Übersetzung für "Residence rights" in Deutsch

Firstly, Member States are wavering when it comes to implementing Community law provisions on residence rights.
Erstens werden die gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften über das Aufenthaltsrecht zögerlich umgesetzt.
Europarl v8

For example, there should be residence rights for volunteers working in other EU countries.
Beispielsweise sollte Freiwilligen, die in anderen EU-Ländern arbeiten, ein Aufenthaltsrecht bewilligt werden.
Europarl v8

In this case, you should check the applicable residence rights and conditions for spouses.
In diesem Fall informieren Sie sich über die geltenden Aufenthaltsrechte und Bedingungen für Ehepartner.
ParaCrawl v7.1

In this case, you should check the applicable residence rights and conditions for non-EU spouses.
In diesem Fall informieren Sie sich über die geltenden Aufenthaltsrechte und Bedingungen für Ehepartner.
ParaCrawl v7.1

Whoever has no permanent and legal residence has less rights then a citizen without money.
Wer ohne feste und legale Unterkunft ist, hat weniger Rechte als ein Bürger ohne Geld.
ParaCrawl v7.1

Please note that you will find only a fragmentary description of possible residence rights for refugees here.
Bitte beachten Sie, dass hier nur eine unvollständige Beschreibung möglicher Aufenthaltsrechte für Flüchtlinge dargestellt wird.
ParaCrawl v7.1

What’s more, the conditions governing residence rights and the care of foreign students and researchers in Germany were improved.
Daneben wurden die Bedingungen des Aufenthaltsrechts und die Betreuung ausländischer Studierender und Forscher in Deutschland verbessert.
ParaCrawl v7.1

In this case, check the applicable residence rights and conditions for other relatives.
In diesem Fall informieren Sie sich über die geltenden Aufenthaltsrechte und Bedingungen für andere Familienangehörige.
ParaCrawl v7.1

In this case, you should check the applicable residence rights and conditions for other non-EU relatives.
In diesem Fall informieren Sie sich über die geltenden Aufenthaltsrechte und Bedingungen für andere Familienangehörige.
ParaCrawl v7.1

Residence rights for third country nationals fall outside the scope of the Agreement with the exception of rights granted by the Directive to third country nationals who are family members of an EEA national exercising his or her right to free movement under the EEA Agreement as these rights are corollary to the right of free movement of EEA nationals.
Die Aufenthaltsrechte von Drittstaatsangehörigen fallen nicht unter das Abkommen, mit Ausnahme der Rechte, die die Richtlinie Drittstaatsangehörigen gewährt, die Familienangehörige eines sein Recht auf Freizügigkeit gemäß dem EWR-Abkommen ausübenden EWR-Staatsangehörigen sind, da diese Rechte logische Folge des Rechts von EWR-Staatsangehörigen auf Freizügigkeit sind.
DGT v2019

The Member States and the Union itself certainly have the right and the obligation to decide on the residence rights of refugees.
Die Mitgliedstaaten der Union und die Union selbst haben tatsächlich das Recht und die Pflicht, über das Aufenthaltsrecht von Flüchtlingen zu entscheiden.
Europarl v8

This gives rise to the question of whether residence rights are still not being implemented in a transparent way.
Hier stellt sich die Frage, ob die Durchführung der Aufenthaltsrechte noch immer nicht transparent gehandhabt wird.
Europarl v8

Your Commissioner sent us a reply, in which, amongst other things, he wrote that the residence rights of such couples is recognised by European law.
Ihr Kommissar übermittelte uns eine Antwort, in der er unter anderem schrieb, dass die Aufenthaltsrechte dieser Paare durch europäisches Recht anerkannt sind.
Europarl v8

The framework of a European programme must consider the desired guarantees in terms of free movement, residence rights and social security.
Der Rahmen eines europäischen Programms muß die gewünschten Garantien im Bereich der Freizügigkeit, des Aufenthaltsrechts und der Sozialversicherung beinhalten.
Europarl v8

Just because he provides regular ferry services does not give a seafarer the right to reside in a Member State, and the Commission does not intend to interfere in an area which would cause problems regarding residence rights in the European Union.
Die Tätigkeit im Linienverkehr allein gibt den Seeleuten noch nicht das Recht, sich in einem Mitgliedstaat niederzulassen, und die Kommission hat nicht die Absicht, in eine Frage einzugreifen, die Probleme im Zusammenhang mit dem Wohnrecht in der Europäischen Union aufwerfen würde.
Europarl v8

He is right to emphasise the need for further action to overcome bureaucratic problems relating to residence rights and right to emphasise the needs of disadvantaged groups such as the disabled.
Zu Recht betont er die Notwendigkeit, weitere Maßnahmen zu ergreifen, um bürokratische Probleme im Zusammenhang mit dem Wohnrecht zu überwinden, und gleichermaßen zu Recht hebt er die Bedürfnisse benachteiligter Gruppen, beispielsweise Behinderter, hervor.
Europarl v8

The UK Government is seeking to oblige many British women to leave the UK so that they join husbands refused residence rights.
Die britische Regierung beabsichtigt, zahlreiche Britinnen zu zwingen, das Vereinigte Königreich zu verlassen, um ihren Ehemännern, denen Aufenthaltsrechte verweigert werden, zu folgen.
Europarl v8

The aim of the present initiative is to extend the Directive's scope to beneficiaries of international protection in order to offer them legal certainty about their residence and rights which are comparable to those of EU nationals.
Ziel der vorliegenden Initiative ist es, den Anwendungsbereich der Richtlinie auf Personen mit internationalem Schutzstatus zu erweitern, um ihnen Rechtssicherheit in Bezug auf ihren Aufenthalt und ihre Rechte einzuräumen, die mit denen eines EU-Bürgers vergleichbar sind.
Europarl v8