Übersetzung für "Report in writing" in Deutsch

A procuring entity shall prepare a report in writing on each contract awarded under paragraph 1.
Die Beschaffungsstellen erstatten über jeden gemäß Absatz 1 vergebenen Auftrag schriftlich Bericht.
DGT v2019

The Committee shall report in writing to the Executive Board about the results of its work and submit a recommended resolution.
Die Kommission berichtet dem Präsidium schriftlich über die Ergebnisse ihrer Arbeit und legt eine Beschlussempfehlung vor.
ParaCrawl v7.1

The customer is obliged to submit a report in writing to Royal Caribbean or its agent.
Der Kunde ist verpflichtet an Royal Caribbean oder deren Beauftragte eine schriftliche Anzeige zu richten.
ParaCrawl v7.1

President Fox eventually decided to hand over his report in writing in the vestibule of the Legislative Palace.
Fox musste sich damit abfinden, seinen Bericht schriftlich im Umkleideraum des Parlamentsgebäudes abzugeben.
ParaCrawl v7.1

A licensed auditor verifies the incorporation report and confirms in writing that it is complete and accurate.
Ein zugelassener Revisor prüft den Gründungsbericht und bestätigt schriftlich, dass dieser vollständig und richtig ist.
ParaCrawl v7.1

The customer is obliged to submit a report in writing to Celebrity or its agent.
Der Kunde ist verpflichtet an Celebrity oder deren Beauftragte eine schriftliche Anzeige zu richten.
ParaCrawl v7.1

Entrepreneurs shall be obliged to report in writing any obvious deficiencies within a week from the date of delivery of goods.
Unternehmer müssen offensichtliche Mängel innerhalb einer Frist von einer Woche ab Übergabe der Jahre schriftlich mitteilen.
ParaCrawl v7.1

The Commission shall report in writing on the implementation of this Joint Action to the Council, under the responsibility of the Presidency, assisted by the Secretary General of the Council/High Representative for the CFSP.
Die Kommission erstattet dem Rat unter der Verantwortung des Vorsitzes, der vom Generalsekretär des Rates/Hohen Vertreters für die GASP unterstützt wird, schriftlich Bericht über die Durchführung dieser Gemeinsamen Aktion.
DGT v2019

The Council shall assess, within one year following each of these dates, the measures taken by Member States to comply with the provisions of this Framework Decision, by means of a report drawn up by the General Secretariat on the basis of the information received from Member States and a report in writing submitted by the Commission.
Der Rat bewertet innerhalb des Jahres, das jeweils auf diese Termine folgt, anhand eines Berichts, den das Generalsekretariat auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen erstellt, und anhand eines schriftlichen Berichts der Kommission die Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten getroffen haben, um diesem Rahmenbeschluss nachzukommen.
JRC-Acquis v3.0

The hearing officer shall, on the basis of the draft decision to be submitted to the Advisory Committee in the case in question, prepare a final report in writing on the respect of the right to be heard, as referred to in Article 13(1).
Der Anhörungsbeauftragte erstellt anhand des Entscheidungsentwurfs, der dem beratenden Ausschuss in der fraglichen Sache vorzulegen ist, einen schriftlichen Abschlussbericht über die Wahrung des in Artikel 13 Absatz 1 genannten Rechts auf Anhörung.
JRC-Acquis v3.0

The Commission shall report in writing on the implementation of this Joint Action to the Council, under the responsibility of the Presidency, assisted by the Secretary-General of the Council/High Representative for the CFSP.
Die Kommission erstattet dem Rat unter der Verantwortung des Vorsitzes, der vom Generalsekretär des Rates/Hohen Vertreter für die GASP unterstützt wird, schriftlich Bericht über die Durchführung dieser Gemeinsamen Aktion.
DGT v2019

The Chairperson shall report in writing on the main activities of the Authority to the European Parliament when requested and at least 15 days before making the statement referred to in paragraph 1.
Der Vorsitzende legt dem Europäischen Parlament einen schriftlichen Bericht über die wichtigsten Tätigkeiten der Behörde vor, wenn er dazu aufgefordert wird und spätestens 15 Tage vor Abgabe der in Absatz 1 genannten Erklärung.
DGT v2019

The hearing officer shall, on the basis of the draft decision to be submitted to the Advisory Committee in the case in question, prepare a final report in writing on the respect for the effective exercise of procedural rights, as referred to in Article 14(1), at any stage of the proceedings.
Der Anhörungsbeauftragte erstellt anhand des Beschlussentwurfs, der dem Beratenden Ausschuss in der fraglichen Sache vorzulegen ist, nach Artikel 14 Absatz 1 einen schriftlichen Abschlussbericht zu der Frage, ob die Verfahrensrechte in jeder Phase des Verfahrens effektiv gewahrt worden sind.
DGT v2019

In addition to these reports, the Monitoring Trustee will promptly report in writing to the Commission if it has reason to suppose that HRE is failing to comply with these obligations, sending a non-confidential version to HRE at the same time.
Zusätzlich zu diesen Berichten erstattet der Überwachungstreuhänder der Kommission umgehend schriftlich Bericht, wenn er Grund zu der Annahme hat, dass die HRE diese Verpflichtungen nicht erfüllt, und übermittelt gleichzeitig der HRE eine nichtvertrauliche Fassung.
DGT v2019

A representative from each Task Group, as selected by the group, should report, in writing or in person, on the progress of the project to the Executive Committee upon request.
Ein Vertreter einer jeden Arbeitsgruppe, der von der Gruppe benannt wird, hat dem Exekutivausschuss auf dessen Ersuchen schriftlich oder mündlich Bericht über den Stand des betreffenden Projekts zu erstatten.
DGT v2019

The Benelux countries are invited to report in writing in principle within six months, on the follow-up on the recommendations in the evaluation reports.
Die Benelux-Staaten werden ersucht, im Prinzip innerhalb von sechs Monaten schriftlich über die Folgemaßnahmen zu den in den Bewertungsberichten enthaltenen Empfehlungen zu berichten.
TildeMODEL v2018

The tribunal may appoint one or more independent experts to examine and report to it, in writing on specific issues to be dacrmined by the tribunal.
Das Gericht kann einen oder mehrere unabhängige Sachverständige bestellen, die eine Prüfung vornehmen und ihm über die vom Gericht genau zu bezeichnenden Punkte schriftlich zu berichten haben.
EUbookshop v2

The Committee makes a specific recommendation that the managing directors report in writing to the non-managing directors on the risks entailed in the company policy and strategy.
Diese Berichtspflicht wird in einer eigenen Empfehlung ausdrücklich auf die mit der Geschäftspolitik und -strategie verbundenen Risiken ausgedehnt.
EUbookshop v2