Übersetzung für "Reinvestigation" in Deutsch
However,
the
countervailing
duty
is
not
subject
to
this
reinvestigation.
Der
Ausgleichszoll
ist
jedoch
nicht
Gegenstand
dieser
wieder
aufgenommenen
Untersuchung.
DGT v2019
These
two
companies
were
considered
as
non-cooperating
in
the
current
reinvestigation.
Diese
beiden
Unternehmen
wurden
bei
dieser
Untersuchung
als
nicht
mitarbeitende
Unternehmen
betrachtet.
DGT v2019
If
the
reinvestigation
is
not
completed
within
the
above
deadlines,
measures
shall
remain
unchanged.
Wird
die
Überprüfung
nicht
innerhalb
der
genannten
Frist
abgeschlossen,
so
werden
die
Maßnahmen
unverändert
aufrechterhalten.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
sought
and
verified
all
the
information
deemed
necessary
for
the
purpose
of
this
reinvestigation.
Die
Kommission
holte
alle
für
diese
Untersuchung
für
notwendig
erachteten
Informationen
ein
und
prüfte
sie.
DGT v2019
On
14
March
2005
a
request
for
a
reinvestigation
of
the
original
measure
was
lodged
pursuant
to
Article
12
of
the
basic
Regulation.
Am
14.
März
2005
wurde
ein
Antrag
auf
Wiederaufnahme
der
Untersuchung
der
ursprünglichen
Maßnahme
nach
Artikel
12
der
Grundverordnung
gestellt.
DGT v2019
The
Commission
officially
advised
the
producers/exporters
known
to
be
concerned,
the
representatives
of
the
exporting
country,
importers
and
users
of
the
initiation
of
the
reinvestigation.
Die
Kommission
unterrichtete
die
bekanntermaßen
betroffenen
Hersteller/Ausführer,
die
Vertreter
des
Ausfuhrlandes,
die
Einführer
und
Verwender
offiziell
über
die
Wiederaufnahme
der
Untersuchung.
DGT v2019
The
product
concerned
by
the
request
and
for
which
the
reinvestigation
was
initiated
is
the
same
as
in
the
original
investigation,
i.e.
sodium
cyclamate,
currently
classifiable
under
CN
code
ex29299000.
Bei
der
im
Antrag
genannten
und
von
der
Wiederaufnahme
der
Untersuchung
betroffenen
Ware
handelt
es
sich
um
dieselbe
Ware
wie
in
der
Ausgangsuntersuchung,
nämlich
um
Natriumcyclamat,
das
derzeit
dem
KN-Code
ex29299000
zugewiesen
wird.
DGT v2019
Therefore
the
absorption
reinvestigation
concerning
imports
into
the
Community
of
the
product
concerned
originating
in
the
PRC
should
be
terminated,
Daher
sollte
diese
Untersuchung
betreffend
die
Natriumcyclamat-Einfuhren
mit
Ursprung
in
der
VR
China
in
die
Gemeinschaft
eingestellt
werden
—
DGT v2019
The
reinvestigation
pursuant
to
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
384/96
of
the
anti-dumping
measures
applicable
to
imports
of
sodium
cyclamate
originating
in
the
People's
Republic
of
China
is
hereby
terminated.
Die
Untersuchung
nach
Artikel
12
der
Verordnung
(EG)
Nr.
384/96
der
Antidumpingmaßnahmen
betreffend
die
Einfuhren
von
Natriumcyclamat
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
wird
eingestellt.
DGT v2019
Most
of
the
payment
errors
found
by
the
Court
are
due
to
problems
of
inadequate
financial
management
and
control
and
it
is
only
in
the
case
of
a
small
proportion
of
the
errors
found
that
further
reinvestigation
by
OLAF
or
the
Member
States'
authorities
is
justified.
Die
meisten
Fehler
im
Bereich
der
Zahlungen,
die
vom
Rechnungshof
festgestellt
wurden,
sind
auf
eine
unzulängliche
Finanzverwaltung
und
Kontrolle
zurückzuführen,
nur
ein
geringer
Teil
der
aufgedeckten
Fehler
gibt
Anlass
zu
einer
weitergehenden
Untersuchung
durch
das
Amt
für
Betrugsbekämpfung
OLAF
oder
durch
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Where
an
investigation
involves
a
re-examination
of
normal
values,
imports
may
be
made
subject
to
registration
in
accordance
with
Article
14
(5)
pending
the
outcome
of
the
reinvestigation.
Erfordert
eine
Untersuchung
eine
Überprüfung
der
Normalwerte,
so
können
die
Einfuhren
bis
zum
Abschluß
der
Untersuchung
gemäß
Artikel
14
Absatz
5
zollamtlich
erfaßt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Accordingly,
the
above
approach
should
be
adopted
also
for
the
procedures
regarding
reviews,
reinvestigation,
circumvention
and
suspension
of
measures.
Folglich
sollte
der
vorgenannte
Ansatz
auch
für
die
Verfahren
für
Überprüfungen,
wieder
aufgenommene
Untersuchungen,
Überprüfungen
wegen
mutmaßlicher
Umgehungen
sowie
für
Aussetzungen
von
Maßnahmen
angenommen
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
imports
subject
to
reinvestigation
pursuant
to
Article
12
may,
like
imports
subject
to
11(4)
reviews,
also
be
subject
to
registration
pursuant
to
Article
14(5).
Außerdem
können
Einfuhren,
die
Gegenstand
einer
Überprüfung
gemäß
Artikel
12
sind,
genau
wie
Einfuhren,
die
Gegenstand
einer
Überprüfung
gemäß
Artikel
11
Absatz
4
sind,
gemäß
Artikel
14
Absatz
5
zollamtlich
erfasst
werden.
JRC-Acquis v3.0