Übersetzung für "Remuneration rules" in Deutsch

Some banks are doing their utmost to circumvent remuneration rules.
Einige Banken tun ihr Äußerstes, um die Regeln zu umgehen.
TildeMODEL v2018

This sub-section examines a number of questions concerning the scope of application of the remuneration rules.
In diesem Unterabschnitt werden eine Reihe von Fragen in Bezug auf den Anwendungsbereich der Vergütungsbestimmungen untersucht.
TildeMODEL v2018

The introduction of the remuneration rules must be seen against the background of the financial crisis that emerged in 2008.
Die Einführung der Vergütungsbestimmungen ist vor dem Hintergrund der 2008 zutage getretenen Finanzkrise zu sehen.
TildeMODEL v2018

The European Commission released today a report on the remuneration rules for credit institutions and investment firms.
Die Europäische Kommission hat heute einen Bericht über die Vergütungsvorschriften für Kreditinstitute und Wertpapierfirmen vorgelegt.
TildeMODEL v2018

It will be difficult to ensure reasonable consumer prices and fair remuneration unless stricter rules to guarantee respect for the principle of European preference are introduced.
Es wird schwierig sein, vernünftige Verbraucherpreise und eine gerechte Vergütung zu gewährleisten, wenn keine strengeren Vorschriften eingeführt werden, um die Achtung des Grundsatzes der europäischen Präferenz zu garantieren.
Europarl v8

The scope of these waivers differs significantly across Member States in terms of both the type of institution and staff which may benefit from them and the remuneration rules to which they apply.
Der Rahmen dieser Befreiungen variiert in den Mitgliedstaaten sehr stark, sowohl im Hinblick auf die Art des Instituts und der Mitarbeiter, die von ihnen profitieren können, sowie der Vergütungsbestimmungen, auf die sie angewendet werden.
TildeMODEL v2018

For all these reasons, it has not been possible to precisely quantify the impact of the remuneration rules alone on financial stability, and a more qualitative assessment of certain aspects has been carried out.
Aus all diesen Gründen war es nicht möglich, die Auswirkungen der Vergütungsbestimmungen nur auf die Finanzstabilität genau zu quantifizieren, und es wurde eine eher qualitative Bewertung bestimmte Aspekte durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The first issue concerns the interpretation by Member States of the principle of proportionality that underlies the CRD remuneration rules in accordance with Article 92(2) of the CRD.
Das erste Problem betrifft die Interpretation der Mitgliedsstaaten zum Prinzip der Proportionalität, auf dem die CRD-Vergütungsbestimmungen entsprechend Artikel 92(2) der CRD beruhen.
TildeMODEL v2018

The reason why internationally active institutions with EEA headquarters need to apply the remuneration rules on a consolidated basis, including to their non-EEA subsidiaries, is that these subsidiaries can have an impact on the soundness and stability of the group.
Der Grund, aus dem international aktive Institute mit Hauptsitz im EWR die Vergütungsbestimmungen auf einer konsolidierten Basis anwenden müssen, einschließlich der Tochtergesellschaften außerhalb der EWR, ist der, dass diese Tochtergesellschaften einen Einfluss auf die Bonität und Stabilität der Gruppe haben können.
TildeMODEL v2018

It is important to note that, under the terms of the CRD, staff of UCITS and AIF manager subsidiaries only need to comply with the CRD remuneration rules applicable to their parent undertaking if, on the basis of the harmonised criteria for the identification of staff, it is determined that such staff have a material impact on the risk profile of the CRD group to which they belong.
Es sollte darauf hingewiesen werden, dass nach den Regelungen der CRD die Mitarbeiter von OGAW- und AIF-Tochtergesellschaften lediglich die CRD-Vergütungsbestimmungen einhalten müssen, die für die Muttergesellschaften gelten, wenn auf der Basis der einheitlichen Kriterien für die Ermittlung von Mitarbeitern festgestellt wird, dass diese Mitarbeiter einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil der CRD-Gruppe haben, zu der sie gehören.
TildeMODEL v2018

The question of applying in general the remuneration rules to investment firms may need to be revisited in light of the findings of this ongoing review.
Die Frage der generellen Anwendung der Vergütungsbestimmungen auf Wertpapierfirmen muss ggf. im Hinblick auf die Ergebnisse dieser andauernden Überprüfung neu gestellt werden.
TildeMODEL v2018

Most Member States have put in place thresholds or criteria under which certain remuneration rules do not need to be applied.
Die meisten Mitgliedsstaaten haben Grenzwerte oder Kriterien erlassen, nach denen bestimmte Vergütungsbestimmungen nicht angewendet werden müssen.
TildeMODEL v2018

This section starts with an overall assessment of the various remuneration rules introduced by CRD III in the aftermath of the 2008 financial crisis (i).
Dieser Abschnitt beginnt mit einer allgemeinen Bewertung der verschiedenen Vergütungsbestimmungen, die mit der CRD III im Zuge der Finanzkrise 2008 eingeführt wurden (i).
TildeMODEL v2018

Another reason is to address the risk that non-EEA subsidiaries are used to avoid the application of the remuneration rules.
Ein weiterer Grund ist es, dem Risiko zu begegnen, dass Tochtergesellschaften außerhalb des EWR dazu verwendet werden, die Anwendung der Vergütungsbestimmungen zu umgehen.
TildeMODEL v2018

This section first briefly discusses the implementation and enforcement of the remuneration rules (sub-section A).
In diesem Abschnitt wird zunächst kurz die Umsetzung und Durchsetzung der Vergütungsbestimmungen betrachtet (Unterabschnitt A).
TildeMODEL v2018

The Commission will carry out an impact assessment, on the basis of which it will consider presenting a proposal for certain adjustments of the remuneration rules.
Die Kommission wird eine Folgenabschätzung durchführen, auf deren Grundlage sie die Vorlage eines Vorschlags für bestimmte Nachbesserungen an den Vergütungsvorschriften erwägen wird.
TildeMODEL v2018

The details of the assessment required by the CRD of the efficiency, implementation and enforcement of the remuneration rules in general are set out in the Commission Staff Working Document SWD(2016)265 that accompanies this report.
Die Details der von der CRD in Bezug auf die Wirksamkeit, Umsetzung und Durchsetzung der Vergütungsbestimmungen verlangten Bewertung im Allgemeinen finden sich in der Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen SWD(2016)265, die als Begleitdokument zu diesem Bericht erstellt wurde.
TildeMODEL v2018

The approval relates to the system of remuneration and the rules applied to establish individual remuneration under the scheme.
Die Genehmigung bezieht sich auf das Vergütungssystem und die Regeln, die bei der Festlegung der individuellen Vergütung im Rahmen des Systems angewandt werden.
TildeMODEL v2018

The Commission’s review of the CRD and CRR remuneration rules is also linked to the Commission’s ongoing work with respect to the Call for Evidence9 on the EU regulatory framework for financial services that was launched on 30 September 2015 to investigate the impact of legislation (including the CRD and CRR).
Die Überarbeitung der in der CRD und der CRR enthaltenen Vergütungsbestimmungen durch die Kommission steht darüber hinaus im Zusammenhang mit der derzeitigen Arbeit der Kommission in Bezug auf die Sondierung9 zum EU-Regelungsrahmen für Finanzdienstleistungen, die am 30. September 2015 begonnen wurde, um die Auswirkungen der Rechtsvorschriften (einschließlich CRD und CRR) zu untersuchen.
TildeMODEL v2018

This report was prepared to meet the obligation under Article 161(2) of the CRD that requires the Commission to report to the European Parliament and the Council on the efficiency, implementation and enforcement of the remuneration rules, and in particular on the impact of the maximum ratio between variable and fixed remuneration.
Dieser Bericht wurde zur Erfüllung der Anforderungen nach Artikel 161 Absatz 2 der CRD erstellt, nach denen die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Wirksamkeit, Umsetzung und Durchsetzung der Vergütungsbestimmungen und insbesondere zu den Auswirkungen des Maximalverhältnisses zwischen variabler und fester Vergütung zu berichten hat.
TildeMODEL v2018

A number of responses to this call for evidence related to the CRD remuneration rules have been taken into account in this review.
Eine Reihe von Antworten auf die Sondierung in Zusammenhang mit den CRD-Vergütungsbestimmungen wurden in dieser Überprüfung mit berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Staff working for non-EEA subsidiaries will only need to comply with the CRD remuneration rules applicable to their parent undertaking if it is determined that they have a material impact on the risk profile of the CRD group to which they belong.
Für Tochtergesellschaften außerhalb des EWR tätige Mitarbeiter müssen nur die CRD-Vergütungsbestimmungen einhalten, die für ihre Muttergesellschaft gelten, wenn festgestellt wird, dass sie einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil der CRD-Gruppe haben, zu der sie gehören.
TildeMODEL v2018