a case of mystery for a weekend sleuthing, following the evidence that the police has facilitated.
Wir schlagen Ihnen einen Fall von Geheimnis für ein Wochenende sleuthing zu lösen, im Anschluss an die Hinweise darauf, dass die Polizei erleichtert hat.
CCAligned v1

Although this, in the period January-May, to Ravenna we record a positive reversal in handling of container (+10.12%) thanks to the great job that the two operators in the field of container (TCR and Setramar) are making, in spite of an obvious problem of backdrop that we hoped of being able to resolve realizing a temporary case of overwhelmed to Trattaroli (hypothesis vanished for the seizure of the area, with serious damages is economic that of image for the Harbour Authority of Ravenna)".
Sogar so registrieren wir in der Periode, zu Ravenna eine positive Inversion im Umschlag von Gütern von den Containern Mai, (+10.12%) dank zu der großen Arbeit, der die zwei Techniker im Sektor von den Containern TCR und Setramar (), trotz eines offensichtlichen Problems von der Kulisse dessen (die bewusstlose Hypothese dass für die Beschlagnahmung von der Fläche hofften, von zu können ist mit schweren Schäden ökonomisch von dem Bild für die Hafen Autorität von Ravenna machen)", sich verwirklicht eine überfüllt Kasse von provisorischen zu Trattaroli lösen.
ParaCrawl v7.1

You can join the HHA or FPAR by paying their membership fess of course, but this does not make any difference to your status in the industry in the eyes of professionals such as solicitors who know that to successfully resolve a case they can only rely on the reports and evidence of a professional.
Sie können dem HHA oder FPAR beitreten, indem Sie natürlich ihre Mitgliedschaft bezahlen, aber das ändert nichts an Ihrem Status in der Branche in den Augen von Profis wie Anwälten, die wissen, dass sie sich nur auf den Fall verlassen können Berichte und Beweise für einen Fachmann.
ParaCrawl v7.1

A general time frame for resolving a case does not apply in any Member State.
Eine allgemeine zeitliche Vorgabe für die Erledigung einer Rechtssache gibt es in keinem Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018

The Chinese judiciary has never resolved a case of abuse filed by civilians against their government.”
Das chinesische Justizsystem hat noch nie eine Anklage von Zivilpersonen gegen ihre Regierung verhandelt.“
ParaCrawl v7.1

Like my group, I believe it would be irresponsible on our part to leave without resolving a blatant case of legal vacuum and legal uncertainty which arises every time that, when travelling to the United States, airlines transmit data on their passengers to the United States authorities, without any type of guarantee or legal basis to protect the treatment and use of that data.
Ebenso wie meine Fraktion bin ich der Meinung, dass es unsererseits unverantwortlich wäre, ein eklatantes Rechtsvakuum und eine Rechtsunsicherheit ungelöst zu hinterlassen, die immer dann auftritt, wenn die Luftverkehrsgesellschaften bei einem Flug in die USA den US-Behörden die Daten ihrer Fluggäste übermitteln, ohne jegliche Garantien und ohne Rechtsgrundlage, mit der die Verarbeitung und Verwendung dieser Daten geregelt sind.
Europarl v8

If nuclear and fossil fuels with CCS are to be part of the solution, this needs to be addressed openly and resolved, probably on a case-by-case, or, country-by-country basis.
Wenn Kern­kraft und fossile Brennstoffe im Verbund mit CCS Teil der Lösung sein sollen, muss diese Frage offen angesprochen und gelöst werden, wahrscheinlich fall- oder länderspezifisch.
TildeMODEL v2018

These decisions do not, therefore, prejudge the manner in which a dispute between the Community and a nonmember State should be resolved in a case for which the Court of Justice of the European Communities was not the natural judge.
Aus den oben zitierten Urteilen des Europäischen Gerichtshofs geht hervor, daß die Gemeinschaft die Erfüllung eines Abkommens gemäß Artikel 234 mit einem Mitgliedstaat zwar nicht verhindern darf, daß es ihr jedoch freisteht, selbst auf dem gleichen Gebiet ein Abkommen zu schließen.
EUbookshop v2

We do not limit ourselves only to typical legal proceedings, placing emphasis above all on resolving a case by an amicable route through the conduct of negotiations, this with the aid of well-tried and safe techniques of ‘pressure’ aimed at recovering those amounts due to our clients – with retention of good relations with commercial partners.
Wir beschränken uns nicht nur auf typische juristische Verfahren, vor allem konzentrieren wir uns auf die gütliche Beilegung der Angelegenheit auf dem Verhandlungsweg mithilfe bewährter und sicherer Techniken, um „Druck” mit dem Ziel auszuüben, das Geld unserer Kunden einzuziehen und dabei die guten Beziehungen mit den Geschäftspartnern aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

We do not limit ourselves only to typical legal proceedings, placing emphasis above all on resolving a case by an amicable route through the conduct of negotiations, this with the aid of well-tried and safe techniques of 'pressure' aimed at recovering those amounts due to our clients – with retention of good relations with commercial partners.
Wir beschränken uns nicht nur auf typische juristische Verfahren, vor allem konzentrieren wir uns auf die gütliche Beilegung der Angelegenheit auf dem Verhandlungsweg mithilfe bewährter und sicherer Techniken, um "Druck" mit dem Ziel auszuüben, das Geld unserer Kunden einzuziehen und dabei die guten Beziehungen mit den Geschäftspartnern aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

In the last few months, the firm has resolved a case of Polish origin, where the heir was the first of his countrymen to travel into space.
In den letzten Monaten hat das Unternehmen einen Fall polnischer Herkunft gelöst, bei dem der Erbe als erster seiner Landsleute in den Weltraum reiste.
ParaCrawl v7.1

In Germany and some other countries, the focus is largely on learning the process of resolving a legal case, much like in court.
In Deutschland und einigen anderen Ländern besteht diese zum erheblichen Teil darin, sich die Routinen anzueignen, um einen Rechtsfall zu lösen, ähnlich wie ein Gericht.
ParaCrawl v7.1

Plutonium nitricum resolves a serious case of trauma during pregnancy, leading mother and child back to the light
Plutonium nitricum löst ein schweres Trauma aus der Schwangerschaft und führt Mutter und Kind zurück ins Licht.
ParaCrawl v7.1

The task of the Prosecution Office is to respond to a law violation and ensure resolving of a relevant case according to the procedures provided for by the legislative acts.
Die Aufgabe der Staatsanwaltschaft besteht darin, auf Verstöße gegen Rechtsvorschriften zu reagieren und die Entscheidung in der damit verbundenen Sachen auf dem gesetzlich festgelegten Wege zu erzielen.
ParaCrawl v7.1