Übersetzung für "Request for service" in Deutsch
Instead,
a
request
for
service
information
is
made
in
the
configuration
database.
Stattdessen
erfolgt
eine
Anfrage
nach
Versorgungsinformationen
in
der
Konfigurationsdatenbank.
EuroPat v2
In
case
of
request
for
service
or
you
have
technical
problems
we
are
here
to
assist
you.
Bei
einer
Service-
oder
technischen
Nachfrage
sind
wir
gerne
bereit
Sie
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Your
request
for
service
access
requires
review
and
approval.
Ihr
Antrag
auf
Dienstzugriff
muss
bearbeitet
und
genehmigt
werden.
CCAligned v1
After
starting
the
software
FRENCO
will
get
a
request
for
service
automatically.
Nach
dem
Ausführen
des
Programms
erhält
FRENCO
automatisch
eine
Anforderung
zum
Service.
CCAligned v1
The
participating
State
shall
immediately
notify
the
Commission
of
any
changes
to
the
request
for
a
transport
service.
Der
Teilnehmerstaat
unterrichtet
die
Kommission
unverzüglich
über
alle
Änderungen
an
dem
Antrag
auf
eine
Transportleistung.
DGT v2019
The
request
for
a
service
may
also
be
signaled
in
a
manner
other
than
by
a
specific
address.
Die
Anforderung
eines
Dienstes
kann
auch
auf
andere
Weise
als
durch
eine
spezielle
Rufnummer
signalisiert
werden.
EuroPat v2
A
request
for
this
service
can
originate
from
a
mobile
station
or
a
subscriber
of
a
stationary
telecommunications
network.
Eine
Anforderung
dieses
Dienstes
kann
von
einer
Mobilstation
oder
von
einem
Teilnehmer
eines
ortsfesten
Fernmeldenetzes
ausgehen.
EuroPat v2
In
addition,
you
must
separately
submit
an
online
activation
request
for
each
Service
you
desire
to
use.
Zusätzlich
müssen
Sie
eine
Online-Aktivierungsanforderung
für
jeden
Dienst,
den
Sie
nutzen
möchten,
separat
einreichen.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
download
the
request
form
for
service
technicians
as
well
as
our
General
Service
Conditions.
Hier
finden
Sie
das
Formular
zur
Anforderung
eines
Servicetechnikers
sowie
unsere
Allgemeinen
Servicebedingungen
zum
Download.
ParaCrawl v7.1
As
per
their
documentation
it
is
used
to
throttle
the
request
rate
for
the
service.
Per
Google
Analytics
Dokumentation
wird
es
verwendet,
um
die
Anforderungsrate
für
den
Dienst
zu
drosseln.
ParaCrawl v7.1
Instructions
that
go
beyond
the
service
agreed
upon
within
the
scope
of
the
Contract
shall
be
treated
as
a
request
for
a
service
change.
Weisungen,
die
über
die
vertraglich
vereinbarte
Leistung
hinausgehen,
werden
als
Antrag
auf
Leistungsänderung
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Where
a
request
for
access
to
service
facilities
and
rail-related
services
cannot
be
accommodated
after
the
coordination
procedure,
the
operator
of
a
service
facility
listed
in
point
2
of
Annex
II
to
Directive
2012/34/EU
shall
inform
the
applicant
concerned
and
the
regulatory
body,
upon
its
request,
without
undue
delay.
Kann
einem
Antrag
auf
Zugang
zu
Serviceeinrichtungen
und
schienenverkehrsbezogenen
Leistungen
nach
dem
Koordinierungsverfahren
nicht
entsprochen
werden,
so
setzt
der
Betreiber
einer
in
Anhang II
Nummer 2
der
Richtlinie
2012/34/EU
genannten
Serviceeinrichtung
den
betroffenen
Antragsteller
und —
nach
Aufforderung —
auch
die
Regulierungsstelle
unverzüglich
davon
in
Kenntnis.
DGT v2019
The
Commission
cannot
therefore
support
Parliament's
request
for
a
universal
service
for
small
enterprises
at
cost–based
prices.
Die
Kommission
kann
daher
die
Forderung
des
Parlaments
nach
einer
Grundversorgung
für
kleine
Unternehmen
zu
kostenabhängigen
Preisen
nicht
unterstützen.
TildeMODEL v2018
If,
as
a
result
of
an
obvious
mistake,
the
request
for
service
does
not
fall
within
the
scope
of
this
Regulation
or
if
non-compliance
with
the
formal
conditions
required
makes
service
impossible,
the
request
and
the
documents
transmitted
shall
be
returned,
on
receipt,
to
the
transmitting
agency,
together
with
the
notice
of
return
in
the
standard
form
in
the
Annex.
Fällt
der
Zustellungsantrag
aufgrund
eines
offenkundigen
Irrtums
nicht
unter
diese
Verordnung
oder
ist
die
Zustellung
wegen
Nichtbeachtung
der
erforderlichen
Formvorschriften
nicht
möglich,
sind
der
Zustellungsantrag
und
die
übermittelten
Schriftstücke
sofort
nach
Erhalt
zusammen
mit
dem
Formblatt
im
Anhang
für
die
Benachrichtigung
über
die
Rücksendung
an
die
Übermittlungsstelle
zurückzusenden.
TildeMODEL v2018