Übersetzung für "Represented by" in Deutsch
Parliament
is
well
represented
by
those
three
gentlemen.
Das
Parlament
wird
durch
diese
drei
Herren
gut
vertreten.
Europarl v8
The
Commission,
represented
by
Commissioner
Bonino,
is
accepting
its
responsibility.
Die
Kommission,
vertreten
durch
die
Kommissarin,
nimmt
ihre
Verantwortung
wahr.
Europarl v8
The
Union
shall
be
represented
by
the
European
Commission.
Die
Union
wird
durch
die
Europäische
Kommission
vertreten.
DGT v2019
Unfortunately,
in
the
cohesion
policy
programme,
Latvia
is
represented
by
a
single
region.
Bedauerlicherweise
ist
Lettland
im
kohäsionspolitischen
Programm
derzeit
nur
als
eine
Region
vertreten.
Europarl v8
The
citizens
of
Europe
are
represented
by
the
European
Parliament.
Die
europäischen
Bürger
werden
durch
das
Europäische
Parlament
vertreten.
Europarl v8
The
chairman
of
a
political
group
may
arrange
to
be
represented
by
a
member
of
his
group.
Der
Vorsitzende
einer
Fraktion
kann
sich
durch
ein
Mitglied
seiner
Fraktion
vertreten
lassen.
DGT v2019
He
may
be
represented
by
another
Member.
Es
kann
sich
durch
ein
anderes
Mitglied
vertreten
lassen.
DGT v2019
The
Union
shall
be
represented
by
the
European Commission.
Die
Union
wird
durch
die
Europäische
Kommission
vertreten.
DGT v2019
The
Agency
shall
be
represented
by
its
Executive
Director.
Die
Agentur
wird
von
ihrem
leitenden
Direktor
vertreten.
DGT v2019
The
Authority
shall
be
represented
by
its
Executive
Director.
Die
Behörde
wird
von
ihrem
Exekutivdirektor
vertreten.
DGT v2019
Each
of
the
parties
may
be
represented
or
assisted
by
an
agent
of
his
choice.
Jede
Partei
kann
sich
von
einem
Bevollmächtigten
ihrer
Wahl
vertreten
oder
unterstützen
lassen.
DGT v2019
The
Council
will
be
represented
by
Mrs
Neyts-Uyttebroeck,
President-in-Office
of
the
Council.
Der
Rat
wird
von
Frau
Neyts-Uyttebroeck,
amtierende
Ratspräsidentin,
vertreten.
Europarl v8
In
Bosnia,
we
are
now
represented
by
a
police
mission.
In
Bosnien
sind
wir
jetzt
mit
einer
Polizeimission
vertreten.
Europarl v8
Does
it
depend
on
the
scale
of
threat
represented
by
that
regime?
Hängt
dies
vom
Grad
der
Bedrohung
ab,
die
von
diesem
Regime
ausgeht?
Europarl v8
Citizens
feel
represented
by
their
Members
of
Parliament.
Die
Bürger
fühlen
sich
durch
ihre
Abgeordneten
vertreten.
Europarl v8
Why
is
Europe
not
represented
there
by
a
foreign
minister
who
could
get
something
done?
Warum
ist
Europa
nicht
mit
einem
Außenminister
vor
Ort,
der
handeln
könnte?
Europarl v8
Their
interests
should
be
represented
by
their
MEPs.
Ihre
Interessen
sollten
durch
ihre
Abgeordneten
vertreten
werden.
Europarl v8