Übersetzung für "Reinvigorate" in Deutsch
We
must
reinvigorate
our
inclusive
social
market
economy.
Wir
müssen
unserer
inklusiven
sozialen
Marktwirtschaft
wieder
mehr
Stärke
verleihen.
Europarl v8
Important
work
is
already
being
done
to
reinvigorate
our
ties.
Es
gibt
bereits
umfangreiche
Bemühungen,
unsere
Beziehungen
wieder
zu
stärken.
Europarl v8
Poroshenko’s
government
must
also
reinvigorate
and
strengthen
Ukraine’s
economy.
Poroschenkos
Regierung
muss
auch
die
ukrainische
Wirtschaft
wiederbeleben
und
stärken.
News-Commentary v14
Turkey
needs
to
reinvigorate
reforms
in
the
areas
of
rule
of
law
and
fundamental
rights.
Die
Türkei
muss
die
Reformen
in
den
Bereichen
Rechtsstaatlichkeit
und
Grundrechte
wieder
intensivieren.
TildeMODEL v2018
Do
you
think
that
this
agreement
will
reinvigorate
the
social
dialogue?
Glauben
Sie,
daß
dieses
Abkommen
dem
sozialen
Dialog
neue
Impulse
geben
kann?
EUbookshop v2
Eloisa,
granddaughter,
you
also
need
to
reinvigorate
your
energies.
Eloisa,
meine
Enkelin,
du
musst
deine
Energie
auch
langsam
wieder
stärken.
OpenSubtitles v2018
But
Europe
must
do
more
to
reinvigorate
its
own
manufacturing
sector.
Doch
Europa
muss
mehr
tun,
um
seinen
eigenen
Fertigungssektor
wieder
zu
beleben.
News-Commentary v14
Commissioner
Patten
is
determined
to
reinvigorate
the
whole
Barcelona
process
and
the
European-Mediterranean
relationship.
Herr
Patten
beabsichtigt,
den
gesamten
Barcelona-Prozeß
und
die
Partnerschaft
Europa-Mittelmeer
wiederzubeleben.
Europarl v8
However,
we
have
to
cultivate
and
reinvigorate
this
relationship.
Aber
auch
wir
müssen
dieses
Verhältnis
pflegen
und
neu
bereichern.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
reinvigorate
our
partnership
and
friendship
on
an
honest
basis.
Wir
wollen
unsere
Partnerschaft
und
Freundschaft
auf
ehrlicher
Grundlage
neu
beleben.
ParaCrawl v7.1
Roto
is
once
again
looking
to
“reinvigorate”
the
campaign
in
2016.
Auch
2016
will
Roto
die
Kampagne
„neu
beleben“.
ParaCrawl v7.1
Relaxing
in
the
Herbal
Sauna
is
the
ideal
way
to
reinvigorate
yourself.
Das
Entspannen
in
der
Kräutersauna
ist
ideal
um
neue
Kräfte
zu
sammeln.
ParaCrawl v7.1
Karl
Ernst
Osthaus
wanted
to
reinvigorate
the
industrial
region
by
means
of
art
and
culture.
Karl
Ernst
Osthaus
wollte
die
Industrieregion
durch
Kunst
und
Kultur
beleben.
ParaCrawl v7.1
We
hope
to
reinvigorate
guests
and
greet
you
with
affection.
Wir
hoffen,
Gäste
zu
beleben
und
mit
Zuneigung
zu
begrüßen.
ParaCrawl v7.1