Übersetzung für "Relatively soon" in Deutsch

This implies that the Placozoa would have arisen relatively soon after the evolutionary transition from unicellular to multicellular forms.
Demnach wären die Placozoa also relativ kurz nach dem evolutionären Einzeller-Vielzeller-Übergang entstanden.
Wikipedia v1.0

The birth of the first child comes relatively soon after marriage.
Die Geburt des ersten Kindes erfolgt verhältnismässig kurz nach der Eheschliessung.
EUbookshop v2

A decision of the EFTA Court of Justice might be issued relatively soon after the verbal negotiation.
Eine Entscheidung des EFTA-Gerichtshofs dürfte relativ bald nach der mündlichen Verhandlung ergehen.
ParaCrawl v7.1

The economy will surely – relatively soon – return to its natural dynamics.
Die Wirtschaft wird sicherlich verhältnismäßig bald zu ihrer normalen Verhaltensweise zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

Bottle palm grows relatively quickly and soon develops the bottle-like trunk.
Flaschenpalme wächst relativ schnell und bald entwickelt die flaschenartigen Stamm.
ParaCrawl v7.1

It seems to me that we should start relatively soon to prepare for the decisions ahead.
Ich glaube, dass wir relativ früh anfangen sollten, uns auf die zukünftigen Entscheidungen vorzubereiten.
Europarl v8

This means that we will most likely be revealing the location and setting relatively soon.
Das bedeutet, dass wir Schauplatz und Setting wahrscheinlich schon relativ bald ankündigen werden.
ParaCrawl v7.1

Now that it’s getting dark relatively soon I can at last present the cute felt houses:)
Jetzt, wo es relativ früh dunkel wird, kann ich endlich die niedlichen Filzhäuser vorstellen:)
ParaCrawl v7.1

The whites often lack acidity so they are relatively soon to be drunk.
Den Weißweinen mangelt es meist an Säure, so daß sie früh trinkreif sind.
ParaCrawl v7.1

He is now starting work, and we all very much hope that his work will relatively soon be able to lead to a single European airspace.
Er fängt jetzt an zu arbeiten, und wir hoffen alle sehr, dass seine Arbeit relativ bald zu einem einheitlichen europäischen Luftraum führen kann.
Europarl v8

Commissioner, I welcomed your communication of the Commission's specific desire to remove the gaps in the legislation relatively soon.
Herr Kommissar, ich habe Ihre Mitteilung der festen Absicht der Kommission, die Gesetzeslücken relativ rasch zu schließen, begrüßt.
Europarl v8

The Commission is currently weighing up various options and we intend to approve an initiative relatively soon by means of a Communication which we will send to the Council and to Parliament.
Aus der Sicht der Kommission wägen wir gegenwärtig verschiedene Optionen ab und wollen in einem relativ kurzen Zeitraum eine Initiative in Form einer Mitteilung an den Rat und das Parlament annehmen.
Europarl v8

We expect the long-planned constitution in Burma to be put on the agenda straight away, and that Burma - like Thailand, interestingly, relatively soon - will hold democratic elections.
Wir erwarten, dass in Birma die seit Langem geplante Verfassung umgehend auf die Tagesordnung kommt und Birma - wie übrigens interessanterweise auch relativ schnell Thailand - demokratische Wahlen durchführt.
Europarl v8

I also think that sooner or later - I think relatively soon - we shall be able to start applying general competition law.
Ich denke auch, dass es uns früher oder später bzw. relativ bald gelingen wird, zum allgemeinen Wettbewerbsrecht überzugehen.
Europarl v8

On the basis of the opinion of the Commission, which we hope will give its opinion relatively soon, the Council will examine how far Croatia meets the political Copenhagen criteria and it will then be able to enter the accession process.
Auf der Grundlage der Stellungnahme der Kommission, die, wie wir hoffen, ihren Standpunkt relativ bald darlegen wird, werden wir prüfen, inwieweit Kroatien die politischen Kriterien von Kopenhagen erfüllt, und es wird dann die Möglichkeit haben, in den Beitrittsprozess integriert zu werden.
Europarl v8

We have second- and third-generation fuels that will be coming out relatively soon that are sugar, to much higher-value fuels like octane or different types of butanol.
Wir haben Treibstoffe der zweiten- und dritten Generation die relativ bald herauskommen werden die viel höhere Zuckerwertigkeiten haben werden, wie Oktan oder unterschiedliche Arten von Butanol.
TED2020 v1

Far from being a detriment to economic growth, the report concludes that efforts to combat climate change could boost growth considerably – and relatively soon.
Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass Bemühungen im Kampf gegen den Klimawandel keineswegs ein Hindernis für Wirtschaftswachstum sind, sondern im Gegenteil dazu dienen können, das Wachstum erheblich – und sogar ziemlich schnell – anzukurbeln.
News-Commentary v14

Given the unique nature of the Fund, the general principles and criteria for its investment strategy and the rules for its management laid down in this Regulation may need to be reviewed relatively soon after their entry into force, once the Board has started applying them.
In Anbetracht der Einzigartigkeit des Fonds könnte es erforderlich werden, die in der vorliegenden Verordnung festgelegten allgemeinen Grundsätze und Kriterien für seine Anlagestrategie sowie die Regeln für seine Verwaltung, nachdem der Ausschuss mit ihrer Anwendung begonnen hat, relativ bald nach ihrem Inkrafttreten zu überprüfen.
DGT v2019

Given that no compulsory standard minimum level has been set at Community level for specific stocks and in view of the number of new mechanisms set up by this Directive, its implementation should be reviewed relatively soon after its entry into force.
Angesichts des Fehlens eines gemeinschaftsweit einheitlichen obligatorischen Mindestbestands für die spezifischen Vorräte und der Anzahl der neuen Mechanismen, die durch die vorgeschlagene Richtlinie eingeführt werden, sollte die Anwendung dieser Richtlinie relativ rasch nach ihrem Inkrafttreten evaluiert werden.
TildeMODEL v2018

Adding new POP substances is a crucial element of the proposed Regulation, and new chemicals will most likely be added relatively soon both in the Convention and in the UNECE Protocol.
Die Aufnahme neuer POP ist ein entscheidendes Element der vorgeschlagenen Verordnung, und neue Chemikalien werden höchstwahrscheinlich relativ bald sowohl in das Übereinkommen als auch in das UN/ECE-Protokoll aufgenommen.
TildeMODEL v2018