Übersetzung für "Rental object" in Deutsch

How-ever, they must be completely reversed before return of the rental object.
Sie müssen jedoch vor Rückga- be der Mietsache wieder vollständig rückgängig gemacht werden.
ParaCrawl v7.1

No irreversible, technical modifications may be made to the rental object.
An dem Leihobjekt dürfen keine irreversiblen, technischen Veränderungen vorgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

The borrower commits himself to particular care in handling the rental object.
Der Leihnehmer verpflichtet sich zu besonderer Sorgfalt im Umgang mit dem Leihobjekt.
ParaCrawl v7.1

The rental object is provided for the duration of the event/fair.
Der Mietgegenstand wird für die Dauer der Veranstaltung/Messe zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The rental object does not need to be affiliated to Groups AG.
Das Mietobjekt muss nicht Mitglied von Groups AG sein.
ParaCrawl v7.1

The whole stone property is very suitable for permanent residence or an ideal rental object.
Das ganze Steinhaus eignet sich hervorragend für einen ständigen Wohnsitz oder ein ideales Mietobjekt.
CCAligned v1

The original box is that in which the rental object has been delivered to the Hirer/User.
Die Originalverpackung ist diejenige, in welcher der Mietgegenstand zum Mieter/Benutzer geliefert wurde.
ParaCrawl v7.1

The rental object may neither be passed on to, nor rented or sold to, unauthorized third parties.
Das Leihobjekt darf weder zur Nutzung an unberechtigte Dritte weitergegeben, noch vermietet oder verkauft werden.
ParaCrawl v7.1

In this way an attempt was made to create what was in effect an interest-bearing loan, either by treating the sum lent as the "purchase price" and the interest on the loan as "rental" for the object which was left with the "vendor" "by way of hire", or by compensating the purchaser by allowing him to use the object.
Damals versuchte man, auf diesem Wege im wirtschaftlichen Ergebnis schliesslich doch ein verzinsliches Darlehen zu erreichen, indem man entweder die Darlehenssumme als "Kaufpreis", die Zinsen als "Mietzins" für die dem "Verkäufer" "mietweise" belassene Sache bezeichnete oder dem "Käufer" durch Nutzung der Sache eine Gegenleistung verschaffte.
EUbookshop v2

The website operator collects, uses and transfers your personal data only if this is necessary for the management of the rental object and the care of the hiring persons.
Der Websitebetreiber erhebt, nutzt und gibt Ihre personenbezogenen Daten nur dann weiter, wenn dies zur Verwaltung der Mietsache und Betreuung der mietenden Personen erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

The confirmation includes the binding price of rental, the confirmed time of rental, the conditions of payment, the number of tenants as well as possible special conditions of the rental object.
Der Mietvertrag enthält den verbindlichen Mietpreis, die bestätigte Mietzeit, die Zahlungsbedingungen, die Anzahl der Mieter, sowie eventuelle Sonderbedingungen des Mietobjekts.
ParaCrawl v7.1

The villa can be used as a private residence, but also as a company house for tourists, or as a rental object.
Die Villa kann als private Residenz, aber auch als Gästehaus für Touristen, oder als Vermietobjekt genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Please send the picture(s) of your rental object as picture file(s) by E-Mail, or if not possible, send photographs to the following address:
Bitte senden Sie uns die Bilddatei(en) Ihres Mietobjekts mit einem E-Mail oder, falls nicht möglich, die Foto(s) per Post an folgende Adresse:
CCAligned v1

As far as the contracting entity is responsible for the delayed return of the rental object, the full daily rental charge shall be owed for each additional day.
Soweit eine verspätete Rückgabe der Mietsache vom Auftraggeber zu vertreten ist, wird für jeden weiteren Tag die volle Mietgebühr eines Tages geschuldet.
ParaCrawl v7.1

Assertion of alleged rights to the rental object by third parties (e.g. impending seizure) must be immediately reported to the Owner.
Die Geltendmachung angeblicher Rechte an der Mietsache durch Dritte (z.B. drohende Pfändung) ist dem Vermieter unverzüglich anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

You notice the house, that it is not only a pure rental object, but that it offers a cozy and comfortable Amtosphäre by a warm furnishing style.
Man merkt dem Haus an, dass es nicht nur ein reines Vermietobjekt ist, sondern dass es durch einen warmen Einrichtungsstil eine wohnliche und behagliche Amtosphäre bietet.
ParaCrawl v7.1

The tenant is obliged to handle the rental object with care, to fill in and keep all records being sent together with the confirmaconfirmation as well as immediately report all damages and faults (complaints) occurring to the object during the rented period to a locally authorized person, as otherwise the owner does not have any possibility to intervene, e.g. after return.
Der Mieter ist verpflichtet, das Mietobjekt pfleglich zu behandeln und alle, während der Mietzeit entstandenen Schäden und Mängel (Reklamationen) am Mietobjekt, dem Vermieter oder seinem Beauftragten vor Ort zu melden, da ansonsten - z.B. nach Rückkehr - seitens des Vermieters keinerlei Einflussmöglichkeit mehr besteht.
ParaCrawl v7.1

The tenant is obliged to handle the rental object with care, to fill in and keep all records being sent together with the confirmation as well as immediately report all damages and faults (complaints) occurring to the object during the rented period to a locally authorized person, as otherwise the owner does not have any possibility to intervene, e.g. after return.
Der Mieter ist verpflichtet, das Mietobjekt pfleglich zu behandeln und alle, während der Mietzeit entstandenen Schäden und Mängel (Reklamationen) am Mietobjekt, dem Vermieter oder seinem Beauftragten vor Ort zu melden, da ansonsten - z.B. nach Rückkehr - seitens des Vermieters keinerlei Einflussmöglichkeit mehr besteht.
ParaCrawl v7.1

According to a new Swiss Federal Supreme Court judgment, a rental object is considered an old building in connection with the challenge of the initial rent if at least 30 years have elapsed since the date of construction of the property or since the date of the last acquisition of the property until the beginning of the rent.
Gemäss neuester bundesgerichtlicher Rechtsprechung gilt ein Mietobjekt im Zusammenhang mit der Anfechtung des Anfangsmietzinses dann als Altbau, wenn seit dem Datum der Erstellung der Liegenschaft oder seit dem Datum des letzten Erwerbs der Liegenschaft bis zum Anfang der Miete mindestens 30 Jahre vergangen sind.
ParaCrawl v7.1