Übersetzung für "Remedies available" in Deutsch
No
further
remedies
are
available
under
Danish
law.
Nach
dänischem
Recht
stehen
keine
weiteren
Rechtsbehelfe
zur
Verfügung.
MultiUN v1
When
such
rights
are
not
respected,
there
should
be
effective
remedies
available.
Bei
Missachtung
dieser
Rechte
sollten
wirksame
Rechtsbehelfe
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
In
most
Member
States
appropriate
remedies
are
available
to
injured
service
providers.
In
den
meisten
Mitgliedstaaten
stehen
geschädigten
Diensteanbietern
angemessene
Rechtsbehelfe
zur
Verfügung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
inform
the
certificate
holder
of
the
judicial
remedies
available.
Die
Kommission
klärt
den
Zulassungsinhaber
über
die
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsbehelfe
auf.
DGT v2019
The
Commission
shall
inform
the
marketing
authorisation
holder
of
the
judicial
remedies
available.
Die
Kommission
klärt
den
Zulassungsinhaber
über
die
ihm
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsbehelfe
auf.
DGT v2019
The
new
rules
should
clarify
the
remedies
available
in
case
of
disputes.
Die
neuen
Vorschriften
sollen
klarstellen,
welche
Rechtsbehelfe
bei
Streitigkeiten
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
Where
problems
arise,
quick
and
effective
remedies
should
be
available.
Bei
Problemen
müssen
schnelle
und
effektive
Rechtsmittel
zur
Verfügung
stehen.
TildeMODEL v2018
A
decision
shall
be
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
the
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
the
time
limit
allowed
for
the
exercise
of
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
Such
decisions
shall
he
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
the
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
the
time
limit
allowed
for
applying
for
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
Such
decisions
shall
be
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
the
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
the
time
limit
allowed
for
applying
for
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
A
decision
shall
be
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
lhe
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
the
time
limit
allowed
for
the
exercise
of
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
Such
decisions
shall
he
notified
to
the
party
concerned,
who
shall
at
the
same
time
be
informed
of
the
remedies
available
to
him
under
the
laws
in
force
and
of
lhe
time
limit
allowed
for
applying
for
such
remedies.
Sie
sind
den
Betroffenen
unter
Angabe
der
vorgesehenen
Rechtsmittel
und
Rechtsmittelfristen
zuzustellen.
EUbookshop v2
This
applies
regardless
of
the
legal
remedies
available
under
the
EPC.
Dies
geschieht
ungeachtet
der
nach
dem
EPÜ
zur
Verfügung
stehenden
Rechtsmittel.
ParaCrawl v7.1
Let
us
find
out
the
different
remedies
which
are
available.
Lassen
Sie
uns
herausfinden,
die
verschiedenen
Mittel,
die
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
For
the
treatment
of
the
disease,
there
are
only
a
few
clinically
proved
remedies
available.
Für
die
Behandlung
der
Erkrankung
stehen
nur
wenige
klinisch
erprobte
Medikamente
zur
Verfügung.
EuroPat v2