Übersetzung für "Relatively good" in Deutsch

The European Union has a relatively good reputation in this field.
Die Europäische Union hat in diesem Zusammenhang einen relativ guten Ruf.
Europarl v8

I myself come from a mountain region which is in a relatively good position by virtue of its autonomous status.
Ich komme aus einem Berggebiet, das aufgrund autonomer Zuständigkeiten relativ gut dasteht.
Europarl v8

Here there is the basis of relatively good cooperation with the Government of Indonesia.
Das bildet die Grundlage für eine relativ gute Zusammenarbeit mit der indonesischen Regierung.
Europarl v8

Interest groups have relatively good links with the authorities.
Die Interessengruppen unterhalten verhältnismäßig gute Beziehungen zu staatlichen Stellen.
TildeMODEL v2018

The Baltic Sea region has relatively good transport links.
Die Ostseeregion verfügt über relativ gute Verkehrsverbindungen.
TildeMODEL v2018

The outcomes proposed in second reading look relatively good.
Die in zweiter Lesung vorgelegten Ergebnisse sehen relativ gut aus.
Europarl v8

Israel has a relatively good economy.
Israel verfügt über eine relativ gute Wirtschaft.
Europarl v8

The current demographic situation of Slovakia is relatively good.
Die demographische Situation in der Slowakei ist gegenwär­tig relativ zufriedenstellend.
EUbookshop v2

The atom economy of this reaction can therefore be classified as relatively good.
Die Atomökonomie dieser Reaktion ist demzufolge als relativ gut einzustufen.
WikiMatrix v1

The combination of new and existing employment polices has produced relatively good results, thus far.
Die Kombination aus neuen und bestehenden Beschäftigungsmaßnahmen hat bisher relativ gute Ergebnisse erzielt.
EUbookshop v2

Finally, the homogeneity of the magnetization of the material is relatively good.
Endlich ist die Homogenität der Magnetisierung des Materials relativ gut.
EuroPat v2

A relatively good fractionation is obtained.
Man erhält eine relative gute Fraktionierung.
EuroPat v2

Urease and citrate utilisation are in relatively good accord in both assays.
Urease und Citratverwertung stimmen in beiden Systemen relativ gut überein.
EuroPat v2

As such gears also have relatively good efficiencies, fuel can be saved.
Da sie außerdem verhältnismäßig gute Wirkungsgrade haben, läßt sich Kraftstoff einsparen.
EuroPat v2

Water is a relatively good solvent for inorganic chemicals.
Wasser ist ein relativ gutes Lösungsmittel für anorganische Chemikalien.
WikiMatrix v1

Punjab has relatively good infrastructure.
Schwabach besitzt eine relativ gute Infrastruktur.
WikiMatrix v1

This process takes place with relatively good yields.
Dieses Verfahren verläuft mit relativ guten Ausbeuten.
EuroPat v2

Performance tests with a self-adhesive film of this kind indicate relatively good compatibility with paint surfaces.
Anwendungstechnische Versuche mit einer derartigen Selbstklebefolie zeigen eine relativ gute Verträglichkeit mit Lackoberflächen.
EuroPat v2

A stable bottom secures in a relatively good manner the outer shape of the bag.
Ein stabiler Boden sichert in relativ guter Weise die äussere Form des Beutels.
EuroPat v2