Übersetzung für "Reservoir chamber" in Deutsch
Sealing
rings
36
and
38
seal
the
reservoir
chamber
37
towards
the
outside.
Dichtungsringe
36
und
38
schließen
den
Vorratsraum
37
nach
außen
ab.
EuroPat v2
In
so
doing,
the
solvent
always
flows
into
the
reservoir
chamber
3a.
Das
Lösungsmittel
fließt
dabei
immer
in
die
Vorratskammer
3a
zurück.
EuroPat v2
Brake
fluid
thereby
flows
into
the
reservoir
chamber
14,
which
increases
in
volume.
Damit
fließt
Bremsflüssigkeit
in
die
Speicherkammer
14,
die
sich
im
Volumen
erweitert.
EuroPat v2
Said
reservoir
chamber
is
at
least
partially
filled
with
a
cold
storage
medium
that
is
liquid
at
room
temperature.
Dieser
Speicherraum
ist
zumindest
teilweise
mit
einem
bei
Raumtemperatur
flüssigen
Kältespeichermittel
gefüllt.
EuroPat v2
With
an
O
ring
88,
the
reservoir
piston
84
is
sealed
off
in
the
reservoir
chamber
82
.
Mit
einem
O-Ring
88
ist
der
Speicherkolben
84
in
der
Speicherkammer
82
abgedichtet.
EuroPat v2
A
high
Injection
pressure
at
a
low
pressure
in
the
central
pressure
reservoir
chamber
can
be
achieved.
Es
ist
ein
hoher
Einspritzdruck
bei
einem
geringen
Druck
im
zentralen
Druckspeicherraum
realisierbar.
EuroPat v2
As
a
result,
the
dispensing
unit
remains
firmly
mounted
on
the
reservoir
chamber
during
discharge.
Dadurch
kann
die
Abgabeeinheit
auch
beim
Austrag
an
der
Speicherkammer
fest
montiert
bleiben.
EuroPat v2
The
reservoir
chamber
is
filled
with
and
emptied
of
liquid,
in
particular
water.
Der
Vorratsraum
wird
mit
Flüssigkeit,
insbesondere
Wasser,
befüllt
und
entleert.
EuroPat v2
As
a
result,
the
danger
of
leakage
of
air
into
the
reservoir
chamber
9
is
increased.
Dadurch
ist
auch
die
Gefahr
eines
Leckens
von
Luft
in
den
Speicherraum
9
vergrößert.
EuroPat v2
The
workpiece
9
is
now
sprayed
from
the
reservoir
chamber
3a
via
the
spraying
device
15.
Nunmehr
wird
aus
der
Vorratskammer
3a
über
die
Sprüheinrichtung
15
das
Werkstück
9
besprüht.
EuroPat v2
The
reservoir
chamber
3a
remains
closed
relative
to
the
surroundings
with
the
solvent
which
is
now
somewhatcontaminated.
Die
Vorratskammer
3a
bleibt
dabei
mit
dem
nunmehr
etwas
verschmutzten
Lösungsmittel
gegenüber
der
Umgebung
geschlossen.
EuroPat v2
Thereby,
reservoir
chamber
35
is
closed
and
pressure-tight
against
exit
of
medium
through
the
filter
path.
Dadurch
ist
die
Speicherkammer
35
gegen
Austritt
von
Medium
durch
den
Filterweg
druckdicht
abgeschlossen.
EuroPat v2
This
valve
therefore
responds
to
the
temperature
of
the
viscous
medium
in
the
reservoir
chamber.
Dieses
Ventil
spricht
somit
auf
die
Temperatur
des
viskosen
Mediums
in
der
Vorratskammer
an.
EuroPat v2
A
relatively
unimpeded
heat
flow
to
the
fuel
in
the
respective
reservoir
chamber
of
the
arrangement
is
true
for
both
embodiments.
Für
beide
Beispiele
gilt
ein
relativ
ungehinderter
Wärmezufluß
zum
Brennstoff
in
der
jeweiligen
Vorratskammer
der
Vorrichtung.
EuroPat v2
Also
situated
in
the
housing
is
a
reservoir
chamber
20
for
clutch
fluid,
for
example,
silicone
oil.
In
dem
Gehäuse
befindet
sich
weiterhin
eine
Vorratskammer
20
für
Kupplungsflüssigkeit,
beispielsweise
Silikonöl.
EuroPat v2
To
this
end,
the
cold
storage
device
has
a
reservoir
chamber
that
is
formed
by
a
liquid-tight
reservoir
wall.
Hierzu
weist
die
Kältespeichervorrichtung
einen
Speicherraum
auf,
welcher
von
einer
flüssigkeitsdichten
Speicherwandung
gebildet
wird.
EuroPat v2
A
reservoir
chamber
for
immersion
liquid,
embodied
to
be
as
small
as
possible,
can
be
exchangeable
and/or
refillable.
Eine
möglichst
klein
ausgeführte
Vorratskammer
für
Immersionsflüssigkeit
kann
austauschbar
und/oder
befüllbar
sein.
EuroPat v2
They
are
connected
to
a
heat
exchanger
that
is
arranged
in
the
reservoir
chamber
and
through
which
at
least
one
coolant
duct
passes.
Diese
sind
verbunden
mit
einem
im
Speicherraum
angeordneten
von
zumindest
einem
Kühlmittelkanal
durchzogenen
Wärmetauscher
verbunden.
EuroPat v2
Beginning
at
this
pressure
reservoir
chamber,
the
Injection
pressure
is
generated
locally
for
each
cylinder
via
a
pressure
booster
unit.
Ausgehend
von
diesem
Druckspeicherraum
wird
lokal
für
jeden
Zylinder
der
Einspritzdruck
über
eine
Druckübersetzungseinheit
erzeugt.
EuroPat v2
This
offset
results
in
the
fact
that
the
connecting
bores
8
feed
into
the
reservoir
chamber
5
tangentially.
Dieser
Versatz
bewirkt,
dass
die
Verbindungsbohrungen
8
tangential
in
den
Speicherraum
5
münden.
EuroPat v2
The
volumetrically
variable
chamber
may
also
be
formed
by
the
reservoir
chamber,
for
example,
by
a
soft
squeeze
bottle.
Die
volumenveränderbare
Kammer
kann
auch
durch
die
Speicherkammer,
beispielsweise
eine
weiche
Quetschflasche,
gebildet
sein.
EuroPat v2
Further
a
grid
of
heating
wires
23
is
arranged
at
the
lower
end
of
the
reservoir
chamber
22
which
faces
the
building
area.
Weiter
ist
an
dem
Baufeld
zugewandten
unteren
Ende
der
Vorratskammer
22
ein
Heizdrahtgitter
23
angeordnet.
EuroPat v2
The
recoater
according
to
the
first
and
third
embodiment
has
been
described
with
one
reservoir
chamber,
respectively.
Der
Beschichter
nach
der
ersten
und
dritten
Ausführungsform
wurde
jeweils
mit
einer
Vorratskammer
beschrieben.
EuroPat v2
The
advantages
of
the
invention
are
especially
evident
if,
according
to
a
further
feature
of
the
telescopic
spring
damping
element,
it
is
made
as
a
modular
system
wherein
the
work
cylinder
that
contains
the
working
chamber
and
appurtenant
modules,
especially
the
working
piston
with
vacuum
and
pressure
damping
valve
means,
piston
rod
with
pump
chamber,
control
sleeve
with
pump
discharge
valve,
pump
rod
with
pump
suction
valve,
piston
rod
guide
and
sealing
complex,
is
made
as
a
uniform
standard
module,
and
the
rest
of
the
function
modules,
especially
the
oil
reservoir,
gas
spring
chamber
with
separating
piston,
etc.,
are
made
as
modules
that
are
varied
according
to
the
application
in
question
as
to
size
and/or
spacial
arrangement.
Die
Vorteile
der
Erfindung
kommen
in
ganz
besonderem
Maße
zur
Geltung,
wenn
gemäß
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
das
Teleskop-Feder-Dämpferelement
als
Baukastensystem
aufgebaut
ist,
wobei
der
den
Arbeitsraum
enthaltende
Arbeitszylinder
nebst
zugehörigen
Funktions-Baugruppen,
insbeonsdere
Arbeitskolben
mit
Zug-
und
Druckdämpfungsventil,
Kolbenstange
mit
Pumpenraum,
Steuerhülse
mit
Pumpen-Auslaßventil,
Pumpenstange
mit
Pumpen-Saugventil,
Kolbenstangen-Führungs-
und
Dichtungskomplex,
als
gleichbleibende
Standard-Baugruppe
ausgebildet
ist
und
die
übrigen
Funktions-Baugruppen,
insbesondere
ölvorratsraum,
Gasfederraum
mit
Trennkolben,
als
entsprechend
dem
jeweiligen
Anwendungsfall
in
Größe
und/oder
räumlicher
Anordnung
variable
Baugruppen
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
Still
further,
mounting
of
the
known
level
regulating,
spring
damping
element
with
an
upwardly
disposed
piston
rod
is
generally
not
possible.
Also,
the
pump
outlet
valve
is
disposed
in
the
region
of
the
working
piston,
and
thus
because
of
the
gas
in
the
oil
reservoir
chamber
there
would
remain
a
gas
cushion
in
the
pump
chamber
that
would
practically
hinder
a
further
pumping
of
oil.
Schließlich
ist
eine
Montage
des
aus
der
genannten
DE-PS
bekannten
niveauregelnden
Feder-Dämpferelements
mit
oben
angeordneter
Kolbenstange
nicht
möglich,
zumal
das
Pumpen-Auslaßventil
im
Bereich
des
Arbeitskolbens
angeordnet
ist
und
somit
aufgrund
des
im
Ölvorratsraum
befindlichen
Gases
ein
bleibendes
Gaspolster
im
Pumpenraum
entstehen
würde,
welches
ein
weiteres
Pumpen
von
Öl
praktisch
verhindern
würde.
EuroPat v2