Übersetzung für "Reshaping" in Deutsch
We
call
for
a
radical
reshaping
of
the
CAP.
Wir
fordern
eine
radikale
Umgestaltung
der
GAP.
Europarl v8
But
it
is
these
platforms’
users
who
are
really
reshaping
the
labor
market.
Aber
es
sind
die
Nutzer
dieser
Plattformen,
die
den
Arbeitsmarkt
wirklich
umgestalten.
News-Commentary v14
Finally,
has
China
played
a
disproportionate
role
in
reshaping
the
world
economy?
Drittens:
spielte
China
bei
der
Umgestaltung
der
Weltwirtschaft
eine
unverhältnismäßige
Rolle?
News-Commentary v14
Geopolitical,
demographic,
and
economic
forces
are
relentlessly
reshaping
labor
markets.
Die
Arbeitsmärkte
werden
unablässig
von
geopolitischen,
demographischen
und
wirtschaftlichen
Kräften
neu
geprägt.
News-Commentary v14
So
far
,
we
have
only
seen
the
modest
beginnings
of
a
reshaping
of
the
European
banking
sector
.
Bislang
haben
wir
nur
die
bescheidenen
Anfänge
einer
Umgestaltung
des
europäischen
Bankensektors
gesehen
.
ECB v1
And
it's
the
reshaping
of
the
Earth
to
make
it
occupiable.
Und
es
ist
die
Umgestaltung
der
Erde,
um
sie
bewohnbar
zu
machen.
TED2020 v1
In
terms
of
process,
it
will
entail
reshaping
the
governance
of
energy
policy.
Dazu
ist
die
Neugestaltung
der
energiepolitischen
Governance
erforderlich.
TildeMODEL v2018
It
calls
for
a
radical
redefinition
and
reshaping
of
education
and
learning.
Sie
verlangt
eine
grundlegende
Neubestimmung
und
Neugestaltung
von
Bildung
und
Lernen.
TildeMODEL v2018
Reshaping
life
so
you
can
destroy
it?
Das
Leben
umzugestalten,
damit
man
es
zerstören
kann?
OpenSubtitles v2018
Okay,
so
whatever's
doing
this
is
reshaping
reality.
Was
es
auch
auslöst,
es
gestaltet
die
Realität
neu.
OpenSubtitles v2018
What
about
the
reshaping
of
the
human
body
by
modern
technology?
Was
ist
mit
der
Umformung
des
Körpers
durch
die
moderne
Technologie?
OpenSubtitles v2018
On
the
one
hand,
this
imposes
major
challenges
to
the
reshaping
of
VET
programmes.
Dies
ist
einerseits
eine
große
Herausforderung
für
die
Umgestaltung
der
Berufs
bildung.
EUbookshop v2
Tellurium
is
then
to
be
alloyed
into
the
contact
discs
produced
after
reshaping
and
cutting.
In
die
nach
Umformung
und
Abschneiden
vorliegenden
Kontaktscheiben
soll
Tellur
einlegiert
werden.
EuroPat v2