Übersetzung für "Resin type" in Deutsch
Very
good
ultimate
tensile
properties
can
be
achieved
with
this
resin
type.
Mit
diesem
Harztyp
können
sehr
gute
Reißeigenschaften
erzielt
werden.
EuroPat v2
Mastic
is
the
resin
of
a
type
of
pine
and
is
burnt
as
incense
to
increase
transcendental
abilities.
Mastix
ist
das
Harz
einer
Pinienart
und
wird
zur
Weckung
übersinnlicher
Fähigkeiten
geräuchert.
ParaCrawl v7.1
The
production
of
membranes
from
resin
type
2
was
described
in
the
discussion
of
inorganic
structural
density.
Die
Herstellung
von
Membranen
aus
dem
Harztyp
2
ist
bei
der
Diskussion
der
anorganischen
Strukturdichte
beschrieben.
EuroPat v2
Each
resin
type
has
its
own
resistance
properties
and
characteristics
that
makes
it
well-suited
to
certain
applications.
Jeder
Harztyp
hat
seine
eigenen
Beständigkeitseigenschaften,
wodurch
er
für
bestimmte
Anwendungen
gut
geeignet
ist.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
weak
inter-molecular
forces,
this
resin
type
is
made
up
in
the
translucent
and
opaque
form.
Aufgrund
der
schwachen
intermolekularen
Kräfte,
dieser
Harztyp
wird
in
der
durchscheinenden
und
opaken
Form
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
This
resin
type
is
characterised
by
its
high
content
of
basic
NH-reactive
groups,
which
react
with
the
crosslinking
agent
on
stoving
and
are
thus
rendered
harmless
in
the
film.
Dieser
Harztyp
ist
gekennzeichnet
durch
seinen
hohen
Anteil
an
basischen
NH-reaktiven
Gruppen,
die
mit
dem
Vernetzungsmittel
beim
Einbrennen
reagieren
und
damit
im
Film
unschädlich
gemacht
werden.
EuroPat v2
A
dry
cartridge
which
is
usable
in
the
conventional
manner--that
is,
for
a
period
of
4-5
hours
every
three
days--may
contain,
for
example,
approximately
3
kg
or
resin
of
a
type
corresponding
to
Example
1
or
Example
2,
approximately
1
kg
of
resin
of
a
type
corresponding
to
Example
3,
and
approximately
150-200
g
of
activated
charcoal.
Eine
Trockenpatrone,
die
in
herkömmlicher
Weise,
d.
h.
alle
3
Tage
für
eine
Dauer
von
4-5
h,
einsetzbar
ist,
kann
z.
B.
etwa
3
kg
Harz
vom
Typ
gemäß
folgenden
Beispielen
1
oder
2,
etwa
1
kg
Harz
vom
Typ
gemäß
Beispiel
3
und
etwa
150-200
g
Aktivkohle
enthalten.
EuroPat v2
A
smaller,
portable
cartridge,
which
has
already
been
flushed
and
is
accordingly
ready
for
use,
needs
to
contain
only
approximately
250
g
of
resin
of
the
type
according
to
Example
1
or
2,
approximately
100
g
of
resin
of
the
type
according
to
Example
3,
and
approximately
50
g
of
activated
charcoal.
Eine
kleinere
tragbare
Patrone,
die
bereits
gespült
und
daher
gebrauchsfertig
ist,
braucht
nur
etwa
250
g
Harz
vom
Typ
gemäß
Beispiel
1
oder
2,
etwa
100
g
Harz
vom
Typ
gemäß
Beispiel
3
und
etwa
50
g
Aktivkohle
zu
enthalten.
EuroPat v2
For
the
production
of
an
offset
printing
ink,
a
varnish
is
first
prepared
on
a
three
cylinder
roller
mill
by
mixing
of
42
parts
of
lacquer
linseed
oil
and
38
parts
of
a
phenol
resin
type
"Albertol
KP
351"
(Hoechst
AG).
Für
die
Herstellung
einer
Offset-Tinte
wird
auf
einem
Dreiwalzenwerk
ein
Firnis
hergestellt
durch
Mischen
von
42
Teilen
Lackleinöl,
20
Teilen
Mineralöl
und
38
Teilen
eines
Phenolharzes
Typ
"Albertol
KP
351"
(Hoechst
AG).
EuroPat v2
2,701,002
describes
a
resin
of
this
type,
which
is
a
reaction
product
of
a
polyepoxide
having
a
molecular
weight
of
at
least
350,
a
secondary
amine
and
an
organic
polyol
containing
at
least
two
alcoholic
primary
hydroxyl
groups.
B.
die
DE-OS
2
701
002
ein
derartiges
Harz,
das
ein
Reaktionsprodukt
von
einem
Polyepoxid
mit
einem
Molekulargewicht
von
mindestens
350,
einem
sekundären
Amin
und
einem
organischen
Polyol
mit
mindestens
zwei
alkoholischen
primären
Hydroxylgruppen
ist.
EuroPat v2