Übersetzung für "Remuneration rules" in Deutsch
Some
banks
are
doing
their
utmost
to
circumvent
remuneration
rules.
Einige
Banken
tun
ihr
Äußerstes,
um
die
Regeln
zu
umgehen.
TildeMODEL v2018
This
sub-section
examines
a
number
of
questions
concerning
the
scope
of
application
of
the
remuneration
rules.
In
diesem
Unterabschnitt
werden
eine
Reihe
von
Fragen
in
Bezug
auf
den
Anwendungsbereich
der
Vergütungsbestimmungen
untersucht.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
the
remuneration
rules
must
be
seen
against
the
background
of
the
financial
crisis
that
emerged
in
2008.
Die
Einführung
der
Vergütungsbestimmungen
ist
vor
dem
Hintergrund
der
2008
zutage
getretenen
Finanzkrise
zu
sehen.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
released
today
a
report
on
the
remuneration
rules
for
credit
institutions
and
investment
firms.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
einen
Bericht
über
die
Vergütungsvorschriften
für
Kreditinstitute
und
Wertpapierfirmen
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
It
will
be
difficult
to
ensure
reasonable
consumer
prices
and
fair
remuneration
unless
stricter
rules
to
guarantee
respect
for
the
principle
of
European
preference
are
introduced.
Es
wird
schwierig
sein,
vernünftige
Verbraucherpreise
und
eine
gerechte
Vergütung
zu
gewährleisten,
wenn
keine
strengeren
Vorschriften
eingeführt
werden,
um
die
Achtung
des
Grundsatzes
der
europäischen
Präferenz
zu
garantieren.
Europarl v8
The
scope
of
these
waivers
differs
significantly
across
Member
States
in
terms
of
both
the
type
of
institution
and
staff
which
may
benefit
from
them
and
the
remuneration
rules
to
which
they
apply.
Der
Rahmen
dieser
Befreiungen
variiert
in
den
Mitgliedstaaten
sehr
stark,
sowohl
im
Hinblick
auf
die
Art
des
Instituts
und
der
Mitarbeiter,
die
von
ihnen
profitieren
können,
sowie
der
Vergütungsbestimmungen,
auf
die
sie
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018
For
all
these
reasons,
it
has
not
been
possible
to
precisely
quantify
the
impact
of
the
remuneration
rules
alone
on
financial
stability,
and
a
more
qualitative
assessment
of
certain
aspects
has
been
carried
out.
Aus
all
diesen
Gründen
war
es
nicht
möglich,
die
Auswirkungen
der
Vergütungsbestimmungen
nur
auf
die
Finanzstabilität
genau
zu
quantifizieren,
und
es
wurde
eine
eher
qualitative
Bewertung
bestimmte
Aspekte
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
first
issue
concerns
the
interpretation
by
Member
States
of
the
principle
of
proportionality
that
underlies
the
CRD
remuneration
rules
in
accordance
with
Article
92(2)
of
the
CRD.
Das
erste
Problem
betrifft
die
Interpretation
der
Mitgliedsstaaten
zum
Prinzip
der
Proportionalität,
auf
dem
die
CRD-Vergütungsbestimmungen
entsprechend
Artikel
92(2)
der
CRD
beruhen.
TildeMODEL v2018
The
reason
why
internationally
active
institutions
with
EEA
headquarters
need
to
apply
the
remuneration
rules
on
a
consolidated
basis,
including
to
their
non-EEA
subsidiaries,
is
that
these
subsidiaries
can
have
an
impact
on
the
soundness
and
stability
of
the
group.
Der
Grund,
aus
dem
international
aktive
Institute
mit
Hauptsitz
im
EWR
die
Vergütungsbestimmungen
auf
einer
konsolidierten
Basis
anwenden
müssen,
einschließlich
der
Tochtergesellschaften
außerhalb
der
EWR,
ist
der,
dass
diese
Tochtergesellschaften
einen
Einfluss
auf
die
Bonität
und
Stabilität
der
Gruppe
haben
können.
TildeMODEL v2018
It
is
important
to
note
that,
under
the
terms
of
the
CRD,
staff
of
UCITS
and
AIF
manager
subsidiaries
only
need
to
comply
with
the
CRD
remuneration
rules
applicable
to
their
parent
undertaking
if,
on
the
basis
of
the
harmonised
criteria
for
the
identification
of
staff,
it
is
determined
that
such
staff
have
a
material
impact
on
the
risk
profile
of
the
CRD
group
to
which
they
belong.
Es
sollte
darauf
hingewiesen
werden,
dass
nach
den
Regelungen
der
CRD
die
Mitarbeiter
von
OGAW-
und
AIF-Tochtergesellschaften
lediglich
die
CRD-Vergütungsbestimmungen
einhalten
müssen,
die
für
die
Muttergesellschaften
gelten,
wenn
auf
der
Basis
der
einheitlichen
Kriterien
für
die
Ermittlung
von
Mitarbeitern
festgestellt
wird,
dass
diese
Mitarbeiter
einen
wesentlichen
Einfluss
auf
das
Risikoprofil
der
CRD-Gruppe
haben,
zu
der
sie
gehören.
TildeMODEL v2018
The
question
of
applying
in
general
the
remuneration
rules
to
investment
firms
may
need
to
be
revisited
in
light
of
the
findings
of
this
ongoing
review.
Die
Frage
der
generellen
Anwendung
der
Vergütungsbestimmungen
auf
Wertpapierfirmen
muss
ggf.
im
Hinblick
auf
die
Ergebnisse
dieser
andauernden
Überprüfung
neu
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Most
Member
States
have
put
in
place
thresholds
or
criteria
under
which
certain
remuneration
rules
do
not
need
to
be
applied.
Die
meisten
Mitgliedsstaaten
haben
Grenzwerte
oder
Kriterien
erlassen,
nach
denen
bestimmte
Vergütungsbestimmungen
nicht
angewendet
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
This
section
starts
with
an
overall
assessment
of
the
various
remuneration
rules
introduced
by
CRD
III
in
the
aftermath
of
the
2008
financial
crisis
(i).
Dieser
Abschnitt
beginnt
mit
einer
allgemeinen
Bewertung
der
verschiedenen
Vergütungsbestimmungen,
die
mit
der
CRD
III
im
Zuge
der
Finanzkrise
2008
eingeführt
wurden
(i).
TildeMODEL v2018
Another
reason
is
to
address
the
risk
that
non-EEA
subsidiaries
are
used
to
avoid
the
application
of
the
remuneration
rules.
Ein
weiterer
Grund
ist
es,
dem
Risiko
zu
begegnen,
dass
Tochtergesellschaften
außerhalb
des
EWR
dazu
verwendet
werden,
die
Anwendung
der
Vergütungsbestimmungen
zu
umgehen.
TildeMODEL v2018
This
section
first
briefly
discusses
the
implementation
and
enforcement
of
the
remuneration
rules
(sub-section
A).
In
diesem
Abschnitt
wird
zunächst
kurz
die
Umsetzung
und
Durchsetzung
der
Vergütungsbestimmungen
betrachtet
(Unterabschnitt
A).
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
carry
out
an
impact
assessment,
on
the
basis
of
which
it
will
consider
presenting
a
proposal
for
certain
adjustments
of
the
remuneration
rules.
Die
Kommission
wird
eine
Folgenabschätzung
durchführen,
auf
deren
Grundlage
sie
die
Vorlage
eines
Vorschlags
für
bestimmte
Nachbesserungen
an
den
Vergütungsvorschriften
erwägen
wird.
TildeMODEL v2018
The
details
of
the
assessment
required
by
the
CRD
of
the
efficiency,
implementation
and
enforcement
of
the
remuneration
rules
in
general
are
set
out
in
the
Commission
Staff
Working
Document
SWD(2016)265
that
accompanies
this
report.
Die
Details
der
von
der
CRD
in
Bezug
auf
die
Wirksamkeit,
Umsetzung
und
Durchsetzung
der
Vergütungsbestimmungen
verlangten
Bewertung
im
Allgemeinen
finden
sich
in
der
Arbeitsunterlage
der
Kommissionsdienststellen
SWD(2016)265,
die
als
Begleitdokument
zu
diesem
Bericht
erstellt
wurde.
TildeMODEL v2018
The
approval
relates
to
the
system
of
remuneration
and
the
rules
applied
to
establish
individual
remuneration
under
the
scheme.
Die
Genehmigung
bezieht
sich
auf
das
Vergütungssystem
und
die
Regeln,
die
bei
der
Festlegung
der
individuellen
Vergütung
im
Rahmen
des
Systems
angewandt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
review
of
the
CRD
and
CRR
remuneration
rules
is
also
linked
to
the
Commission’s
ongoing
work
with
respect
to
the
Call
for
Evidence9
on
the
EU
regulatory
framework
for
financial
services
that
was
launched
on
30
September
2015
to
investigate
the
impact
of
legislation
(including
the
CRD
and
CRR).
Die
Überarbeitung
der
in
der
CRD
und
der
CRR
enthaltenen
Vergütungsbestimmungen
durch
die
Kommission
steht
darüber
hinaus
im
Zusammenhang
mit
der
derzeitigen
Arbeit
der
Kommission
in
Bezug
auf
die
Sondierung9
zum
EU-Regelungsrahmen
für
Finanzdienstleistungen,
die
am
30.
September
2015
begonnen
wurde,
um
die
Auswirkungen
der
Rechtsvorschriften
(einschließlich
CRD
und
CRR)
zu
untersuchen.
TildeMODEL v2018
This
report
was
prepared
to
meet
the
obligation
under
Article
161(2)
of
the
CRD
that
requires
the
Commission
to
report
to
the
European
Parliament
and
the
Council
on
the
efficiency,
implementation
and
enforcement
of
the
remuneration
rules,
and
in
particular
on
the
impact
of
the
maximum
ratio
between
variable
and
fixed
remuneration.
Dieser
Bericht
wurde
zur
Erfüllung
der
Anforderungen
nach
Artikel
161
Absatz
2
der
CRD
erstellt,
nach
denen
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
zur
Wirksamkeit,
Umsetzung
und
Durchsetzung
der
Vergütungsbestimmungen
und
insbesondere
zu
den
Auswirkungen
des
Maximalverhältnisses
zwischen
variabler
und
fester
Vergütung
zu
berichten
hat.
TildeMODEL v2018
A
number
of
responses
to
this
call
for
evidence
related
to
the
CRD
remuneration
rules
have
been
taken
into
account
in
this
review.
Eine
Reihe
von
Antworten
auf
die
Sondierung
in
Zusammenhang
mit
den
CRD-Vergütungsbestimmungen
wurden
in
dieser
Überprüfung
mit
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
Staff
working
for
non-EEA
subsidiaries
will
only
need
to
comply
with
the
CRD
remuneration
rules
applicable
to
their
parent
undertaking
if
it
is
determined
that
they
have
a
material
impact
on
the
risk
profile
of
the
CRD
group
to
which
they
belong.
Für
Tochtergesellschaften
außerhalb
des
EWR
tätige
Mitarbeiter
müssen
nur
die
CRD-Vergütungsbestimmungen
einhalten,
die
für
ihre
Muttergesellschaft
gelten,
wenn
festgestellt
wird,
dass
sie
einen
wesentlichen
Einfluss
auf
das
Risikoprofil
der
CRD-Gruppe
haben,
zu
der
sie
gehören.
TildeMODEL v2018