Übersetzung für "Request for service" in Deutsch

Instead, a request for service information is made in the configuration database.
Stattdessen erfolgt eine Anfrage nach Versorgungsinformationen in der Konfigurationsdatenbank.
EuroPat v2

In case of request for service or you have technical problems we are here to assist you.
Bei einer Service- oder technischen Nachfrage sind wir gerne bereit Sie zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Your request for service access requires review and approval.
Ihr Antrag auf Dienstzugriff muss bearbeitet und genehmigt werden.
CCAligned v1

After starting the software FRENCO will get a request for service automatically.
Nach dem Ausführen des Programms erhält FRENCO automatisch eine Anforderung zum Service.
CCAligned v1

The participating State shall immediately notify the Commission of any changes to the request for a transport service.
Der Teilnehmerstaat unterrichtet die Kommission unverzüglich über alle Änderungen an dem Antrag auf eine Transportleistung.
DGT v2019

The request for a service may also be signaled in a manner other than by a specific address.
Die Anforderung eines Dienstes kann auch auf andere Weise als durch eine spezielle Rufnummer signalisiert werden.
EuroPat v2

A request for this service can originate from a mobile station or a subscriber of a stationary telecommunications network.
Eine Anforderung dieses Dienstes kann von einer Mobilstation oder von einem Teilnehmer eines ortsfesten Fernmeldenetzes ausgehen.
EuroPat v2

In addition, you must separately submit an online activation request for each Service you desire to use.
Zusätzlich müssen Sie eine Online-Aktivierungsanforderung für jeden Dienst, den Sie nutzen möchten, separat einreichen.
ParaCrawl v7.1

Here you can download the request form for service technicians as well as our General Service Conditions.
Hier finden Sie das Formular zur Anforderung eines Servicetechnikers sowie unsere Allgemeinen Servicebedingungen zum Download.
ParaCrawl v7.1

As per their documentation it is used to throttle the request rate for the service.
Per Google Analytics Dokumentation wird es verwendet, um die Anforderungsrate für den Dienst zu drosseln.
ParaCrawl v7.1

Instructions that go beyond the service agreed upon within the scope of the Contract shall be treated as a request for a service change.
Weisungen, die über die vertraglich vereinbarte Leistung hinausgehen, werden als Antrag auf Leistungsänderung behandelt.
ParaCrawl v7.1

Where a request for access to service facilities and rail-related services cannot be accommodated after the coordination procedure, the operator of a service facility listed in point 2 of Annex II to Directive 2012/34/EU shall inform the applicant concerned and the regulatory body, upon its request, without undue delay.
Kann einem Antrag auf Zugang zu Serviceeinrichtungen und schienenverkehrsbezogenen Leistungen nach dem Koordinierungsverfahren nicht entsprochen werden, so setzt der Betreiber einer in Anhang II Nummer 2 der Richtlinie 2012/34/EU genannten Serviceeinrichtung den betroffenen Antragsteller und — nach Aufforderung — auch die Regulierungsstelle unverzüglich davon in Kenntnis.
DGT v2019

The Commission cannot therefore support Parliament's request for a universal service for small enterprises at cost–based prices.
Die Kommission kann daher die Forderung des Parlaments nach einer Grundversorgung für kleine Unternehmen zu kostenabhängigen Preisen nicht unterstützen.
TildeMODEL v2018

If, as a result of an obvious mistake, the request for service does not fall within the scope of this Regulation or if non-compliance with the formal conditions required makes service impossible, the request and the documents transmitted shall be returned, on receipt, to the transmitting agency, together with the notice of return in the standard form in the Annex.
Fällt der Zustellungsantrag aufgrund eines offenkundigen Irrtums nicht unter diese Verordnung oder ist die Zustellung wegen Nichtbeachtung der erforderlichen Formvorschriften nicht möglich, sind der Zustellungsantrag und die übermittelten Schriftstücke sofort nach Erhalt zusammen mit dem Formblatt im Anhang für die Benachrichtigung über die Rücksendung an die Übermittlungsstelle zurückzusenden.
TildeMODEL v2018